– Вы Стивен из Хэмстед-Хита! – воскликнул Джейми.

– Нет, боюсь, что я священник. Ведь любой другой человек, путешествующий по этим дорогам без сопровождения целой армии, рискует пасть жертвой какого-нибудь рыцаря или просто бандитов.

Джейми внимательно смотрел на Стивена какое-то время, потом подошел к походному столу, взял бурдючок с вином, сделал из него несколько глотков и, повернувшись, снова взглянул на Стивена. Между ним и Кристиной было очень большое сходство. Если бы не эта монашеская одежда, он бы сразу же узнал его.

– Ваша сестра и Лорен находятся в добром здравии. Сэр Альфред возвратился домой. Граф Алтизанский связался с нами и предложил выкуп за Лорен. – Джейми немного помолчал, а затем продолжил: – Деклабер предложил весьма большой выкуп за вашу сестру.

Над верхней губой Стивена выступили капельки пота.

– Король заверил меня, что с ней все в порядке и она находится под вашей опекой. Надеюсь, вы пока не дали согласия на ее выкуп?

– Откровенно говоря, переговоры уже велись. Ваша сестра на этом настояла.

– Неужели он за ней приедет?

– Деклаберу было сказано, что сделка может состояться только по прошествии года и одного дня. До истечения этого срока осталось более одиннадцати месяцев.

Стивен обессиленно опустился на стул.

– Я был уверен, что почувствую, если ей будет угрожать серьезная опасность, – пробормотал он, потом неожиданно вскочил. – Мне не терпится увидеться с ними.

– Они сейчас находятся в семейном доме под названием Лэнгли-Холл.

– Вы в два счета совершили набег на Хэмстед-Хит, без труда захватили заложников, – всполошился Стивен. – Уверяю вас, Деклабер вполне способен сделать то же самое.

Джейми отрицательно покачал головой:

– Лэнгли – хорошо укрепленная крепость. И если я беру заложников, то не для того, чтобы их могли утащить у меня из-под носа. Если вы мне не верите, то король может подтвердить, что так оно и есть.

Губы Стивена дрогнули в улыбке.

– Я не хотел вас обидеть, просто тревожусь за судьбу своих женщин, потому что им грозит опасность от человека, который якобы является не врагом, а другом.

– Мне и в голову не придет думать, что я оказал врагу любезность, взяв в заложники членов его семьи, сэр. Однако уже после того, как договоренность была достигнута, я узнал об этом английском бароне много такого, чего не знал раньше. Однако Кристина с готовностью позволила бы этому человеку выкупить ее – в обмен на вашу жизнь.

– Я никогда бы не пошел на такую сделку, сэр!

– Не думаю, что она стала бы советоваться с вами.

– Просто я пытаюсь объяснить свою точку зрения. Я больше не нахожусь в руках Деклабера. И он не имеет права предлагать за нее выкуп. Я ее законный опекун. Правда, я не смогу предложить выменять ее на шотландских пленных – их у меня просто не имеется. Но я соберу необходимый выкуп за свою сестру. Вы не можете отдать ее этому человеку.

– Кажется, у вас самого не очень завидное положение?

– Да, с одной стороны. Но с другой – я благодарю Бога, что знал Роберта Брюса в прежние годы… и что прилагал все усилия, чтобы платить ему дань. Моей жизни пока ничто не угрожает, поскольку Роберт Брюс сочувствует мне и даже позволил дожидаться вашего возвращения в вашей палатке. Я человек чести и изыщу сумму, которая требуется для возвращения моей сестры.

Джейми понимающе кивнул.

– Но в течение года ваша сестра никуда не поедет, сэр. А там… возможно, и выкуп не потребуется. Она просто получит свободу без всяких оговорок.

Стивен недоверчиво взглянул на Джейми:

– Я знаю, что шотландцы стараются проявлять снисходительность и воздерживаются от убийства. Однако даже Роберт Брюс не отказывается от денег при любой сделке. А вы, сэр, насколько я понимаю, живете за счет того, что удается захватить у англичан, тем более что ваши собственные земли в настоящее время находятся в руках врага.

