Заставив себя не разглагольствовать вслух, он нашел лампу, зажег ее, подошел к умывальнику и налил в кувшин холодной воды. Присев на кровать, Клинт промыл рану девушки и перевязал ее чистым полотенцем. Порез был неглубоким, а когда кровотечение остановилось, и вовсе выглядел не страшнее царапины.
Аманда застонала и повернулась на бок лицом к Клинту. Он внимательно рассматривал ее при бледном дрожащем свете луны. Даже сейчас, после всего, что она наговорила ему, Клинт подавлял в себе сильное желание поцеловать Аманду. Ему ничего не хотелось, кроме как прилечь рядом с ней. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он лежал рядом с женщиной. Единственный поцелуй значил для него больше, чем внимание всех женщин, которых он знал от Эль Пасо до Гальвестона.
Аманда медленно открыла глаза, какое-то мгновение смотрела на него, словно он был сном, который вот-вот исчезнет. Ее пальцы крепко стиснули его ногу. Само это действие ничего для нее не значило, но что-то сжалось в сердце Клинта.
– Все будет хорошо, – он откинул прядь волос с ее лица. – Я промыл и перевязал рану. Через несколько дней ты и следа от нее не найдешь.
Аманда села и посмотрела на руку.
– Спасибо, – пробормотала она. – Я мало чего боюсь, но от одного вида крови у меня кружится голова.
– Поэтому ты ненавидишь оружие? – внезапно Клинт почувствовал себя очень неудобно, сидя на краешке ее кровати. Он встал и походил по комнате.
Если бы он сам не создал барьер между ними, то снова мог бы обнять ее.
– Да, это одна из причин, – ответила Аманда, рассматривая поврежденную одежду.
– Тогда почему ты держишь у кровати этот громадный старый “патерсон”? – Он заметил, как глаза Аманды наполнились болью, и пожалел, что задал этот вопрос.
– Это осталось от моего отца, – прошептала она. – Я храню все, что принадлежало ему и маме. – Она указала на сундуки. – Кроме того, он умер с этим оружием в руках.
– Он погиб в перестрелке? – спросил Клинт, удивляясь, почему слова так поразили его. Стреляные раны были естественной и обычной причиной смерти в Техасе, и он тоже внес свою лепту в увеличение их количества.
Аманда нервно усмехнулась.
– Мой отец стрелял всего лишь несколько раз за свою жизнь. “Патерсон” даже не был заряжен, когда он вынул его из шкафа. Но рассвирепевший человек этого не знал. И разрядил свой пистолет в отца, даже не заметив, что я стояла всего в нескольких футах от него.
Клинт прислонился к оконной раме.
– Сколько тебе было лет?
– Десять, – ответила Аманда. – Мы с мамой все-таки и после этого издавали газету, пока она не умерла в прошлом году.
Клинт представлял, что чувствовала маленькая девочка, наблюдая, как умирает отец. Судя по сундукам, можно было сказать, что Аманда не тот человек, который быстро выкинет что-то из головы.
– Прости, – пробормотал он, сознавая, что уже дважды произнес это слово за один вечер.
Аманда с трудом встала с кровати.
– Прошло много лет. Ничего, во мне уже отболело.
– Это сундуки твоих родителей? – Клинт думал, что девушка обманет. Но Аманда кивнула в ответ.
Стальные голубые глаза смотрели пристально. Он не мог назвать ее обманщицей, потому что сам жил постоянно в пропитом, хотя его сундуки были невидимы.
В конце концов она отвела взгляд, вынула из шкафа шаль и пошла к двери.
– Пойду уберу стекло.
Клинту ничего другого не оставалось, как последовать за ней. Он починил замок, который сам же выбил, а она вымела осколки и протерла пол. Раскладывая все по местам, Клинт спросил:
– Ты не собираешься проверять, что украдено? – Аманда ответила, не поднимая глаз:
– Вряд ли что-либо пропало.
Клинт много повидал в жизни и научился распознавать, когда врут, а когда говорят правду.
– Лжешь, – сказал он.
Аманда резко подняла голову, и в ее глазах вновь вспыхнул огонь.
– У меня привычка говорить правду, мистер Мэтьюз.
– Что ты скрываешь? Ты же знаешь, за чем он охотился?
Аманда приготовилась соврать, но засомневалась. Ведь можно было сказать ему правду, ничего не выдавая.
– Да. Я знаю, чего он хотел. Он думал, что я очень глупа и записала место встречи фермеров. Можешь сказать полковнику Винтерсу, что этот человек ничего не нашел и не смог убить меня.
