Она лежала, уставившись в потолок, и все больше сочувствовала этому человеку, чья отчужденность и жестокость говорили о том, что он не нуждался в мужской помощи, у него достаточно сил справиться самому.

Джонти попыталась абсолютно честно и без лишних эмоций проанализировать каждое их соприкосновение — эмоциональное или физическое. Она поняла, что у Корда Мак Байна не каменное сердце. За его внешней суровостью и жестокостью скрывалась нежность и мягкость души. Очевидным подтверждением тому было его бережное обращение с сыном и его добрый голос. Несмотря на свою самоуверенность, когда он занимался с ней любовью, он был очень нежным и заботливым.

Джонти долго лежала в темноте, обдумывая все «за» и «против» совместной жизни с Кордом Мак Байном. Наконец, она приняла решение: без него жизнь будет холодной и пустой. Если даже между ним и Тиной что-то когда-то и было, то теперь Джонти твердо уверена, что все это закончилось. Корд уже не волновался по поводу того, что семья Терез уедет, как только установится погода.

Джонти попыталась не спать, и дождаться возвращения Корда. Она решила пойти к нему сегодня ночью и начать настоящую супружескую жизнь.

Джонти открыла глаза от того, что ей в лицо светило солнце. Она кисло улыбнулась. Не дождавшись Корда, она заснула.

Джонти взглянула на Коти, который посапывал во сне и должен был проспать еще, по крайней мере, час. Она тихонько встала в кровати. Как удивится Корд, когда, проснувшись, увидит, что она лежит рядом с ним. Этим утром все будет по другому, не так, как вчера. После ночного отдыха у ее мужа будет больше сил.

Джонти тихонько хихикнула. Она так страстно желала его, что долго не даст ему отдыха. Джонти выскользнула в зал, стараясь ступать бесшумно босыми ногами. Она остановилась перед дверью Корда, удивляясь, что она была заперта. Он никогда ее не закрывал. Что если она его больше не интересовала? Возможно, он устал ее преследовать и решил, что она ему больше не нужна.

Вспотевшей от волнения рукой, Джонти взялась за ручку.

«Нет, я этому не верю», — подумала она и толкнула дверь.

То, что увидела Джонти, отдалось такой острой болью в ее груди, что у нее перехватило дыхание. Корд лежал на кровати и похрапывал во сне, рядом, прижавшись к нему, лежала Тина.

Она не знала, что толкнуло ее войти в комнату и подойти к кровати. Ей показалось, что она не чувствует своего тела и даже своего языка, когда Корд что-то промычал, повернулся на бок и обнял Тину. Онемев, Джонти наблюдала, как его губы коснулись губ мексиканки.

У Джонти подкосились ноги, но вдруг Корд поднял голову и сконфуженно посмотрел на нее. Все, что произошло потом, пролетело в одно мгновение. Тина попыталась притянуть его голову к себе, но он заметил Джонти, которая бледная стояла в дверях и смотрела на него с ненавистью.

— Ты, мексиканская шлюха, — завопил он, спихнув Тину на пол.

Он отшвырнул упавшее одеяло и побежал за Джонти, которая, всхлипывая, выбежала в коридор. Она захлопнула и заперла дверь в своей комнате, чтобы не слышать тревожного голоса Корда и визгливого победоносного смеха Тины.

Джонти не обращала внимания ни на стук в дверь, ни на мольбы и угрозы Корда. Она затыкала уши, чтобы не слушать его объяснений, она все их слышала раньше. Она думала только о том, что ей теперь делать. Уехать от Корд Мак Байна, чтобы никогда не позволять ему снова причинять ей боль.

Джонти взглянула на сына, так похожего на своего отца. Коти проснулся. Если она его покинет это разобьет ее сердце. Разве что оставить его ненадолго, но он был слишком маленьким. А первые дни весны были слишком холодными, чтобы взять его в Коттонвуд, но можно оставить Коти до тех пор, когда станет тепло, и дядя Джим сможет приехать с ней сюда, чтобы забрать сына.

Джонти вытащила из ящика новую одежду для Коти, посадила его на горшок, не прислушиваясь к его детской болтовне. Затем она усадила его на пол и положила перед ним коробку с деревянными кубиками, нарушив строгое правило — Коти не должен был играть с кубиками до завтрака. Джонти начала выбирать одежду, которую возьмет с собой в Коттонвуд, аккуратно выдвигая и задвигая ящики. Корд не должен даже заподозрить, что она от него уезжает. Она даже не скажет Марии. Эта добрая женщина попытается отговорить ее и, конечно же, как можно скорее скажет об этом Корду. Его быстрый конь очень скоро сможет догнать ее лошадь.

