– Где это?

– В конце Мейн-стрит. У нее дом, обнесенный со всех сторон частоколом.

– А как я узнаю Уилла Тетчера?

– Рыжий такой, худющий и злобный, как голодный полк. Но знает все в округе вдоль и поперек; эти апачи, команчи, кайова и прочая шваль сами его боятся. У него, между прочим, девять пальцев. Один ему отрубил ножом индеец.

– Спасибо, мистер.

– Погоди, мисси. Держись подальше от охотников на бизонов.

– Почему? – растерянно спросила Каролина.

Их послали сюда за шкурами, а это большие деньги. Парни давно забыли, что такое совесть. Многим из них доверять никак нельзя. – Кузнец окинул ее взглядом и с явным сожалением покачал головой. – Стыдобища – отправлять девчонку вроде тебя одну в эту глухомань. Десять раз подумай, прежде чем кому-то довериться, слышишь?

– Я не забуду, – ответила Каролина.

Она знала, что волосы у нее сейчас потные, висят сосульками, платье слишком короткое, все в грязных пятнах. Они с тетей Летти старались подольше носить старые вещи. У нее не было ни кринолина, ни фижм; в Атланте она выходила из положения тем, что всегда туго крахмалила нижние юбки. Но сейчас одежда висела на ней, воротничок и длинные рукава смялись. Каролина вдруг подумала, что в зеленом капоре на остриженных волосах она выглядит нелепо, но кузнец даже не ухмыльнулся.

– Если про кого захочешь у меня спросить, приходи и спрашивай.

– Спасибо, – с признательностью ответила девушка и направилась по тротуару в сторону того места, где, по словам кузнеца, должен обедать Уилл Тетчер.

Каролина не горела желанием оказаться в комнате, набитой мужчинами, но ей нужно было опередить военных и первой найти Тетчера. Набравшись мужества, она поднялась на крыльцо и постучала. Через какое-то время дверь ей открыла маленькая женщина с темно-рыжими волосами.

– День добрый, мисс. Чего желаете?

– Мистер Дэйд сказал, что я могу у вас пообедать. Ярко-голубые глаза за круглыми стеклами очков прищурились.

– Вы та юная леди, которая столуется у Опал?

– Да, мэм, но мне нужно поговорить с человеком, который обедает у вас. А еще я хотела попробовать вашу кухню. Все говорят, она лучшая в городе.

Каролина надеялась, что комплимент смягчит неприветливую хозяйку, однако та лишь фыркнула:

– Вы слишком молоды, чтобы путешествовать в одиночку. Тут, дорогая, нет мужчин, с которыми вам нужно иметь дело.

– Да, мэм, но боюсь, такой мужчина здесь есть. Я хочу поговорить с Уиллом Тетчером, пока до него не добрались военные.

– Они уже с ним разговаривают. Ладно, входи, я с удовольствием накормлю тебя обедом. Сегодня у меня суп, жареная ветчина, галеты и томатный соус.

– Поесть суп будет просто замечательно.

– У меня респектабельный дом, тебе здесь нечего бояться, хотя одной все-таки не следит ходить.

– Конечно, мэм. Спасибо, я быстро.

Каролина была в отчаянии. Армейские опередили ее и теперь уговаривают Уилла Тетчера отправиться с ними.

Она смело шагнула в столовую, чуть задержавшись на пороге. Затертые до блеска грубые деревянные столы, клетчатые занавески на окнах, чисто вымытый пол из струганных досок и соблазнительный запах свежеиспеченного домашнего хлеба, который сразу напомнил ей, насколько она голодна. А потом у Каролины чуть не выскочило из груди сердце, ибо в дальнем углу она увидела двух человек в голубых кавалерийских мундирах, беседующих с жилистым рыжим типом.

Оглядев комнату, девушка заметила у окна мужчину, которым шумно прихлебывал суп; неподалеку от солдат устроился за столом долговязый малый; около входной двери двое с жадностью уплетали горячую ветчину и галеты. Все, за исключением кавалеристов, взглянули на нее и быстро опустили глаза.

Каролина направилась к свободному месту рядом с военными, чтобы услышать их разговор, еще раз оглядела столовую и неожиданно встретила изучающий взгляд холодных серых глаз, который словно пронзил ее насквозь.

У нее бешено заколотилось сердце, но мужчина, явно потеряв к ней интерес, вернулся к разговору с кавалеристами. Девушка облегченно вздохнула и украдкой принялась разглядывать проводника. Короткий шрам на подбородке, волнистые каштановые полосы, перехваченные сзади узким кожаным ремешком, на голове черная шляпа с опущенными полями. Он походил на юношу, но, увидев его широкие плечи и огрубевшие черты лица, Каролина решила, что он старше, чем кажется на первый взгляд. Однако ее пугал не суровый облик, а незримый ореол несгибаемой силы, окружавший его.

