– А у меня тоже были влажные глаза, папа? – поинтересовалась Лия.

– Нет, ты была похожа на маленькую обезьянку. Но все же папа решил взять тебя в дом, – ответил за брата Делани. – Я отлично это помню.

– Ты была красавицей, киска!

Герцог взглянул на Делани своими серебристыми глазами.

– Так значит, в Калифорнию, мой мальчик… Господи, даже не верится, что вы, колонисты, уже и до Тихого океана добрались.

– Но Тихий океан и остановил нас, сэр, – произнес Алекс.

– Я все время думал, – вмешался Делани, – в кого это Джиана такая красивая. Мадам, вы просто потрясающая женщина. Простите неотесанному колонисту этот откровенный комплимент

– Замужество сделало миссис ван Клив еще красивее, – заявил Алекс, улыбнувшись своей теще.

– Послушай, Аврора, – произнес герцог. – А этот парень дело говорит.

– Несмотря на то, что он тоже колонист, – съязвила Джиана.

– А я уже рассказывал вам, – обратился к присутствующим герцог, – о том, что Аврора специально для меня разработала железнодорожный вагон? На нем – герб Арлингтонов, и он подъезжает прямо к нашему загородному дому.

– Похоже, сэр, – поддразнила герцога Джиана, – что мама теперь заправляет всеми вашими делами?

– Похоже, кое-кто слишком много ехидничает, – заметил герцог, пригубив легкое красное вино с виноградников ван Кливов.

– Вы ведете себя не так, как папа и Джиана, – вдруг заявила Лия, увидев, как герцог погладил руку Авроры.

– Да? Почему? – спросил Делани.

– Вы смотрите друг на друга так… нежно! И все время трогаете друг друга!

Алекс встал со своего стула, подмигнул дочери и направился к зардевшейся Джиане. Взяв ее за подбородок, он заставил ее посмотреть ему прямо в глаза и поцеловал долгим, страстным поцелуем.

– Алекс! – выдохнула она.

– Они все очень быстро привыкнут к тому, что мы тоже… нежны друг с другом, любовь моя.

– У Алекса перед глазами отличный пример, – промолвил Арлингтон.

– Ого! – оторопев, воскликнула Лия.

– Между прочим, Алекс терпеть не может выставлять перед кем-то свои чувства, – сообщил всем Делани. – Так что приготовься, Джиана: быть нежной на людях придется тебе.

– Еще вина, сэр? – предложил Сакстон.

– Нет, мой мальчик, – отказался герцог, взглянув на жену. – В моем возрасте человеку надо беречь силы.

– Женщины слишком требовательны, не так ли, сэр?

– Именно так, мой мальчик, но ведь это просто замечательно.

Плюхнувшись в кресло, Делани пожаловался:

– Как холостяк, я против этого непристойного разговора. У меня уши от стыда горят!

– Ха! – усмехнулся Алекс. – Твои уши горят от зависти.

– Ну вот… – обиделся Делани.

– Папа, а что такое «непристойный»? – спросила Лия.

– Это очень… специальный разговор, детка. О технике, – торопливо заговорила Джиана, бросив осуждающий взгляд на Алекса. – Мы говорим о золотых приисках твоего дядюшки.

Тут, к немалому удивлению Джианы, на столе появилась бутылка шампанского.

– Что это? – недоуменно спросил Алекс.

– Праздник, я полагаю, – засмеялась Аврора в ответ. – Джиана, девочка, похоже, теперь у тебя с Алексом все будет хорошо?

Джиана, оторопев, переводила взгляд с матери на Александра.

– Ты… ты все рассказал ей?

– Думаю, герцогиня сама обо всем догадалась, глядя на твое счастливое лицо.

– Мальчик мой, тебя устроит чек? – вдруг спросил герцог.

– Разумеется, сэр. Нет никакой разницы, – вежливо ответил Алекс.

– Что за чек, сэр? О чем это вы говорите?

– Пари, моя дорогая Джиана, пари. Право же, я не против проиграть твоему мужу. – Он поднял бокал с шампанским. – Внимание! За мистера и миссис Александр Сакстон!

Глаза Алекса заблестели дьявольским огнем.

– Дорогая, неужели ты не догадалась? Я – человек, который всегда получает то, что хочет.

– Тысяча долларов! – сокрушался герцог. – Я поспорил с этим американским бандитом на тысячу долларов, что ему не удастся привести тебя к алтарю!

– Алекс! Ты… ты…

– Помолчи, любовь моя, с меня хватит и американского бандита, у которого к тому же тесть – чертов английский герцог!

– Мне кажется, детка, – промолвил Делани, обращаясь к Лие, – что нам с тобой эти разговоры слушать не пристало.