– Так оно и есть, – признался Джейми. В этот момент в шатер вошла сутулая женщина в плаще, которая принесла стопку выстиранного белья и положила ее на походную койку Джейми. Не спуская глаз со Стивена, он дал прачке монету и поблагодарил. Когда женщина ушла, он снова заговорил: – Независимо от того, как обстоят мои дела, сэр, могу вас заверить, что ваша сестра и Лорен скорее гости, чем заложницы, и что более безопасного места, чем Лэнгли, вы не сыщете. Кристина находится в добром здравии и до поры до времени будет гостить в Лэнгли. Если она и страдала за это время, то исключительно по своей вине, потому что старалась всячески демонстрировать свою лояльность по отношению к английскому королю из опасения еще более ухудшить ваше положение. – Джейми замолчал. – И если она страдает сейчас, то исключительно от страха за вас, – добавил он после паузы. – А теперь, хотите вы того или не хотите, я намерен немедленно написать в Лэнгли, чтобы Кристине и Лорен сообщили о том, что вы живы и здоровы.

У Стивена округлились глаза, и по лицу медленно расплылась улыбка.

– А вы, однако, откровенны.

– Полностью.

Гость опустил на мгновение голову, и Джейми заметил, что он дрожит.

– Я должен поблагодарить вас, – сказал Стивен, снова взглянув на Джейми.

– За что? Я тот самый человек, который ограбил ваш дом. Своих лошадей вы назад не получите. И мне нравится почти все, что я взял из вашего дома. А что касается коров… большую часть стада уже съели.

– Я не мог не заметить вашего доброго отношения, – сказал Стивен. – Мой дом все еще стоит, а моя сестра, какой бы прием она вам ни устроила и что бы ни предлагала, позаботилась о том, чтобы никто не обнаружил тайников в кухонном полу. Поэтому у меня появилась возможность добраться сюда да еще кое-что осталось про запас.

Джейми не удержался от смеха:

– Так, значит, в доме все-таки были спрятаны деньги, а мы и не подозревали. Кристина убедила нас, что, если мы сожжем дом и оберем до нитки все поместье, крестьяне начнут умирать с голоду и в следующем году королю будет не с кого собирать дань. Должен сообщить вам, что она сделала все возможное, лишь бы не взяли в заложницы Лорен, но мы в то время не осмелились рисковать. Откровенно говоря, мы вообще не хотели брать заложников. Но Кристина боялась, что, если мы ее оставим, все подумают, будто она, оставшись вместо вас, не оказывала должного сопротивления врагам Эдуарда.

– Господи! Кто бы мог подумать, что этот болван Деклабер сумеет так заморочить голову королю гнусным вздором! – воскликнул Стивен в бессильной ярости. – Кристина способна на отчаянные поступки с риском для себя самой. Слава Богу, что на ее пути попался такой человек, как вы. Но я был бы очень благодарен вам, сэр, если бы вы снабдили меня каким-нибудь письмом, обеспечивающим безопасный проезд по этой территории, которое я мог бы лично доставить в Лэнгли.

Джейми снова помолчал, обдумывая услышанное. Он понимал, что для Кристины и Лорен он не мог бы сделать более дорогого подарка, чем этот. Но он, наверное, был не совсем честен со Стивеном. Эта мысль вызывала раздражение, потому что Джейми не был обязан объяснять свои поступки ни Стивену, ни кому-либо другому.

– Если вы окажетесь там, – проговорил Джейми, – то сами будете гостем в Лэнгли, сэр. Если я правильно понял объяснения Брюса, то вы, кажется, проделали трудный путь и не раз рисковали, пока добрались сюда. До Лэнгли отсюда не менее трех дней езды, если будете передвигаться с хорошей скоростью. К тому времени как вы утром отправитесь в дорогу, я приготовлю свои письма и найду человека, который будет вас сопровождать.

– Я благодарен вам за возможность доставить эти письма.

– Снаружи, возле палатки, вы найдете моего грума Грейсона. Он позаботится о том, чтобы вам дали одеяла, выделили место для сна и накормили.

– Король любезно позаботился о моих нуждах – видите ли, было время, когда мы с ним сражались бок о бок. Но вам за заботу я особенно благодарен.

Джейми согласно кивнул:

– По правде говоря, граф, я, наверное, не меньше вас рад вашему присутствию здесь. Если вам потребуется что-нибудь еще, Грейсон обо всем позаботится. Новая одежда, например, или свежий конь…

– Мой конь из Хэмстед-Хита – вы его предпочли оставить, но это очень хороший конь, и отдых ему тоже не повредит. Со мной едет старый слуга, и я думаю, что мы, пожалуй, сохраним наши монашеские одеяния, которые до сих пор служили нам верой и правдой. Признаюсь, я устал до изнеможения и буду рад проспать ночь, однако с нетерпением жду утра.