Официант подходит, чтобы принять наш заказ. Николь обращается с ним как со слугой. Она заказывает бутылку дорогого шампанского на всех, хотя время едва перевалило за полдень. Он, должно быть, привык иметь дело со светскими львицами, поэтому невозмутим.

Моя первая приемная мама была официанткой, и я помню, какой усталой она приходила с работы. Она растирала свои ноги и давала советы, пока курила сигарету. Однажды, пытаясь научить меня жизни, она рассказала о каждом из ее клиентов, пока сортировала бумажные купюры: отдельно пятерки и десятки.

Лучшие чаевые в тот день были от пожилой пары. Они приехали в город, чтобы навестить сына и его новую жену. Недавно вышедшие на пенсию, они рассказали ей, как высоко ценят ее помощь в выборе блюда с пониженным содержанием соли для супруга.

Худшие чаевые — два доллара с сорока пяти оставила пара деловых партнеров, которые в процессе еды хихикали над кривыми и желтыми зубами моей приемной мамы.

Она сказала мне, что самые богатые люди, как правило, наименее щедрые. Если тебе не нужно работать, чтобы выжить, сказала она, ты не будешь ценить тех, кто это делает.

Я никогда не забуду ее слова, а в бистро «Минау» я наблюдаю ее теорию в действии.

— И все это должно быть без глютена, — говорит Николь, все еще диктуя требования. — Только органические. Вы можете проверить происхождение тунца в салате Нисуаз? — добавляет она. — Я ем рыбу, пойманную только в проверенных местах.

Оливия и я обмениваемся улыбками.

— Конечно, — официант кивает, записывая все это, затем обращается ко мне.

— А вы, мисс?

Двое пожилых мужчин за соседним столом с удовольствием разрезают сочные стейки с шалфейным кремом, обжаренными грибами и хрустящими фри. Смотрю на них с завистью. Но я знаю, что Николь и Лулу будут дразнить меня, если я закажу что-либо большее, чем еда для кроликов, независимо от того, насколько я голодна. Каждый раз я мысленно и тайком пробиралась в магазин за чизбургером с беконом и арахисовым маслом с заварным кремом. Это моя версия рая на земле.

Но небесам придется подождать.

— Мне тоже салат, спасибо. — Я одариваю его извиняющейся улыбкой. Я обязательно дам ему дополнительные чаевые за стервозное поведение Николь.

После того, как он уходит, Николь уже поглощена разговором о последнем скандале с участием ее подруги Пейдж.

— И вы знаете, что самое ужасное в этом? Сейчас он разводится с ней.

Лулу охает так, будто впервые слышит это.

— Она должна была проигнорировать его похождения.

— Конечно. — Оливия вздыхает, отпив из своего бокала. — Какой мужик не изменяет?

— Он богат. У нее есть множество преимуществ от этого, — усмехается Николь. — Но она подписала брачный контракт. Она потеряет все. Квартиру. Дом в Хэмптоне...

— Тупая корова, — добавляет Лулу, хихикнув.

— Верно? — Николь выпивает шампанское за несколько глотков и морщит нос. — Я имею в виду, у нее не останется вообще ничего. Почему мы до сих пор общаемся с ней?

— Ну, она не будет приходить в такие места, как это, — соглашается Лулу, — и нам будет не о чем говорить.

Обычно я просто сплетничаю вместе с ними, но после всего, что произошло за последние двадцать четыре часа, я удивляюсь, почему я все еще здесь. Что бы они сказали, если бы узнали о моих отношениях с Брентом?

Оливия поворачивается ко мне.

— Ты сегодня тихая. Все хорошо?

Я выдавливаю улыбку.

— Спасибо за заботу, я в порядке. Просто голова болит.

Оливия похоже не верит мне.

— Ну, если передумаешь, у тебя есть мой номер. Иногда у меня тоже сильно «болит голова».

Она тепло улыбается, и я рада, что она не стала допытываться.

Из всех моих светских друзей она самая милая и настоящая. Я бы хотела довериться ей, но мы слишком разные. Ее семья владеет несколькими престижными художественными галереями, и она всю жизнь окружена богатством и роскошью. Лучшие школы, лето за границей, европейские каникулы... У ее семьи даже есть ферма с пони в Коннектикуте. И будет ли она все еще общаться со мной, когда узнает о скелетах в моем шкафу?

