— Пожалуйста, мне нужно…

— Что? Скажи мне, в чём ты нуждаешься?

— Мне нужно, чтобы ты поцеловал меня.

Он поцеловал её бедро.

Она застонала:

— Нет, Джон, не там. Мне нужно, чтобы ты сделал это. Прошу.

На этот раз Джон подчинился. Его палец сменился языком. Это была мучительная схватка. Каждое движение его языка было пыткой. Джон схватил её за задницу и притянул ближе к себе. Его рот выводил круги на её клиторе, она уже почти достигла кульминации. Казалось, что это будет продолжаться бесконечно. Оргазм настиг её.

Джон встал на колени между её ног. Он подтянул её ноги ближе к себе, и теперь её колени свисали с его плеч. Он раздвинул её бёдра и одном резким толчком вошёл. Его движения становились интенсивнее, быстрее. Было невыносимо, когда он входил всё глубже и глубже, достигая предела. Её стоны заполнили всё комнату. Джон ответил на них ещё более сильными ударами, он плотно обхватил её бедра, когда они одновременно достигли оргазма.

Джон опустился всем своим телом на неё. Они дышали в такт. Он притянул её ближе к себе, и они вместе заснули.

Глава 22

Джон вышел на балкон, когда зазвонил его мобильный телефон:

— Привет, Дрю. Как дела?

— Я звоню, чтобы проверить, как ты?

— Прекрасно, — ответил Джон сухо.

— Ты нашёл Лизетт?

— Да, нашёл.

— Я думал, что ты не сможешь вернуть её.

— Что это значит? — спросил Джон, он явно был расстроен.

— Ну, за последние годы у тебя не было никаких серьёзных отношений. Ты был сосредоточен на работе.

— Это не значит, что я потерял свою хватку и разучился общаться с женщинами.

— О, Джон, не сердись. Но Лизетт изменила тебя в лучшую сторону… ты перестал быть такой задницей!

— Ты только ради этого мне позвонил?

— Конечно. А ещё я хотел спросить, кто будет шафером на твоей свадьбе? — пошутил Дрю.

Шафером? Безусловно, прошлая ночь была волшебной и удивительной, но Джон ещё не затрагивал тему свадьбы.

— Ты ведь задал ей самый главный вопрос в её и своей жизни? — спросил Дрю.

— Нет ещё. Но я уверен, что она знает о моих чувствах.

— Ты говорил с ней?

— Зачем? Всё итак очевидно.

— Джон, я не понимаю. Неужели ты, самый завидный миллиардер, построивший свой бизнес за считанные годы, до сих пор не понял, в чём нуждаются женщины?

— Дрю, я знаю о женщинах всё.

— Хорошо, в таком случаи, ты сказал Лизетт, что любишь её?

Джон не ответил.

— Я полагаю, что твоё молчание значит «нет»? В таком случаи давай заключим пари?

— О, Дрю, ты как никто другой обожаешь играть в игры. Вероятно, ты поставишь на то, каким будет ответ Лизетт, когда я признаюсь ей в чувствах?

— Ну, я ставлю на то, что ты ещё даже не купил кольцо Лизетт.

Проклятье, Дрю, действовал на нервы. Но всё-таки он был прав — Лизетт должать узнать о чувствах, которые испытывает Джон по отношению к ней.

— Дрю, спасибо за звонок, но у меня много дел сегодня. Мы поговорим, когда я вернусь в Штаты. О, и ещё одно — в следующий раз я поставлю на то, что вскоре мы с Лизетт будем в официально зарегистрированных отношениях.

— Джон, я не могу принять такой вызов, потому, что проигрыш мне обеспечен. Удачи тебе. Жду встречи.

Джон закончил разговор и вошёл в номер. Сегодня у него было много дел. Сегодня Джон наконец-то признается Лизетт в своих чувствах.

Джон позвонил Мэтту, заказал автомобиль с водителем и добавил:

— Забронируйте и зарезервируйте номер в Roppongi Hills Mori Tower

(Roppongi Hills Mori Tower— м

ногофункциональный небоскреб, расположен в Токио. В этом здании находятся многочисленные офисы, магазины, рестораны, музей Mori Art, смотровые площадки и штаб-квартира компании Mori Building).


— Номер для двоих?

— Да, Мэтт, для двоих. И проследи, чтобы всё было конфиденциально. Никто не должен знать о сегодняшнем вечере. Я хочу сделать Лизетт романтический сюрприз, позаботьтесь об этом.

— Да, сэр. Всё будет сделано.

