Светские мужчины обычно не замечали ее. Что же изменилось? После благотворительного пикника она нигде не бывала, если не считать похорон Элизабет. Быть может, все изменилось с тех пор, как ей стал покровительствовать герцог? Разумеется, об их помолвке еще никому не известно. Николь снова подумала, что ни за что не выйдет за него замуж.

Она заметила, что Глейшер окинул ее взглядом и быстро отвел глаза. Николь стало не по себе. Она подумала о том, что интерес Хейдриана к ней никогда не вызывал неприятных эмоций.

— Должен сказать, что весьма рад вашему приходу, леди Шелтон. Вы излучаете сияние.

Ей ничего не оставалось, как поблагодарить.

— Вы пробудете в Лондоне до конца сезона?

— Вряд ли, — ответила Николь. Он ею заинтересовался, и она не знала, плакать ей или смеяться.

— Вы должны остаться, — сказал Глейшер.

— Пока не решила, — ответила Николь.

Она видела, что Хейдриан наблюдает за ними. Николь никогда не была кокеткой. Она презирала женщин, которые пытались вызвать ревность у своих возлюбленных.

Она улыбнулась лорду Глейшеру и посмотрела ему прямо в глаза.

— Но, может быть, вам удастся меня уговорить.

Едва эти слова сорвались с ее губ, как она осознала, что они чересчур многозначительны и игривы. Марта пришла в ужас. Ни лице Глейшера отразилось удивление.

— Я хотела сказать, — вспыхнула она, — я хотела сказать, что очень хорошо провожу время и… ах, извините!

Она отошла и начала пробираться сквозь толпу гостей. Кокетство не для нее. Потому что она не дура.

В коридоре было пусто, но Николь не останавливалась, пока не дошла до дамской комнаты. К счастью, здесь никого не было, и она быстро вошла и заперла за собой дверь.

Она совершила ложный шаг! Она посмотрела на себя в зеркало и увидела, что все еще горит от смущения. Можно ли сделать больший промах?

Николь намочила салфетку и обтерла лицо. Успокоившись, она вышла, решив избегать лорда Глейшера до конца вечера. Но когда вышла, он ее ждал.

Лорд был хорош собой. Николь похолодела.

— Зачем же вы убежали? — спросил он.

— Милорд, простите, у меня просто сорвалось с языка.

— Разумеется. — Он улыбнулся. Видимо, не поверил ей. Он легко коснулся ее запястья в перчатке. — В пятницу Эбботы дают бал. Не хотите ли пойти со мной?

Ответить Николь не успела.

— Она не пойдет с вами, Глейшер, — раздался голос герцога Клейборо. — Уберите руку.

Николь вздрогнула. Глейшер растерялся.

— Прошу прощения, я не ослышался?

— Нет, не ослышались.

Николь внимательно смотрела на Хейдриана. Его красивое лицо казалось высеченным из камня. Глаза, устремленные на руку Глейшера, лежавшую на ее запястье, горели.

— Мне запрещают пригласить самую красивую женщину в Лондоне? Послушайте, вы, конечно, герцог, выше меня по титулу, но это не дает вам никаких особых прав.

— У меня есть все права. Моя будущая жена не пойдет с вами на бал к Эбботам.

Глейшер отнял руку.

— Я понятия не имел, ваша светлость, — быстро сказал он.

— Разумеется, помолвка состоялась только сегодня. Завтра о ней будет объявлено в газетах.

— Еще раз прошу прощения, — сказал Глейшер и, кивнув Николь и герцогу, поспешил прочь.

— Как вы могли!

Николь надеялась разорвать помолвку до того, как о ней станет известно. Теперь можно не сомневаться, что лорд Глейшер сообщит эту новость всем, кому только можно. И к завтрашнему утру о ней узнает весь Лондон.

— Как я мог избавить вас от нежелательного поклонника?

— А кто сказал, что он нежелательный? — с вызовом бросила Николь.

Он схватил ее за руку.

— Так было бы лучше, Николь.

Она попробовала высвободить руку, но он крепко держал ее.

— Отпустите меня!

— Я вижу, вы огорчены.

— Огорчена? Ха! Не то слово, ваша светлость!

— Вы огорчены, потому что я избавил вас от красивого поклонника?

— Вы прекрасно понимаете, почему я огорчена, черт возьми!

— Если кто-нибудь сейчас войдет в коридор, позабавится, глядя на нас. Поистине любопытное зрелище, — произнес герцог.