Оливия знает меня только как Изабелль Эшкрофт. Хоть я и защищена трастовым фондом и фамилией, но мое положение в этом мире по-прежнему шатко. Мне следует помнить: я выучила их правила с нуля, тщательно наблюдая за теми вещами, которые они всю жизнь воспринимают как должное.

Внезапная волна неуверенности поднимается в моей груди. Я смотрю на окружающих. Могу ли я назвать этих женщин моими друзьями? Я не могу довериться им или кому-то еще по-настоящему.

По правде говоря, я совсем одна. Единственный человек, который что-либо видел за этим фасадом — Кэм.

Я стараюсь оттолкнуть мысли в сторону и сосредоточиться на обеде. Я сплетничаю и общаюсь с другими, но мне трудно быть на одной волне с ними. Вскоре приносят счет, и я вздыхаю с облегчением.

— Скоро увидимся! — обещаю я после очередного раунда воздушных поцелуев. Я выхожу из бистро и пробую распланировать сегодняшний день.

Есть несколько бутиков поблизости, и хотя Кэм пообещал достать все, что мне нужно, я решаю зайти домой и забрать кое-какие предметы первой необходимости.

Я за полквартала от дома, когда вдруг замечаю знакомое лицо в костюме от Армани.

Брент.

Я ныряю обратно в переулок, молясь, чтобы он не увидел меня. Мое сердце бьется со скоростью мили в минуту, и я глубоко вдыхаю, чтобы успокоиться.

Я заглядываю за здание в тот момент, когда он садится в такси. Когда он уезжает, я ощущаю волны облегчения.

Слава богу. Я в безопасности.

Я ненавижу чувствовать себя беспомощной. Но Брент настолько расстроен сейчас, что нестабилен. Я всегда могла предсказать, как он отреагирует, что он скажет, и как себя надо вести, чтобы не расстраивать его. Но больше я не хочу играть в эту игру. И еще мне слишком страшно сказать ему об этом.

Но как долго я смогу прятаться?

Глава 8

Кэм

То, что в моей личной жизни царит беспорядок, еще не означает, что моя профессиональная жизнь стопорится. Как только добираюсь до офиса, я, как всегда, погружаюсь в высококлассный бизнес, поддерживающий компанию с многомиллиардным состоянием на плаву. Я стараюсь погрузиться с головой в работу, но ко времени предстоящих вечерних совещаний моя концентрация падает.

Все, о чем я могу думать, — это Изабелль.

Я безучастно смотрю на таблицу, пытаясь отбросить свои мысли прочь. Мой финансовый директор сидит лицом к лицу с моим вице-президентом по маркетингу. Это важное обсуждение подразделения ребрендинга, но я слишком отвлекся, чтобы уловить их разговор. Лицо Изабелль продолжает всплывать в моей голове, а вместе с ним нежелательный прилив похоти. В какой же хаос я ввязался.

Почему я должен играть роль героя и соваться в то, что не является моим делом?

На ум приходит ответ, и он мне не нравится.

Это твое дело. Ты просто чувствуешь ответственность за нее. 

Я вздыхаю. Это правда. Эшкрофт был моим наставником, и его преемница, Кили, попросила меня присмотреть за Изабелль, но это не объясняет, почему я чувствую себя так, будто должен оберегать ее. Почему я хочу ее так сильно, что полностью отвлекаюсь от важного разговора.

В ней есть больше, чем ее удивительная красота или умение подстраиваться под ситуацию, проявляющееся в поведении от светской львицы до уязвимой женщины. Я знаю, что в ней есть намного больше, чем кажется на первый взгляд. Ее жизнь до Эшкрофта не была легкой. Я чувствую, что она боец. В ней есть сила и решимость, которые отсутствуют у других богатых девушек.

Я говорю себе, что просто помогаю ей. Вся эта уродливая сцена с Брентом травмировала бы любого. Само собой, что она не может быть рядом с ним прямо сейчас, так что я позволю ей оставаться со мной в течение нескольких дней, пока она не придет в норму и не разберется с проблемами...

Кроме меня и моей эрекции прямо сейчас, сводящей меня с ума.

— Кэм, когда вы хотите получить отчеты по пересмотренному бюджету? — Мой помощник обращается ко мне во второй раз. Так или иначе, мне удалось сконцентрироваться на встрече, закончить ее и вернуться в уединение моего офиса.

Я закрываю за собой дверь и погружаюсь в шикарнейшее кресло. Из окна прекрасный вид на город, мой офис оформлен в мужских, спокойных оттенках. Это приятные преимущества управляющей должности, но ничто не может успокоить меня.