Когда Тайри открыл дверь в денник и вошел туда, серый мустанг снова заржал.
Как это похоже на Аннабеллу, думал Тайри, седлая жеребца, как это похоже на нее – оставить лошадь себе! Вне всякого сомнения, она хотела, чтобы он служил ей живым напоминанием о победе над человеком, посмевшим ее покинуть.
В последний раз проверив подпругу, Тайри вывел лошадь на воздух. Привязав жеребца к ближайшему дубу, он тенью скользнул к дому и остановился под окном Аннабеллы. Теперь он был весь внимание.
Окруженный молчанием ночи, он сидел и ждал, когда в ее спальне погаснет свет.
Время тянулось медленно, но Тайри обладал терпением воина. Однажды, еще юношей, он двое суток просидел на корточках, ожидая, пока орел поднимется в воздух из своего тайного убежища, чтобы добыть три пера с белыми кончиками, столь высоко ценимых апачами.
Бесшумно на фоне неба скользнула сова с широко распростертыми огромными крыльями и выпущенными когтями, готовая тут же схватить зазевавшегося кролика или мышь, отправившихся в темноте на прогулку. Но Тайри оставался неподвижен, как скала.
В коридорах его памяти теснились воспоминания. Укус бича, опустившегося на его спину. Долгие месяцы нескончаемого мрака под землей и поиски серебра, которого там, возможно, и не было. Тоска по свежему воздуху и чистой прохладной воде, по ласковому прикосновению солнца к лицу.
В нем вновь зашевелился гнев, разбудив нетерпеливую жажду мести, которую он обещал себе свершить. На мгновение у него мелькнула мысль о Рэйчел, спокойно спящей сейчас в доме отца.
Свет в спальне Аннабеллы погас уже после полуночи. Но Тайри все еще ждал. Прошло пять минут. Десять. Двадцать. Когда истекло полчаса, он тихонько поднялся на ноги, осторожно открыл окно и скользнул в комнату, легко перемахнув через подоконник.
Лежащая в постели Аннабелла виделась ему едва различимым темным пятном. С минуту он разглядывал ее, радуясь, что она одна. Чиркнув спичкой, Тайри зажег лампу, стоявшую на столике розового дерева возле кровати, и прикрутил фитиль. Потом двинулся, рванулся вперед и легко, как перышко, прыгнул, сев верхом на бедра Аннабеллы. Его руки сомкнулись, слегка сжав ее горло.
Веки Аннабеллы затрепетали, глаза раскрылись, и она беспокойно задвигалась, стараясь сбросить с себя нежданную тяжесть. Она проснулась мгновенно, как только узнала Тайри. Пристально смотрела на него не мигая, и это продолжалось добрых полминуты, пока наконец она шепотом не выдохнула его имя:
– Тайри.
– Да, мэм.
Его руки снова сжали ее шею, она содрогнулась под ним, ее восхитительное тело задрожало от страха и предчувствия. Но она не пыталась сопротивляться и не стала молить о пощаде. Она просто лежала, и ее сияющие изумрудные глаза смотрели на него, и полные груди поднимались, натягивая тонкую прозрачную розовую ткань ночной рубашки.
Аромат ее духов был столь же сильным, как и тогда, когда она пыталась заманить его в свою постель. Теперь он снова порадовался, что так и не поддался ее чарам и никогда не занимался с ней любовью.
– Я скучала по тебе, – сказала Аннабелла, когда он чуть ослабил хватку. Ее пальцы прогулялись по его рукам, потом опустились ниже и принялись ласкать его. – Я все еще хочу тебя, Тайри.
Внезапно ему стало жаль ее. Со вздохом он убрал руки от ее горла.
Аннабелла потерла руками шею, и улыбка ее стала самодовольной. Она наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы, потом похлопала по подушке около себя, приглашая его занять место рядом, уверенная, что он будет не в силах отказаться от такого приглашения.
Тайри глубоко вздохнул. Она казалась такой теплой и податливой, когда вот так лежала в постели, и ее зеленые глаза мерцали желанием, и все же он не хотел ее. Она была ничто по сравнению с Рэйчел.
Рэйчел. Он смотрел на Аннабеллу, смущенный. Зачем он терял время, когда мог провести его с Рэйчел.
– Тайри?
– Всего хорошего, Аннабелла. – Он встал, забыв свои мысли о мести.
– Куда ты?
– Домой, – ответил он голосом, в котором звучало удивление. – Домой, к Рэйчел.
– Ну, если это единственное, чего тебе надо… – сказала Аннабелла, пожимая плечами. Она сделала непринужденный жест, и рука ее легко скользнула под подушку. Домой? Как бы не так! Если Тайри не будет принадлежать ей, он не будет принадлежать никому. Она улыбнулась обольстительной улыбкой, пальцы ее уже сжали рукоятку пистолета.
