— Но почему? — возмутилась Баффи.
— Потому что в случае твоего согласия все заказы на фотографические работы в течение всей рекламной кампании будут отданы мне одному. Понимаешь, это уже работа на другом, общенациональном уровне. Я заработаю не только кучу денег, но и серьезный авторитет! Баффи, ты понимаешь, почему мне так нужно твое согласие?
— Конечно, — прошептала она, — я все понимаю.
Баффи не хотелось, чтобы ее имя стояло на флакончике дорогих духов, но она понимала, что этим сделает счастливым своего горячо любимого мужа.
— Для тебя я готова на это, — тихо сказала Баффи после небольшой паузы.
— Поднимемся в спальню, — возбужденно прошептал Зак, собираясь взять жену на руки.
— Нет, давай сначала выпьем шампанского и съедим немного шоколадного печенья. — Баффи ловко ускользнула от него и направилась в кухню. — Чтобы подняться в спальню, я должна как следует подзарядиться.
ГЛАВА 7
В голосе звонившего Баффи послышалось что-то знакомое.
— Я слушаю… Только теперь я уже не мисс Сарасота, а миссис Джонс.
— Ах да, как же я мог забыть! — ответил звучный мужской голос. — Вот так со мной всегда! Только я найду по-настоящему красивую женщину, и выясняется, что она уже замужем.
— С кем я говорю? — нахмурилась Баффи.
— Я Барри Йокам, и…
Баффи тут же положила трубку.
— Очередной розыгрыш, — недовольно пробормотала она. — Интересно, как они узнают мой номер? Придется снова сменить его…
Знаменитый Барри Йокам никогда сам не звонит по телефону, для этого у него целая дюжина секретарш! Да и с чего бы известнейшему телевизионному шоумену звонить ей домой?
— Нет, определенно розыгрыш, — пробормотала Баффи. В этот момент снова зазвонил телефон.
— С вами говорит секретарь мистера Йокама, — раздался в трубке мелодичный женский голос. — Если хотите проверить, так ли это, перезвоните прямо сейчас к нам на телевидение, — и секретарша продиктовала номер телефона.
Выждав паузу, Баффи набрала продиктованный номер. Собственно говоря, это был прямой номер в кабинет Барри Йокама, и его давали только в редких случаях и очень немногим людям. Обычно Йокам сам отвечал на звонки по этой линии, но на этот раз он велел одной из своих многочисленных секретарш ответить Баффи Джонс и убедительно разъяснить этой даме, что с ней действительно хочет поговорить сам Барри Йокам.
После любезных разъяснений секретарши Баффи услышала в трубке голос телевизионного шоумена, пользовавшегося бешеной популярностью.
— Полагаю, мне следовало бы извиниться перед вами, — начала Баффи.
— Со мной такое случается чуть ли не каждый день, — бодро солгал Йокам. — К черту извинения, главное, что я наконец имею возможность побеседовать с прелестной и неповторимой Баффи Джонс.
— Что за хренотень? — поморщилась Баффи. «Хренотень? — Йокама передернуло. — Неужели эта девица и вправду так разговаривает? Нужно обязательно вытащить ее на мое шоу. Интересно, уж не из тех ли она красоток, у которых коэффициент интеллекта стремится к абсолютному нулю?»
— Очаровательно! — вслух воскликнул он. — Просто очаровательно!
— Что очаровательно?
— Ну, вот это, «хренотень»!
— Хренотень — это очаровательно? — переспросила Баффи, решив, что этот Йокам странноват, если не сказать больше.
— Позвольте пригласить вас принять участие в моем телевизионном шоу. Как вам мое предложение? — решительно спросил Йокам, сразу приступив к делу, пока эта девица, внезапно ставшая популярной, не повесила трубку от скуки.
— Не нравится, — отрезала Баффи.
— Да-а? — ошарашенно выдохнул Йокам. Еще никто и никогда не отказывался от участия в этой программе, потому что появление в его ночном шоу гарантировало успешное продвижение вверх по лестнице славы и популярности, а многим начинающим звездам — ночь, а то и несколько, в постели самого Барри Йокама. Его программа создавала суперзвезд, а эта хорошенькая дурочка отказывалась посидеть на студийном диванчике и поддержать остроумную беседу Йокама, славившегося своим умением задавать находчивые вопросы и всегда попадать в очко.
