— Джасинда.
Я вздрогнула, услышав своё имя. Но я по-прежнему была одна внутри машины. Тамра стояла снаружи фургона, смотрела на меня, выражение её лица было напряженным и взволнованным, брови хмурились. Уилл всего в нескольких шагах позади неё, переминался с ноги на ногу. Я никогда не видела его таким — он был не уверен, не знал, как подойти ко мне.
Резким движением я вышла и спрыгнула на землю, оказавшись с ним лицом к лицу. Разум шептал мне, что я должна сказать, что он не виноват. Мне нужно было переубедить его в том, что я виню его за оставление Кассиана. Уилл этого заслуживал. Но я не могла посмотреть на него и произнести эти слова. Мой мозг твердил мне начать говорить, но сердце отказывалось подчиняться. Всё слишком быстро, моё горе еще слишком свежо, и под его влиянием я была не в состоянии разговаривать. Вместо этого я прошла мимо него.
Я увидела вдалеке силуэты Лии и Мириам, которые стояли под двумя фонарями. Пара спальных мешков лежала рядом с ними, но они даже не пытались их расстелить.
Шаги Уилла звучали позади меня. Я вздохнула, понимая, что не могу игнорировать его вечно. Я не хотела избегать его. Я хотела, чтобы все между нами наладилось, но была не уверена, что это возможно прямо сейчас. Не могла просто зарыть голову в песок и притвориться, что всё в порядке. Да, я выбрала Уилла, но Кассиан был частью меня. И что мы значим с Уиллом друг для друга, если я не могу открыто показать своё горе?
Я открыла рот, чтобы начать разговор, но всё ещё не была уверена в том, что сказать. Слова застряли в моём горле, когда я заметила, как Лия начала сдирать с себя одежду. Мгновенно я всё поняла. Я поняла, что она покидает нас.
Мириам, тем не менее, ничего не понимала.
— Что ты делаешь? — требовательно спросила она, разглядывая девочку так, словно та лишилась рассудка.
Лия пожала худеньким плечом, словно всё было очевидным.
— Иду домой.
Её темно-синие глаза остановились на мне. Освободившись от огромных шорт, она свернула одежду в один плотный ком, связала его рукавами рубахи, чтобы ничего не выскользнуло, таким образом, соорудив нечто вроде котомки.
Стоя лицом ко мне, Лия ссутулила плечи.
— Спасибо тебе. Ты спасла мне жизнь. Я этого никогда не забуду. И не забуду тебя.
— Ты уверена? — спросила я, беспокойство за неё узлом стянуло грудь. — Ты знаешь, как...
— Я знаю, как добраться домой.
И снова я решила попытаться. Она так молода. Мне казалось неправильным, отпускать её одну.
— Но ты не можешь лететь днем. Что ты будешь...
— Я буду прятаться днем. Мне недалеко до дома. Всего пара дней. Со мной всё будет хорошо.
Лия уверенно улыбнулась, и я поняла, что она не ребенок. Уже нет. Кто бы не повзрослел после жизни в плену у энкросов?
И я знала, что с ней всё будет хорошо. Лия — водная драко. Они никогда не отходят далеко от воды. Та станет её защитой, если потребуется. На одно краткое мгновение я хотела предложить ей остаться с нами, но что мы могли предложить ей, кроме риска и неизвестности? Ей, возможно, будет лучше без нас где-нибудь ещё.
— До свидания, Лия, — сказала я. — Береги себя.
— О, несомненно. А еще обещаю, что остаток жизни проведу в скучной повседневности.
Я едва заметно улыбнулась.
— Райская жизнь.
Она удивила меня, когда быстро обняла, а затем сделала несколько шагов, и её внешняя человеческая оболочка стала таять, материализуясь в темно-синюю кожу водного драко. Затем она исчезла, скользнув в ночь. Я смотрела на темно-синий мерцающий цвет её тела, пока он стал совсем невидим на ночном небе.
Смотреть, как уходила Лия, было тяжело, это прибавляло веса моему горю; я понимала, что никогда больше не увижу её, никогда не узнаю наверняка, добралась ли она домой и прожила ли ту самую спокойную скучную жизнь.
— Давай, Мириам, — мягко сказала Тамра. — Нужно расстелить спальные мешки.
Моя сестра окинула Уилла взглядом.
— У нас есть какая-нибудь еда?
Он кивнул и пошёл обратно к фургону.
При упоминании еды мой желудок заурчал, но усталость победила. Я зашевелила своими отяжелевшими конечностями. Опустившись вниз, расстелила спальный мешок и юркнула внутрь, чувствуя, что мне нужно побыть одной... пускай даже я притворюсь спящей. Остаться сейчас наедине с Уиллом, рассказать ему, что у меня на сердце или чего уже в нём нет, что умерло и что потеряно — это уже было бы чересчур.
