– Мы говорили о вашей репутации, – напомнил ей Уилл, когда молчание затянулось на несколько минут, нарушаемое лишь странным, пронзительным криком камышницы, шелестом ветра в ветвях и плеском волн.

– Мне казалось, мы уже закрыли эту тему. Когда мы наконец-то переберемся на тот берег, вся ситуация покажется нам бурей в стакане. Я дам папаK честное слово, что осталась нескомпрометированной, мистер Хоскинс последует любым указаниям отца, ваши верные слуги будут молчать.

«И единственным звуком будет звон кандалов, на веки вечные приковавших вас к респектабельному поведению».

– Вернемся к этому разговору после нашего освобождения, – произнес Уилл сквозь зубы. – А теперь я пойду за дровами для костра.

– Отлично, – произнесла Верити со всем смирением, на которое была способна. Похоже, она все-таки довела его до точки кипения. – Я возвращаюсь в хижину.

Девушка развернулась и пошла прочь прежде, чем увидела реакцию Уилла, поскольку, если бы она заметила на его лице самодовольство, ее вновь обуяло бы желание столкнуть его в воду. Кроме того, ей ужасно захотелось выпить чашечку чаю. Может, две. Если только чертовы детишки не забыли положить его…

В припасах она нашла не только чай и заварочный чайник, но и кремень со стальным огнивом. Верити надела шляпку, подобрала юбки и пошла собирать хворост для камина. Через пятнадцать минут у нее уже горел огонь, и над ним на грубом крючке, закрепленном в дымоходе, висел чайник с водой. Она как раз несла ветки потолще, когда из кустов появился Уилл.

– У вас огонь, – констатировал он, указав на вьющийся над трубой дымок.

Верити посмотрела ему за спину, в сторону мыса. Дыма там не обнаружилось.

– А у вас нет. Огниво на очаге.

– Вы справились с ним?

– Да, самостоятельно. Удивительно, да? – Сарказм был неуместен, но что она должна была сделать, дабы остаться в его глазах добропорядочной леди? Видимо, сидеть голодной и ждать, когда он спасет ее. – К вашему возвращению чай будет готов.

– Спасибо. – Уилл вошел в хижину, в самый последний момент не забыв наклониться перед низкой притолокой, и вышел обратно с огнивом в руках.

Верити позволила себе насладиться зрелищем того, как он сгибается и поднимает дрова, которые она сочла слишком тяжелыми. Без сюртука было видно, как мышцы играют на его спине, а бриджи обтягивают восхитительно тугой зад – зрелище, от которого любая благовоспитанная дама отвела бы взгляд, но при этом у любой женщины сердце забилось бы быстрее.

«Кошка может смотреть на короля, даже когда придворные не смеют, – подумала она с улыбкой. – И простая мисс может восхищаться герцогом, даже если у этого проклятого мужчины стальной стержень вместо позвоночника, а мозги отравлены уксусом высокого статуса».

Но кто-то же должен накрыть на стол, пока другие проявляют мужественность, предположила она, подбросив дров в огонь и заглядывая в корзину с провизией. Набор продуктов впечатлял. Либо у детей был в союзниках повар, либо они подкупили лакея, либо попросту совершили кражу, потому что еды было достаточно для того, чтобы двое взрослых могли продержаться по крайней мере двадцать четыре часа.

– Что вас так позабавило? – рявкнул от двери Уилл.

– Я улыбалась? Просто размышляла над тем, что миру надо готовиться к шоку, когда Араминта, Алтея и Бэзил будут выпущены в большое плавание. Возможно, вам следует немедленно передать их в министерство внутренних дел, пусть зачисляют эту троицу в разведчики – им даже учиться не надо. Кажется, они от природы способны на коварные замыслы, хитрые маневры и продуманную подготовку. Вы только гляньте! – Она махнула рукой в сторону выставленных на столе запасов.

По заигравшим на челюсти Уилла желвакам Верити поняла, что участь его братьев и сестер на ближайшее время предрешена. Хорошо, если детишки отделаются домашним арестом, а Бэзил – горящей задницей.

– Они очень умны, – поспешила добавить Верити. – А нетрадиционное воспитание сделало их весьма креативными личностями.

– Вы излишне толерантны. Жизнь на необитаемом острове – вот их удел, – припечатал Уилл. – Так или иначе, я должен сделать их пригодными для общества, а не поощрять сорванцов вести себя как пиратская команда. В настоящий момент у них напрочь отсутствует понятие о простых правилах приличия, они эгоистичны и беспринципны.

