— Конечно. Мне жаль, правда, жаль, что я не могу ответить на его чувства.
— Я знаю, — я улыбнулась, уверенная в искренности слов Грейс.
Мы поговорили еще немного, и после я повесила трубку. Знаю, я сама выбрала переезд в этот город, но как же я скучала по тем, кого оставила дома. Иногда я чувствовала себя безумно одинокой в Калифорнии.
***
В три часа ночи меня разбудил телефонный звонок.
Фостер. В такое время. Что ему могло понадобиться?
— Ты представляешь, который сейчас…
— The Sayers Сlub через… двадцать минут, — голос Кейда звучал прерывисто, а язык заплетался — засранец был в стельку пьян. — Быст… — до меня донеслось икание, — …тро.
И он отключился.
Выбираться из теплой постели совсем не хотелось, но скрепя зубами я все же сделала это. За деньги, которые он платил мне, приходилось расплачиваться своим личным временем и беспрекословностью.
Натянув джинсы, конверсы и укороченный кожаный жакет, я схватила ключи с кошельком и вышла из дома в ночь.
Он сказал двадцать минут, но, даже с отсутствием пробок, на дорогу мне потребовалось более сорока минут.
Когда я подошла ко входу в клуб, дорогу мне преградил охранник, но после слов, что я ассистент мистера Фостера, который ожидает меня внутри, громила сразу же отступил, пропуская меня.
— Мисс Рейнольдс?
Я с удивлением посмотрела на молодую женщину в чёрном брючном костюме, кажется, ожидающую меня. Во всяком случае, мне так показалось, так неожиданно она перекрыла мне дорогу.
Я кивнула.
— Меня зовут Элоиза Майклс, я менеджер клуба, — она протянула мне руку, всем своим видом демонстрируя профессионализм. — Следуйте за мной.
Мне ничего не оставалось, как пойти за этой женщиной, и она привела меня в большую закрытую комнату, по которой, видимо, прошелся ураган. Или точнее – один в задницу пьяный рокер, развалившийся на красном кожаном диване.
— Мы не хотим шумихи, мисс Рейнольдс, — обратилась ко мне менеджер, спрятав руки за спину. — Мистер Фостер не первая публичная личность, которая немного потеряла контроль в стенах нашего клуба.
Надо отдать ей должное — ни один мускул не дрогнул на ее лице. Немного потерял контроль — он тут что, голодные игры устроил?
— Я понимаю, — я кивнула, стараясь игнорировать Кейда, который распевал, что его верная, замечательная Ло здесь и все уладит. — Запишите мои контакты и свяжитесь со мной, когда оцените ущерб. Мистер Фостер все оплатит.
Мы с Элоизой обменялись телефонами, условившись, что она мне позвонит на следующий день, как только будет подсчитан убыток, после чего менеджер предложила нам покинуть клуб через черный ход.
— Ты моя волшебница, Ло, — заулыбался мне Фостер, когда я подошла к нему и, закинув его руку себе на плечо, помогла подняться. — Мы отли… отличная команда, правда? — он легонько похлопал меня по щеке, а я в ответ чуть не толкнула его назад.
— Заткнись, — попросила я, стиснув зубы, и вывела его из комнаты. Элоиза показала мне, куда идти, и мы вышли через железные двери, ведущие в переулок.
— Ты на меня злишь… злишься? — кажется, он был сбит с толку.
— С чего бы? Только и всего, что вытащил меня посреди ночи из кровати и заставил тащиться сюда и везти твою пьяную задницу домой, — пробурчала я себе под нос. — Совершенно никаких…
Я не успела договорить – послышался какой-то шум, и наперерез нам выбежала толпа папарацци, крича что-то вроде: «Вот он, снимай. Снимай!», каждый при этом не забывал щелкать затворами камер. Вспышки ослепили глаза, и я подняла свободную руку, пытаясь закрыть лицо.
Вот Кейда их появление, похоже, нисколько не смутило.
— Эй, чуваки! — показав им «козу», закричал Фостер, высунув язык.
Казалось, те только этого и ждали – щелчки фотокамер стали более интенсивными.