Поняв, что у нее в руке, Тайри чертыхнулся и, быстрый, как кошка, схватил ее за запястье. Аннабелла издала вопль ярости и вцепилась ногтями в лицо Тайри, ноги ее бешено колотили по кровати, но пистолет она не выпускала.
Тайри стащил Аннабеллу с постели, и вот они уже боролись молча в полной тишине. На мгновение, увидев искаженное ненавистью лицо Аннабеллы, Тайри подивился, как мог когда-то считать ее красивой.
Ему почти удалось вырвать пистолет из ее руки, когда Аннабелла неожиданно лягнула его в пах и он согнулся от боли, но успел ударить ее головой в плечо. Она потеряла равновесие и снова упала на кровать, увлекая за собой Тайри. Последовал хлопок: пистолет, зажатый между их телами, выстрелил.
Тело Аннабеллы дернулось, рука ее рванулась и опрокинула стоящую на столике возле кровати масляную лампу. Она попыталась оттолкнуть Тайри. Лицо Аннабеллы исказилось ужасом. Тайри встал, и она увидела кровь, струящуюся из-под ее левой груди. Потом тело ее конвульсивно содрогнулось и застыло. Ее зеленые глаза были открыты, но жизнь ушла из них.
С минуту Тайри пристально смотрел на Аннабеллу, не замечая начавшегося от опрокинутой лампы пожара. Это справедливо, думал он, что Аннабелла погибла от собственной руки. И виной тому была ее собственная ненависть. И когда языки пламени уже начали лизать край постели, он повернулся и выскочил в открытое окно.
Тайри помедлил, глядя, как разгорается пламя и как снуют работники, пытаясь обуздать бушующий огонь.
Когда рассвело, Тайри двинулся в путь – в Йеллоу-Крик.
Глава 25
Рэйчел сидела на кухне, невидящим взором уставившись в чашку с остывшим кофе, и все гадала, навсегда ли ее покинул Тайри. Как же он мог оставить ее без единого слова после ночи, которую они провели вместе? Она была готова поклясться, что он ее любит, она была уверена в этом, хотя он никогда не говорил ей о своей любви. Но теперь она уже сомневалась. Куда он пропал?
Ее размышления были прерваны стуком в заднюю дверь. С бьющимся сердцем она поспешила из кухни. Может быть, Тайри к ней вернулся? Боже милостивый, пусть это будет он. И когда она открыла дверь и увидела Клинта Уэсли, на ее лице отразилось разочарование. У него был взволнованный вид.
– Доброе утро, Клинт, – сказала она без особого восторга. – Входи.
– Рэйчел, ты сошла с ума! Я только что говорил с Кандидо. Ты совсем лишилась разума, если носишься по пустыне. Ведь тебя могли убить! Или еще того хуже.
– Со мной все в порядке, – ответила она вяло. – Хочешь кофе?
– Нет. – Клинт засунул руки в карманы штанов. – Ты его нашла?
– Да.
– Где он?
– Не знаю.
Клинт ей не поверил и уже собрался об этом сказать, когда в холле послышались шаги. Он вытащил свой револьвер… В кухню вошел Логан Тайри.
Рэйчел попыталась было крикнуть, предупредить, но было поздно. Поэтому она пожала плечами и снова опустилась на стул. Интуиция подсказала ей, что на этот раз не стоит вмешиваться в выяснение отношений между этими двумя мужчинами.
Похоже, Тайри вовсе не удивился, увидев шерифа, стоящего на кухне с револьвером в руке. Он спокойно подошел к плите и налил себе чашку кофе. Впервые в жизни он совершенно точно знал, чего хочет. И ощущение это было приятным.
Затем он не спеша, лениво взял чашку.
– Доброе утро, шериф, – протянул Тайри, не сводя глаз с «кольта» в руке Уэсли.
– Не прикасайтесь к оружию, – кратко предупредил его Клинт. – Мне не хотелось бы вас убивать.
– Не хотелось бы?
– Нет. Я хочу увидеть, как вас повесят за убийство Джоба Уэлша, а как известно, это только одно из ваших преступлений.
– Если не возражаете, я предпочел бы избежать этой участи.
– Заткнись! – рявкнул Уэсли.
Он поднял «кольт». Его обычно добрые глаза сейчас горели ненавистью. Если бы не Логан Тайри, Рэйчел давно бы уже стала его женой…
Тайри нетерпеливо пошевелился.
– Уэсли, я не хочу стрелять в вас, но если вы не опустите револьвера, мне придется его отобрать.