Клинт рассмеялся.
– Почему ты думаешь, что полковник связан с этим? И, как я слышал, ты пыталась убить этого “гостя”, а не наоборот.
Он провел рукой по своим волосам.
– Зачем полковнику нужно было посылать меня провожатым, если он направил кого-то обыскивать твой дом? И как бы ты могла узнать о месте встречи фермеров, если сама туда не собиралась идти?
Лицо Аманды застыло, как маска.
– Больше ничего тебе не скажу.
Он придвинулся к ней и встал на расстоянии нескольких дюймов.
– Ты должна мне сказать. Может, я смогу остановить перестрелку, если узнаю, где встречаются фермеры! – Клинт перешел на крик, словно она была на другом конце улицы.
– Нет!
– Может, тебе следует довериться мне!
– Я никогда не поверю такому, как ты.
Клинт подавил в себе желание схватить ее и доказать, что она лгунья.
– Ты туда не пойдешь.
– Я не привыкла подчиняться приказам бандитов.
– Если собрание состоится на самом деле, то беда неизбежна. Женщине следует держаться подальше от такого места.
– Я выпускаю газету, говорю правду, и я должна увидеть все своими глазами, чтобы написать об этом.
– Ты туда не пойдешь!
Аманда медленно подняла голову:
– Ты меня не остановишь. – Клинт подошел к двери.
– По крайней мере, дай знать шерифу, что к тебе ворвались.
Аманда шла за ним, готовясь закрыть дверь.
– Здесь нет шерифа с тех пор, как месяц – назад в городе появился Дон Лоусон.
Клинт с трудом смог взять себя в руки.
– Доброй ночи, мисс Гамильтон. – Она плотнее закуталась в шаль.
– До свидания, мистер Мэтьюз.
Заперев дверь, Аманда медленно поднялась по лестнице. Она никогда еще не чувствовала себя такой одинокой, как сегодня. Щеки горели от азарта и злости после спора с Клинтом, и она не могла избавиться от воспоминаний о его поцелуе.
Аманда вспоминала, как он разговаривал с ней во время танца, как целовал в тени, как он ушел, хлопнув дверью, словно не хотел ее больше видеть.
Она никогда не ходила на вечеринки в день Св. Валентина, потому что боялась одиночества, ее пугала роль единственной женщины, которую никто не выберет. Но сегодня она рискнула. И ее поцеловали, будто и вправду она была возлюбленной Клинта. Но тем не менее теперь ей было больно и страшно.
С грустью Аманда подошла к одному из сундуков, в которых хранились вещи родителей. Просмотрев несколько коробок со старыми письмами, она отыскала единственное самодельное поздравление, которое отец подарил ее матери в молодости. Пожелтевшее и потертое, порвавшееся на сгибах, оно было преисполнено любви.
Аманда крепко прижала открытку, стараясь вспомнить родительскую любовь, любовь, которую они дарили ей. Она подавила в себе рыдание. Но их нет, и даже если она будет хранить их вещи, они никогда не вернутся. Аманда ошиблась, полагая, что Клинту не все безразлично. Ничто и никто не значили для него столько, сколько значила для нее эта старая открытка.
Медленно раздеваясь, она дала волю слезам. Ушибы и синяки на теле после драки с неизвестным не могли сравниться с той болью, которую причинил ее сердцу Клинт. Как мог он целовать ее так, как еще никто не осмеливался, а потом уйти, не сказав ни слова?
Аманда легла в постель и натянула одеяло. Дотронувшись до повязки на руке, она подумала, что в нем есть какая-то загадка. То нежный, то через мгновение холодный… Клинт не тот человек, которому можно доверять. Но он сделал то, что ни один мужчина не сделал с Амандой Гамильтон. Он дал ей почувствовать себя женщиной.
Она закрыла глаза и пожелала, чтобы все это случилось не здесь и не сейчас. Когда потекли слезы, Аманда поняла, что для нее и Клинта никогда ничего не будет в будущем. Пистолет стал его неотъемлемой частью, а ей никогда не подавить в себе ненависть к насилию. Ей просто необходимо было остановить междоусобицу, а ему – выполнять свою работу.
В полном расстройстве Аманда стерла слезы с лица, взяла отцовский “Патерсон” и с усилием вытащила из ствола спрятанную записку. Запомнив дорогу к месту собрания фермеров, она настроила себя на мысль о задаче, которую надо выполнить при любых обстоятельствах, даже если какая-нибудь опасность или сотня таких людей, как Клинт, попытаются помешать ей.