Джон не сомневался в том, что Мэтт сделает всё как положено. Всё шло потрясающе. Этот вечер станет особенным. Осталось сделать самое главное приготовление. Джон сел в автомобиль и отдал приказ водителю ехать в самый лучший ювелирный салон в Токио.

Сегодня он собирался сделать Лизетт самой счастливой женщиной на свете.


Лизетт почувствовала тень возле себя. Снова галлюцинации? Каждую ночь Джон приходил к ней во снах. Лизетт боялась открыть глаза, потому что знала, что в реальности Джона рядом не было. Тогда она зарылась лицом в подушку, пытаясь задушить боль. В комнате стояла мёртвая тишина. Она открыла глаза, и улыбка осветила её лицо. Это всё было реально.

Отбросив в сторону одеяло, она подобрала с пола свою одежду и пошла в ванную комнату. Приняв душ, она надела первую попавшуюся рубашку Джона. По комнате разносился запах кофе. Стол был сервирован на двоих: горячий кофе, свежие фрукты, но Джона нигде не было.

Лизетт осмотрела все комнаты и даже веранду, но безуспешно. Вещи Джона по-прежнему висели в шкафу, значит, он не возвратился домой. Она искала записку, но Джон не оставил никакого послания. Очевидно, у него были более важные дела этим утром, чем завтрак с ней. Джон даже толком ничего не объяснил. Джон лишь признался, что скучал по ней, но в каком смысле? Скучал физически? Да, сексуальные отношения у них были фантастическими, но на этом, пожалуй, и всё. Джон никогда не говорил, что любит её, даже не пытался проявить свои чувства. Как долго это всё будет продолжаться? Неделю, месяц, год? Как скоро она ему наскучит? Нет, Лизетт не собиралась становиться любовницей Джона, готовой на всё ради однодневного нерегулярного удовольствия.

Лизетт вспомнила об ошибке с номерами и поняла, что это дело рук Джона. Ему просто нужно было увидится с ней и ради чего? Ради быстрого траха?

И ещё она вспомнила звонок от авиакомпании — все рейсы отменили. Видимо, и это не случайно. Лизетт взяла свою сумку и вытащила оттуда авиабилет. Она набрала номер авиакомпании и сказала:

— Привет, я хотела бы узнать информацию о моём рейсе. Меня зову Лизетт Берк.

— Да, мисс Берк. Сегодня есть рейс после полудня в Бостон. Будут ещё вопросы?

— Нет, это всё. Спасибо.

Гнев вскипел в её жилах. Видимо, деньги и связи решают всё в этом мире. Джон снова обманул её. Разве нельзя быть честным? Разве можно играть с чувствами? Разве он не видит, что Лизетт любит его? Вероятно, нет. Джон не испытывает к ней ответных чувств, она для него всего лишь кукла. Лизетт было больно. Раз и навсегда она должна взять себя в руки и идти дальше, заблокировать все свои чувства.

Часы показали 11:30. Лизетт должна спешить, если хочет вовремя успеть на самолёт. Она переоделась в чистую одежду, схватила чемодан и вызвала такси. К счастью, пробок на дороге не было, поэтому она вовремя успела на рейс. Лизетт заняла своё место в самолёте. Она пристегнула ремни безопасности, и самолёт пошёл на взлёт. Спустя секунду Лизетт была уже в воздухе.

Пути назад нет. Лизетт вернётся к своей работе в «Другом Шансе» и начнёт всё заново. Но она опасалась того, что Джон может её уволить, а Элейн наймёт себе другого бухгалтера. И где тогда искать работу? На протяжении всего полёта Лизетт думала об этом и пришла к выводу, что всё будет хорошо, главное верить в лучшее.



Джон открыл двери пентхауса, в надежде увидеть там Лизетт, но её нигде не было. Возможно, она ещё спить? Лизетт так мило дремала на кровати, когда Джон уходил. Он не хотел её будить, но мысль о жарком утреннем сексе не давала ему покоя.

Джон открыл двери в спальню, но там было пусто. Возможно, она в ванной комнате? Он проверил все комнаты в дома, но Лизетт нигде не было. Его сердцебиение участилось, когда он не нашёл чемодана Лизетт. Джон вернулся в пустую спальню. Какая-то его часть надеялась, что Лизетт оставила записку, но этого не произошло. Джону показалось, что Лизетт любит его, но тогда почему она снова сбежала?

Он был расстроен, потому что уже во второй раз от него сбегала любимая женщина. Тогда он вспомнил слова Дрю: «Женщины должны услышать эти слова». Странно, ведь Джон всегда был уверен, что поступки более ценны, чем какие-то слова.