— Это еще что! — рассмеялась Николь. — Представьте себе, что произойдет, когда станет известно о нашей помолвке! Какой разразится скандал!

— Я не допущу, чтобы вы оказались в центре скандала. Всю ответственность я возьму на себя.

— Притворившись, будто любите меня?

Он промолчал.

— Поверьте мне.

— Это невозможно!

Он вспыхнул.

— Не стоит добивать мертвую лошадь, — заметил герцог. — Я уже сказал, что беру на себя всю вину за вчерашний инцидент.

— Инцидент?

На глаза Николь навернулись слезы. Он называет инцидентом то, что произошло между ними. Еще одно доказательство того, что он ее не любит.

— Разумеется, вся вина ляжет на вас. Я не злопамятна, но замуж за вас не выйду!

— Вы говорите глупости, к тому же вас никто не спрашивает.

— Но это несправедливо!

— Я вас спрашивал, — мрачно напомнил герцог.

— А я сказала «нет»!

— Я не мог усомниться в ваших чувствах после того, что между нами произошло. Почему же вы упорствуете?

— Потому что мою судьбу решили вопреки моей воле.

— Николь, — устало проговорил герцог, — можете и дальше упорствовать, все уже решено. Мы венчаемся во второе воскресенье, считая от этого дня.

Николь вздернула подбородок. Глаза ее были полны слез. Ее загнали в угол, и она ничего не могла сделать.

— Хейдриан! Вот вы где. А я-то думаю: куда это вы исчезли?

Николь напряглась, герцог выпустил ее руку. Она сморгнула слезы. Стейси Уэрдингтон с милым видом улыбалась герцогу, не обращая внимания на Николь.

— Не вернуться ли нам в салон? — спросила Стейси.

— Дорогая, — сказал герцог, беря Николь под руку и погладив пальцем ее запястье в перчатке. — Пойдемте? — И он обратился к Стейси: — Полагаю, вы знакомы с леди Шелтон?

— Да.

— Леди Шелтон оказала мне величайшую честь, согласившись стать моей женой, — Продолжал он, бросив на Николь пылкий взгляд.

— Хейдриан! — изумилась Стейси. — Н-но… Элизабет!

— Элизабет умерла, — сказал герцог. — И я женюсь на Николь менее чем через две недели. У меня просто нет сил ждать.

Николь закрыла глаза, но успела заметить ярость на лице Стейси.

Глава 22

Николь сразу же уехала с вечера, уговорив Серлов подвезти ее, поскольку те тоже собирались уходить. Встреча с Хейдрианом расстроила ее. Однако Марта ни о чем не стала бы ее расспрашивать в присутствии мужа, и Николь рассчитывала на это. Когда они остановились на Тэвисток-сквер, Николь выскочила из кареты, поблагодарила и бросилась в дом. Дома хоть не нужно притворяться.

Едва Николь поднялась к себе в комнату, как услышала донесшиеся до нее голоса Регины и родителей, желавших друг другу доброй ночи. Николь быстро погасила свет. Но в следующее мгновение в дверь громко постучали.

Регина влетела в комнату.

— У тебя похоронный вид! — воскликнула она. — Это правда? Правда, что ты будешь его женой? Несколько человек спрашивали у меня, как раз когда ты уходила от дяди Джона! Говорят, вы помолвлены! Николь! Неужели ты будешь новой герцогиней Клейборо?

— Прошу тебя. — Голова у Николь буквально раскалывалась.

— Господи, значит, это правда! — воскликнула Регина. — А что случилось? Я думала, ты отказала ему?

— Отказала! — заявила Николь. — Но этот негодяй пошел к отцу, и отец согласился вопреки моей воле.

Регина просияла.

— Замечательно!

— Я не выйду за него.

Улыбка Регины исчезла.

— Ты шутишь?

Николь мрачно посмотрела на сестру.

— Отец все устроил! Это же герцог Клейборо! Да что это с тобой? Не ты ли мне говорила, что сходишь по нему с ума?

— Все это в прошлом!

— Ты будешь дурочкой, если не выйдешь за него.

— Пусть так.

Регина с шумом выдохнула воздух и сжала кулаки.

— Ты собираешься ослушаться отца? Нарушить его волю?

— Да. Тебя это огорчает? Почему?

— Почему? — Регина чуть не плакала. — Хорошо, я тебе скажу. Потому что ты чертовски себялюбива, Николь!