Хозяйка принесла гостье стакан молока и миску густого горячего супа с мясом.

– Спасибо, – улыбнулась Каролина, выкладывая на стол двадцать пять центов за суп и десять за молоко. Хозяйка с улыбкой смахнула монетки в ладонь и отправилась обратно на кухню, а девушка принялась за еду, обратившись в слух.

– …нам рекомендовали тебя как лучшего в этих краях следопыта и истребителя краснокожих. Шериф сказал, что лучше всего попросить тебя отправиться вместе с нами. Он не будет против.

– Знаете, ребята, я не хочу никуда отсюда трогаться, – ответил рыжий, отхлебнув добрый глоток кофе, затем поставил кружку на стол и вытер рот ладонью. – По крайней мере сейчас, Я собираюсь жениться на одной красотке, мне ни к чему встречаться с команчами на тропе войны.

– Послушай, мы должны протащить телеграфный провод отсюда да форта Ричардсон, а оттуда до форта Гриффин. Без опытного следопыта нам не обойтись. Мы уже пробовали…

– Вам кавалерии мало?

– Нужен следопыт, который знает индейцев и здешние места. В нашем отряде такого человека нет. Мы с восточного побережья, большинство из нас ветераны Гражданской войны, только никому не приходилось драться с чертовыми краснокожими на границе.

Рыжий презрительно засмеялся.

– Вы, янки, не хотите дать нам, южанам, право голоса, пока мы не присягнем на верность, зато почему-то уверены, что мы горим желанием помочь вам справиться с индейцами. Берите с собой еще один полк – и вперед, к форту Гриффин.

– Два взвода уже попробовали – команчи разнесли их в клочья, – ответил кавалерист, покраснев от ярости. – Последний раз мы потеряли шестнадцать человек, а сумели поставить только десять телеграфных столбов.

– Нам сказали, ты здесь лучший следопыт, – вступил в разговор второй. – Мы хорошо тебе заплатим. Три доллара в день и двадцать пять сразу на руки, если согласишься. Не банкнотами – золотом.

Каролина судорожно вздрогнула. Ее надежды камнем пошли ко дну, ведь она не могла предложить даже половину этой суммы из жалких сбережений, тающих буквально на глазах. Хотя, если рыжий согласится, может, ей позволят отправиться вместе с отрядом?

– Джентльмены, ценю ваше доверие, как и ваше предложение, однако не собираюсь его принимать. Я пообещал невесте устроить свадьбу – и устрою. Здесь! – упрямо ответил Тетчер, и надежды Каролины рухнули в очередной раз. Если армия не смогла нанять его, значит, не удастся и ей. – Да здесь полно других ребят, которые не хуже меня знают и здешние места, и все индейские хитрости. Сходите к Баркли Грину.

– Уже ходили. Он отправил нас к тебе.

Уилл Тетчер грубо расхохотался, хлопнув себя по колену.

– Правда? Тогда попробуйте.

– Не могу ли я вам предложить свои услуги, джентльмены? – раздался спокойный голос.

Глава 2

Мужчина, вставший из-за стола, направился к кавалеристам и, протискиваясь мимо стула Каролины, невольно оперся рукой о ее плечо.

Она уловила слабый, не очень приятный запах кожи, услышала, как звякают о пол шпоры незнакомца, потом заметила рукоятку револьвера, торчавшую из кобуры, которая при каждом шаге чуть слышно похлопывала по бедру, пристегнутые у другого бока ножны с устрашающего размера клинком.

– Я могу отвести вас на юг и помочь с телеграфным проводом, – сказал он.

Уилл Тетчер шумно отодвинул стул и встал.

– Садись на мое место, потолкуй с этими ребятами. А мне пора вернуться к даме, не то шериф объявит меня в розыск. Приятно было поболтать с вами, – бросил он и заторопился к выходу.

Поскольку мужчина стоял к ней спиной” Каролина не видела его лица, зато обратила внимание на второй револьвер у него за поясом. “Интересно, чем же он себе зарабатывает на жизнь?” – подумала она.

– Сойер Дэй, – отрекомендовался незнакомец.

– Я лейтенант Уайт, а это лейтенант Мичем. Они пожали друг другу руки и молча сели.

– Наверно, команчи вам не в диковинку? – спросил наконец лейтенант Мичем.