Затем снова повернулся к ней.
— Значит, это прощание, — проговорил герцог.
— Да.
— Николь…
Она ждала, затаив дыхание.
— Вы необыкновенная, вы не похожи на других.
Николь не сдержала слез.
— Почему вы плачете? — Он коснулся ее лица.
Николь покачала головой, не сводя с него глаз. Он наклонился к ней. Она не шевельнулась. Она ждала поцелуя. Последнего. Чтобы навсегда запомнить его.
Он обхватил руками ее лицо и прижался губами к ее губам.
Поцелуй был нежный. Потом Хейдриан стал ласкать ее шею, покрыл ее поцелуями, требовательными, страстными.
Николь вскрикнула и скользнула под него. Она ощущала его возбужденную плоть. Он хотел ее. Страстно, безумно.
Неожиданно Хейдриан перестал двигаться.
— Карета уже некоторое время стоит.
Николь закрыла глаза.
— Будь я негодяем, мы бы кончили прямо здесь.
Герцог слез с нее и сел.
Николь тоже села.
— Я поехал с вами не ради этого.
— Я знаю.
— Я этого не хотел.
— Я не жалею.
— До свидания, — едва слышно произнес герцог, резко повернулся, распахнул дверцу и вышел из кареты, так и не попросив ее остаться в Лондоне.
Когда он закрывал дверцу, Николь в последний раз увидела его лицо. Оно было сурово и бесстрастно. Николь никогда не сможет его забыть. Глаза ее наполнились слезами.
Ей показалось, что он смотрит на нее, почудился его голос:
— Николь.
Она не решилась выглянуть в окно. Отвернулась и вытерла глаза.
Глава 12
Марта поднялась вслед за Николь в ее спальню. На пикнике она не была, но ей рассказали о том, что там произошло.
— Ты не хочешь поделиться со мной… — начала было она, но тут увидела, что Энни, молоденькая горничная, укладывает вещи Николь в чемодан. — Куда ты уезжаешь?
Николь сказала Энни, что сборы можно закончить позднее, и, когда та вышла, повернулась к подруге.
— Возвращаюсь в Драгмор.
— Но ты не можешь сейчас уехать из Лондона!
— Почему же?
— Герцог принял тебя, скоро и другие начнут тебя принимать. Твоя жизнь переменится. Ты не должна уезжать.
Николь отвела глаза. Они вчера попрощались, навсегда.
Однако в Драгмор ее не тянуло. Она вспомнила, что оторвана там от всего мира. Соблазн остаться был велик. Но здесь она еще больше будет страдать при мысли, что в Лондоне находится герцог Клейборо со своей нареченной.
— Всякий раз, когда я встречаюсь с ним, — тихо сказала она, — мое сердце чуть не разбивается.
— Ах, Николь, — пробормотала Марта, схватив ее за руку, — если хочешь знать, я уверена, что он тобой увлечен и именно поэтому так поступил на пикнике. Но он человек чести и никогда не оставит Элизабет. Все знают, что она не совсем здорова, даже с пикника уехала. Вчера вечером он возил ее в театр, но они пробыли там недолго.
Николь мерила шагами комнату, избегая взгляда Марты.
— Я знаю, Марта, и именно поэтому не могу остаться. К тому же меня пугает мое чувство к нему. Я… я соблазняю его, а ведь он принадлежит другой. Это непорядочно.
Тема была чересчур интимной, чтобы ее могли обсуждать даже близкие подруги.
— Пожалуй, ты права, — сказала Марта, — поживи некоторое время в Драгморе. Рано или поздно ты забудешь герцога, а если останешься, найдешь себе другого. Пора вернуться в общество.
— Мне другой не нужен.
— С какой стати ей искать кого-то другого? — спросила Регина, стоявшая в дверях. — И куда это собирается Николь?
— Надо было постучать, — укоризненно сказала Марта.
Регина мило улыбнулась:
— Зачем? Разве у сестры есть тайны? — Она вошла, закрыла дверь и повернулась к Николь. — Видела бы ты, как смотрел на тебя герцог Клейборо!
В сердце Николь шевельнулась надежда.
— И как же он на меня смотрел?
— Как будто ты единственная женщина в целом мире.
— Регина, прошу тебя. — Николь резко выпрямилась. — Ты ошибаешься.
Регина села рядом с ней, пододвинув оттоманку.
— Ты тоже им увлечена, это совершенно очевидно.