Тогда Йокам решил прибегнуть к секретному оружию. Не зря же он содержал целый батальон помощников и секретарей! Йокам был готов к тому, что миссис Джонс может закапризничать.
— Я так надеялся, что вы и мистер Джонс примете мое приглашение, — с отлично сыгранным сожалением произнес он. — Ведь вы с ним такая чудесная пара! О вас столько говорят…
— Хрене…
— Да, да, — мягко перебил ее Йокам, едва сдерживая смех. — Но для вашего мужа участие в моей программе стало бы настоящим прорывом на другой уровень популярности! Согласитесь, не так много фотографов имеют возможность показаться на телеэкране в общенациональной программе. Это принесло бы ему немалую пользу.
Баффи задумалась. Йокам прав. Появление Зака в популярном общенациональном ночном шоу Барри Йокама действительно содействовало бы продвижению карьеры мужа.
— Хорошо, я поговорю с мужем сегодня вечером, когда он вернется с работы.
— На большее я и не рассчитывал, — хмыкнул Йокам, мысленно посылая к черту упрямую техасскую лошадку.
— Я перезвоню, — коротко сказала Баффи, обрывая разговор.
— Ну и ну, она, видите ли, перезвонит! — недовольно буркнул Йокам в замолчавшую трубку.
Зак был на седьмом небе от счастья!
— Он хочет, чтобы я участвовал в его шоу! Он хочет, чтобы я принес с собой свои лучшие фотографии!
Эти восторги объяснялись тем, что Баффи слегка приукрасила рассказ о телефонной беседе с Барри Йокамом.
— Мои родители просто не поверят своим глазам, увидев меня в его ночной программе! — продолжал по-детски радоваться Зак. — А какие фотографии мы с собой возьмем? Конечно же, твою, с обложки журнала «Шик»! А еще что?
Бросившись к файлам, Зак принялся лихорадочно перебирать свои работы, стараясь выбрать самые удачные. Баффи наблюдала за ним с нескрываемой любовью.
Через несколько минут Зак держал в руках дюжину фотографий.
— Как ты думаешь, он согласится показать так много моих работ?
— Они, несомненно, ему понравятся, — улыбнулась Баффи.
— Этот вечер и в самом деле окажет громадное влияние на мою карьеру, — пробормотал Зак, хватая жену в охапку и поднимая ее на руки. — Ты будешь женой знаменитого и преуспевающего фотографа!
За час до начала шоу Баффи и Зака привели в небольшую комнату. Посвященные называли ее зеленой. На самом деле стены были окрашены в чудесный персиковый цвет, на полу лежал светлый ковер, на элегантном столике стояли блюда с крошечными бутербродиками и прочей незамысловатой снедью. Чернокожий официант расставлял напитки — чай, кофе, минеральную воду, вино.
— А где мистер Йокам? — спросила у него Баффи.
— Он никогда не разговаривает со своими гостями до начала шоу, — пояснил тот. — Мистер Йокам считает, что это может лишить интервью свежести и непосредственности.
— А кто еще приглашен на сегодняшнюю передачу?
— Только вы, мадам.
— И мой муж, — поправила официанта Баффи.
— Вот это да! — воскликнул Зак. — Значит, весь час будет в нашем распоряжении! Здорово!
— Но почему? — продолжала допытываться Баффи, снова обращаясь к официанту. — О чем можно говорить целый час, да еще перед телекамерами?
— Не волнуйся. — Зак обнял ее. — Мы покажем все мои фотоработы.
В комнату вошла ассистентка Йокама, строго одетая деловая женщина с очень короткой стрижкой. Улыбаясь с наигранной любезностью, она протянула им свою ледяную руку и представилась как координатор сегодняшнего шоу.
— Насколько я понимаю, вы принесли с собой несколько фотографий, — тихо сказала она, словно опасаясь, что их кто-то подслушивает.
Зак с готовностью протянул ей пачку тщательно отобранных работ. Ассистентка бегло просмотрела фотографии и выбрала всего три — Баффи на обложке журнала «Шик»; Баффи в откровенном купальнике; Баффи в поварском колпаке колдует над своим излюбленным шоколадным печеньем.
— Это все, что вам понравилось? — разочарованно спросил Зак.
— Этого вполне достаточно, чтобы продемонстрировать ваш очевидный талант, — скороговоркой ответила ассистентка и направилась к двери. — Зрители не могут долго рассматривать фотографии, и нам не хотелось бы забивать их неискушенные мозги такими сложными произведениями искусства.