Быстро, как могла, я повела парня к своему авто, наклонив голову, чтобы мое лицо не попадало в кадр, хотя они и так успели наделать много удачных снимков, я в этом была уверена. Выудив ключи из кармана, я разблокировала замки и, открыв дверцу, запихнула Фостера на переднее сиденье. Садясь за руль, я подумала, что, может быть, зря сделала это — а вдруг его стошнит прямо в машине — но было поздно. Времени на то, чтобы пересадить его назад не было, надо было уносить ноги от папарацци, которые бежали следом за нами и обступили «мазду».
— Ты все-таки выглядишь злой, — протянул Фостер, делая неудачную попытку приподняться на сиденье.
— Правда?
Я смотрела на дорогу перед собой, вцепившись в руль и пытаясь с помощью глубоко дыхания успокоиться. Действительно — я была злой. И я имела на это право, как мне казалось.
— Мне кажется, что ты злишься на меня, — хмуро пробормотал он, прекратив попытки подняться и расслабленно раскинувшись на сиденье. Его голова была прижата к спинке и повернута в мою сторону.
— Ты очень проницателен, — съязвила я, покосившись на него.
— Знаешь, что… что странно? — Кейд вздохнул, махнув в мою сторону. — Мне почему-то кажется, что я дол… должен перед тобой извиниться.
— Ты? И извиниться? — я вновь бросила на него быстрый взгляд. — И правда странно.
— Я тебе нравлюсь, — хмыкнул Фостер, ничуть не сомневаясь в своих словах. — Ты только вид дел…делаешь, что это не… так.
Говорить ему удавалось с трудом, и его глаза все чаще закрывались, пока он перестал делать попытки держать их открытыми, а через минуту до меня донеслось его негромкое сопение.
***
— Вот так, осторожно, — пропыхтела я, помогая Кейду лечь на диван и выныривая из-под его руки. Несмотря на худощавость, парень оказался тяжелым. Мне почти пришлось тащить его от машины в дом — Фостер едва передвигал ногами, засыпая на ходу.
Теперь, когда он был устроен, а я выполнила свою миссию, можно было возвращаться домой, но я отчего-то медлила. Ему могло стать плохо или его могло стошнить, а там, чего доброго, он еще захлебнется в собственной рвоте.
Я поморщилась при этой мысли. Сейчас Фостер казался мирно спящим, и невольно я засмотрелась на него. Его лицо было расслабленным, и я смогла рассмотреть, какими длинными и густыми были его ресницы. Темные круги вокруг глаз, как я уже поняла, были его постоянными спутниками, потому что, вне зависимости от того, высыпался он или нет — они всегда были на месте. Но странное дело — даже это делало его привлекательным.
Взяв со спинки дивана плед, я накрыла им парня — добрая моя душа, я не хотела, чтобы он замерз. А потом еще и стянула с него ботинки, чтобы ему было комфортней.
Решив все же не оставлять его одного, я выключила свет и поднялась на второй этаж, заняв одну из комнат для гостей.
***
Снизу доносится приглушенное ругательство — я немного опасаюсь, не зная, чего ожидать от сегодняшнего утра. Надеюсь, мой босс в относительно терпимом настроении — еще, чего доброго, будет недоволен, что я осталась на ночь в его доме.
Хотя с чего бы — в конце концов, я сделала это для него, беспокоясь о его неугомонной заднице.
Не знаю, что он там пытается сделать, но кастрюли и сковородки с грохотом, одна за другой, летят на пол. Остановившись у подножия лестницы, я наблюдаю, как Фостер перемещается по кухне, почти не координируя свои движения.
Прошло пять часов, как я привезла его домой, но, похоже, этого времени не хватило, чтобы он протрезвел.
— Давай я.
Я спешу ему на помощь, когда еще одна задетая сковорода срывается с крючка.
— Блядь! — гневно выкрикивает парень, потом переводит ошалелый взгляд на меня. — Ты давно вошла?
— А я никуда и не уходила, — я беру его за плечи и выпроваживаю из кухни — Кейд и не думает сопротивляться. — Итак, чего ты хочешь?
Он растерянно чешет покрывшийся темной щетиной подбородок.
— Кофе… Наверное. Сдохнуть, — бубнит, разворачиваясь и, добравшись до дивана, падает на него лицом вниз.
— Давай на кофе остановимся.
Я запускаю кофе-машину, потом подхожу к нему и, стараясь не смеяться — а это очень трудно, поверьте — смотрю на него.