— Очевидно? — воскликнула Николь, густо покраснев.
— Очевидно для меня, — успокоила ее Регина. — Это правда, что ты отвезла его домой в нашем экипаже?
— Правда.
— Элизабет довольно мила, — продолжала между тем Регина. — Но не идет ни в какое сравнение с тобой. Дай Бог, чтобы герцог бросил ее ради тебя.
— Регина! — резко сказала Марта. — Николь не должна обольщаться. Он никогда этого не сделает.
— Ты стала старой ретроградкой, — бросила ей Регина. — Любовь — великая сила.
Николь понимала, что Марта права, но не могла с этим смириться. Не хотела. Слишком сильно она любила герцога и не могла забыть то, что случилось на пикнике, а потом в карете.
Марта прервала ее размышления:
— Не уезжай, Николь, пожалуйста. Герцог никогда не задерживается в Лондоне, не очень часто появляется в нашем кругу. Ну, встретитесь вы случайно раз-другой, не больше. Если же ты уедешь, то обречешь себя на жизнь старой девы в деревне.
И жизнь в Драгморе вдруг показалась Николь невыносимо одинокой. Она заколебалась.
— Не знаю. Нужно подумать.
Регина тоже настаивала на том, чтобы Николь осталась. Она рассчитывала на то, что герцог бросит Элизабет ради Николь. Однако Николь не смогла бы жить с мыслью, что причинила горе другой женщине. На чужом несчастье своего счастья не построишь. Единственный выход — забыть о существовании герцога Клейборо.
Но это все равно что забыть о существовании солнца.
Герцог вошел в вестибюль своего лондонского дома. Волосы у него были спутаны, лицо раскраснелось от ветра. Он вернулся после длинной утренней прогулки верхом по парку, а потом вдоль Темзы. Скакал он быстро, словно преследуемый демонами, стараясь ни о чем не думать. Это ему удалось, поскольку все его внимание было поглощено жеребцом, на котором он скакал, — злобным и опасным.
Герцог уехал не позавтракав и, когда вошел в столовую, не удивился, увидев вдовствующую герцогиню, потому что у подъезда заметил ее карету. Обычно он радовался приезду матери, но не сегодня, поскольку знал, что привело ее сюда. И без того плохое настроение герцога окончательно испортилось.
— Доброе утро, мама. — Он поцеловал ее и сел за стол.
Изабель налила ему чаю.
— Вчера мы собрали тысячу пятьсот двадцать восемь фунтов, — сказала она.
Хейдриан откинулся на стуле.
— А пятьсот фунтов, которые я вложил, вы учли?
— Учла.
— Я вижу, вам не терпится высказать мне свое возмущение. Прошу вас, не стесняйтесь.
— Дело не в возмущении, — сказала Изабель. — Но я видела, как вы ее спасли от позора.
Он поднял брови.
— Между вами что-нибудь есть?
— А вам не кажется, что матери с сыном не подобает обсуждать такие вещи?
— Отец ваш умер, и у меня нет другого выхода.
— Выход, матушка, всегда есть.
— И все же?
— Я действительно хотел защитить Николь Шелтон от унижений. И давайте оставим это.
— Элизабет любит вас, Хейдриан.
Он поморщился.
— Я тоже питаю к ней нежные чувства. И всегда их питал. Я присутствовал на ее крещении. С самого детства она ходила за мной по пятам. Я не собираюсь разрывать нашу помолвку, матушка.
Изабель не сомневалась, что сын говорит правду, и все же тревога не покидала ее. Для любви нет преград. И то, что происходило между сыном и Николь Шелтон, тревожило ее.
Видит Бог, не ей судить, ведь когда-то она сама, будучи замужем, полюбила другого, но у нее была на то причина. Френсис, ее муж, был грубым и изменял ей. Хейдриан прервал ее размышления.
— Меня беспокоит Элизабет, — сказал он. — Она действительно больна. Сильно похудела, и у нее совершенно нет сил. Я пригласил врача.
— Ты правильно сделал, — сказала Изабель. — А Элизабет знает?
— Знает. Но на этот раз даже не стала возражать. Это дурной знак.
И тут Изабель подумала о Николь Шелтон. Она понимала, почему Хейдриана влечет к ней. Николь сильная, умная, полна сил. Прекрасная жена для Хейдриана. Тут она подумала, что не совершила ошибки, послав приглашение на охоту Шелтонам.