– Попьем чай на улице? – Она разлила напиток по кружкам, стоявшим на столе рядом с двумя наборами тарелок и столовых приборов. Может статься, еда и ее безупречное поведение улучшат настроение герцога.

Не то чтобы ей не нравилось дразнить его – сжатые от гнева челюсти делали его восхитительным, а горевшие яростью голубые глаза завораживали, – но если к моменту их освобождения он будет пребывать в более благодушном настроении, дети смогут избежать слишком строгого наказания. Она, конечно, злилась на них за дикую выходку, но они не виноваты, что их так воспитали.

– Благодарю. Я возьму свою кружку на мыс. – Он покачал головой, отказываясь от сахара. – Буду жечь костер, пока он не разгорится настолько, что можно будет бросать в него свежую траву.

– Чтобы было побольше дыма? Отличная идея.

* * *

Уилл забрал чай и вернулся к костру. Тропа уже была хорошо протоптана, и теперь не нужно было смотреть, куда ставить ногу. Однако поскольку это дало ему возможность сконцентрироваться на размышлениях о Верити Вингейт и затруднительном положении, в котором они оказались, это вряд ли можно было назвать улучшением.

Он неосторожно хлебнул горячего напитка и присел на валун у костра. Теперь он горел ровно, и Уилл подбросил толстых веток, готовясь к тому, чтобы начать кидать в него зеленую растительность.

Разведение огня оказалось занятием успокаивающим, практически медитативным, но решить дилемму не помогло. Он был пойман в ловушку компрометирующей ситуации с женщиной, привлекательной физически, несмотря на ее вздорный нрав.

И никакого иного исхода, кроме брака, он не видел. Вина лежала исключительно на нем, ему и отвечать за последствия. По темпераменту она, конечно, не подходила на роль герцогини, но была умной женщиной и наверняка скоро поймет, как следует вести себя в обществе, если он будет достаточно настойчив. И, учитывая ее воспитание, приспособится и задвинет свои теории о независимости в долгий ящик. Леди должна во всем слушаться мужа, и ей это известно. Существовала только одна проблема – она не хочет выходить за него замуж, и это странно.

Уилл бросил в самое сердце костра еще дров и постарался прочесть ответы в языках пламени. Если судить по двум поцелуям, Верити не находила его физически неприятным. Привязанности к другому мужчине, судя по всему, она тоже не испытывала, его братья и сестры ей нравились, мужа еще более высокого ранга ей не найти. Так почему же она против? Он присмотрелся к человеку внутри герцога, стараясь быть искренним и непредвзятым. Его репутация была безупречной, внешность сносной, здоровье отличным. У него отсутствовали эксцентричные повадки, денег хватало с лихвой.

Может, она просто застенчива? Но это совсем на нее не похоже. Или…

Уилл взял кружку, осушил ее одним махом и посмотрел вверх. Над буковым лесом, росшим между озером и особняком, вился дымок. Несколько секунд он недоуменно взирал на это зрелище, а потом внезапно припомнил слова управляющего. На этой неделе углежоги должны были начать новый цикл производства. Над лесочком появились еще два столбика дыма – если смотреть из дома или из сада, его костер находился прямо за ними.

– Черт побери!

– Что не так? – раздался у него за спиной голос Верити. – О! Углежоги работают? Только не это! – Она, словно подкошенная, опустилась на камень рядом с ним. – И что нам теперь делать?

– Ждать, – мрачно проговорил Уилл. – Ждать и надеяться, что безумные дети придут в себя и признаются в содеянном до наступления темноты.

Ночь и крохотная хижина с единственной кроватью. Верити будет спать внутри, а он, само собой разумеется, снаружи. На ситуацию, это, правда, никак не повлияет, но все и так плохо, не стоит добавлять к этому испытание его воли близостью постели и привлекательной женщины в ней. А это будет настоящим испытанием – он ведь джентльмен, и ему придется изо всех сил игнорировать позывы своего тела.

Хватает того, что она сидит сейчас рядом с ним, опершись руками на камень у себя за спиной и запрокинув голову назад, – такая теплая, такая расслабленная. Уилл скосил на нее глаза и тут же уставился обратно в огонь. Шейка у нее такая длинная, такая белая, так и манит покрыть ее поцелуями, укусить, лизнуть. Интересно, какова ее кожа на вкус?