Вот только мне не пришлось притворяться. В ту же секунду, как моя голова коснулась земли, измождение взяло верх, и я отключилась.
* * *
Я резко проснулась, каждый нерв моего тела напрягся. Странное чувство приятного возбуждения гудело во мне. Я села, полиэстеровый материал спального мешка соскользнул на талию с тихим шелестом.
Я оглядела территорию вокруг. Мириам и Тамра спали рядом. На мгновение я замерла в восхищении от того, как струились волосы моей сестры: словно серебряный водопад, расплескавшийся по земле. Я уже привыкла к их виду. Я больше не думала о ней, как о новой Тамре. Она просто Тамра. Моя сестра. Облегченный вздох разомкнул мои губы. По крайней мере, я не потеряла её.
«И у тебя всё ещё есть Уилл».
При этом напоминании мой взгляд стал блуждать в поисках.
Я его нашла. И он смотрел на меня. Уилл сидел спиной к дереву, подогнув ногу так, чтобы можно было облокотиться на колено рукой. Я могла с легкостью поверить, что он ждал, когда я проснусь.
Я села немного прямее.
— Уилл.
Мягкий звук моего голоса нарушил мертвую тишину леса. Я мельком взглянула на спящих девушек, испугавшись, что могла разбудить их. Они не шевелились.
— Почему ты не спишь? — спросила я.
— Просто сижу тут и думаю.
Я облизнула губы.
— О чём?
Уилл пристально смотрел на меня издалека около минуты, его ореховые глаза блестели в темноте.
— О том, как ты всегда будешь думать, что я хотел его там оставить.
У меня перехватило дыхание, и мне понадобилось время, чтобы ответить. Когда я решилась, то обрадовалась спокойствию своего голоса.
— А ты хотел? — спросила я, хотя ни на мгновение не поверила, что он желал этого. Уилл не такой.
Он покачал головой, опершись на дерево.
— Я сделал то, что хотел он, Джасинда. Я видел это в его глазах. Это всё, что я мог сделать.
Я медленно кивнула.
— Это правда.
Его глаза сузились и впились в меня.
— Но тебя это не устраивает.
— Я тебя не виню.
— Можешь не говорить. Я все вижу по твоим глазам. Ты мне теперь даже не позволишь коснуться твоей руки...
Его голос дрогнул.
Уилл считал, что я винила его за то, что мы потеряли Кассиана? Я вылезла из спального мешка, намереваясь объяснить ему, что это заблуждение. Быть может, поначалу я и сердилась на Уилла, но в какой-то момент поняла, что он сделал единственную возможную вещь, чтобы все остальные сумели выжить.
Уилл смотрел на меня спокойно и пристально, пока я приближалась к нему, шелестя сухой листвой под ногами.
— Что ты делаешь? — спросил он, когда я опустилась рядом с ним, чтобы доказать ему, что больше не злюсь на него... что верю ему. Верю в нас. Я была так зациклена на том, чтобы скрыть от него своё горе... так боялась уязвить его своей неприкрытой болью. Но вышло так, что я всё равно причинила ему боль.
— Показываю тебе, — сказала я.
— Показываешь мне что?
— Что с нами всё хорошо. Я знаю, что ты спас бы его, если бы мог. Я не хотела, чтобы ты думал, что я виню тебя. Я избегала тебя, потому что чувствовала себя виноватой.
— Виноватой?
— За то, что мне не хватает Кассиана. За то, что мне так... грустно.
Я покачала головой. «Грустно» показалось мне совершенно неподходящим словом. Я навсегда утратила часть себя. Часть меня мертва. Кассиан материализовался у меня в голове, и это было похоже на помутнение рассудка. Словно удар прямиком в живот, который перекрыл мне дыхание. Моя грудная клетка неравномерно вздымалась, борясь за глоток воздуха. Огненный локон волос упал на глаза.
— Тебе не надо притворяться, что ты не грустишь. Не нужно винить себя за чувства. За... — Уилл запнулся, и я видела, с каким трудом он произнес следующие слова. — Не вини себя за то, что он тебе тоже небезразличен.
Моё сердце сжалось, и я поняла, что моя любовь к Уиллу — верный выбор. И он всегда был верным. То, как Уилл сказал эти слова, доказывало, что мои инстинкты никогда не ошибались по поводу нас и него. Он бы никогда намеренно не сделал никому ничего плохого. Ни мне. Ни даже Кассиану.