— Нет, — прошептала Джонти. — Я просто уеду и скажу, что поехала покататься. Пока Корд придет на ужин, я буду уже в Коттонвуде.

Она безрадостно улыбнулась. И даже тогда ему не придет в голову, что она уехала и оставила Коти. Он был уверен, что ее сын был ключом, который ее здесь запирал.

Корд последний раз попытался поговорить с Джонти. Был момент, когда она немного смягчилась, поддалась его умоляющему, искреннему голосу. Но он в ту же минуту заругался.

— Черт с тобой. Меня не волнует, веришь ты или нет.

Когда Корд рассердился, Джонти облегченно вздохнула. Она могла противостоять гневу Корда. Обычно ее обезоруживала мягкая сторона Корда, но Джонти сорвалась, когда Коти, услышав голос отца, захотел к нему пойти. По щекам ребенка покатились слезы и он закричал:

— Я хочу к папе, хочу завтракать с ним.

В конце концов, Джонти отвлекла внимание ребенка, позволив ему поиграть своей коробочкой из разноцветных бусинок, оставшихся с тех пор, как она играла в покер.

Она тихо вздохнула, когда Коти запустил руку в обитую бархатом коробочку. Больше Джонти не собиралась играть в покер.

Прошел час, пока Джонти увидела, что Корд уехал с Джонсом, направляясь в гору, в каньон. Она взяла сверток с одеждой, сунула его в наволочку, открыла окно и выбросила на улицу. По дороге она его заберет.

Джонти старалась казаться спокойной, сохранять обычное выражение лица, когда завтракала с Коти. Ей было интересно, куда же девалась Тина. Хорошо, что она не показывалась, потому что Джонти не была уверена в том, что сможет сдержаться и не поднять рук на эту стерву.

Когда, наконец, здоровый аппетит Коти был Удовлетворен, Джонти вытерла ему лицо и поставила ребенка на пол, потом, между прочим, сказала:

— Я хочу проехаться, Мария, если ты не против присмотреть немного за Коти.

— Конечно, не против, Джонти, — Мария с готовностью согласилась. — Нам с Коти очень неплохо вдвоем, правда, малыш? — она взъерошила белые кудряшки.

Через десять минут Джонти вышла на кухню в сапогах, в куртке и в черной, низко надвинутой на лоб, шляпе. Она взяла Коти на руки и крепко обняла его, едва сдерживая слезы. Потом, с полными слез глазами, она вышла из кухни и направилась к сараю.

Она подтягивала подпруги на животе Красотки, когда невесть откуда появившийся Тадус заговорил у нее под рукой:

— Ты ведь не просто покататься поедешь, да, Джонти?

— Прогуляться собралась, — Джонти отвела от него глаза. От проницательного взгляда старика не ускользнули ее слезы.

— Это плохая затея, Джонти. Посмотри, какие темные тучи нависли над горой. Надвигается снежная буря. Похоже, сильная.

— Не волнуйся, Тадус. Я в нее не попаду, — сказала Джонти, надев перчатки и вскочив на лошадь.

Если разразится буря, но Джонти уедет уже далеко, и ураган ее не настигнет.

— Куда ты поедешь? — Тадус обеспокоенно посмотрел на нее.

— Куда-нибудь по направлению к горе, — солгала Джонти. Она притворилась, что возится со стременами, вставляя в них ноги, пока старик не повернулся и не ушел из сарая, покачивая седой головой. Как только за ним закрылась дверь, она направила Красотку за дом. Проезжая мимо окна, она наклонилась и подхватила узел с одеждой.

Джонти, пустив лошадь шагом, доехала до долины. Снег значительно подтаял, но все же на несколько дюймов еще покрывал землю, и в некоторых местах было очень скользко. Такой скользкой дорога будет еще несколько миль, пока она не отъедет подальше на юг.

Она ехала так пару часов, пока Красотка не поскользнулась на льдинке и не захромала. Джонти спрыгнула с седла и осмотрела выступ прямо над правым копытом. Это место быстро разбухало.

— Проклятье! — Джонти тревожно огляделась вокруг.

Что ей теперь делать? Было бы жестоко ехать на лошади. Более того, она сомневалась, что кобыла сможет дойти до Коттонвуда, даже не нагруженная. И, конечно же, Джонти сама не пройдет такое большое расстояние. И, в довершение ко всему, тучи, на которые старик Тадус обратил ее внимание, все больше и больше сгущались. Если их не разгонит поднявшийся ветер, то в любую минуту начнется буря, а на горе, возможно, она уже началась.