— Уитли, малыш. Рид прямо за нами и не может проехать.

Я посмотрела вперед, прямо за нами стояла машина Рида.

О. Боже. Мой.

— Где здесь ближайшая скала, пойду спрыгну, — прошептала я.

Я быстро слезла с Лейтона на пассажирское сиденье, когда он начал натягивать джинсы и застегивать ширинку.

— Мать твою! Я только что занималась публичным сексом! — пропищала я, закрывая ладошкой рот.

Он громко засмеялся.

— Детка, объясни мне, почему ты шепчешь? Он ведь не слышит тебя, успокойся.

Я оглянулась и шлепнула его плечу.

— Я теперь никогда не смогу посмотреть Риду в глаза! А если он расскажет Кортни?

Лейтон завел машину и поехал вперед. Он потянулся, опустил окно и помахал Риду.

— А почему он должен об этом рассказать Кортни?

Я покачала головой, пытаясь привести мысли в порядок.

— Черт бы вас побрал, тебя, Кортни и чертову книгу! Она превратила меня в похотливую помешанную извращенку!

Лейтон посмотрел на меня боковым зрением, и улыбка растянулась на его губах.

— Ну, все-таки знаешь, мне кажется, что это я превратил тебя, как ты это назвала? Похотливая помешанная извращенка?

Я взглянула на восхитительного мужчину, который сводил меня сума, и пробубнила в ответ:

— О, определенно, и ты в этом замешан!

16 глава


Лейтон


Я взглянул на Уитли, в то время как румянец на ее щеках становился багровее.

«Господи, я никогда в своей жизни не хотел кого-то так сильно.

Я не могу поверить, что тем, кто привел ее сюда, ко мне, когда я нуждался в ней больше, чем в воздухе, которым я дышу, был мой отец».

Когда мы приблизились к ранчо, я заметил, как она заерзала на сиденье. Я взял ее руку и поднес ее к своим губам.

— Уит, не переживай. Он, скорее всего, даже не видел, чем мы занимались, — сказал я с легкой улыбкой.

Хотя я прекрасно знал, что Рид всё видел.

— Ты думаешь? — спросила она с безумно милым выражением лица.

Я так чертовски сильно хотел, чтобы она закончила то, что начала пару минут назад.

— Ага. Он ничего не видел. Не волнуйся, — я улыбнулся и подмигнул ей. — Вот мы и здесь! — я подъехал и остановился позади трейлера Лаки.

— Я всё еще не могу поверить, что у тебя есть свой скаковой круг, — сказала Уитли.

— Он не очень большой, но лошади могут тренироваться, пока они здесь.

Я выскочил из грузовика и обежал его, чтобы открыть ей дверь, когда к нам подъехал Рид. Я взглянул на него и по улыбке на его лице мог сказать, что он определенно понял, чем мы занимались.  

Я помог Уитли вылезть и взял ее за руку. Мы направились навстречу Лаки и моей новой лошади.

— Это тот конь, которого ты купил в Кентукки? — Уитли подошла к гнедому породистому коню, которого я купил пару дней назад, — О боже, он такой красивый, Лейтон! Я люблю гнедых лошадей. Они мои любимчики. Какова его высота в холке? Около шестнадцати ладоней. (прим. пер. рост лошади измеряется в ладонях. Средняя высота в холке чистопородной лошади составляет 16 ладоней — 1,6 м). Он выглядит очень быстрым.

«Ну, будь я проклят. Девушка знает все о лошадях. Она идеальна во всем».

Я улыбнулся, когда взглянул на Лаки, который пытался скрыть усмешку. Я знал, что он сразу же полюбил Уитли.

«Красивая и умная».

Она поглаживала лошадь своей рукой вверх и вниз по каждой ноге, и проверяла каждую его часть.

— Ровно шестнадцать. И да, он чертовски быстрый. — Я подошел и положил руку на своего нового малыша.

— Как его зовут? — спросила Уитли, улыбаясь.

— Блэйзин Дримс (прим.ред. с англ. Яркие мечты).

Уитли отвернулась и притянула его голову к своему лицу. Если бы не знал, я бы сказал, что они заглядывали в души друг к другу.

— Блэйз. Мне нравится это имя. Оно подходит тебе. — Она погладила своей рукой между его глаз.

Наблюдая за ней с Блэйзом, мое сердце ускорилось почти в десять раз.

«Господь Всемогущий, эта девушка слишком хороша, чтобы быть реальной. Если окажется, что она наделена такими же познаниями о скоте, я женюсь на ней завтра же».

Я даже не заметил, как подошел Рид.

— Должно быть, ты обладаешь силой магического прикосновения. Я никогда раньше не видел лошадь настолько спокойной, — сказал он, улыбаясь Уитли.

Она вскинула голову и посмотрела на Рида, который подмигнул ей. Ее щеки мгновенно покраснели.

Маленькая улыбочка медленно расплылась на ее лице.

— Всё дело в руках. Чем нежнее и заботливее прикосновения, тем больше вы получаете от них.

Улыбка слетела с лица Рида, а я залился смехом. Я подошел и, взяв ее за руки, повернул к себе.

— Хочешь почувствовать, как ощущается скаковая лошадь стоимостью пятьдесят тысяч долларов между твоих шикарных ножек?

Уитли окинула взглядом платье, что было на ней. А затем посмотрела на мои ботинки.

— Могу я надеть твои ботинки? — спросила она с легкой улыбкой.

«Оу, да. Я любил ее все больше и больше».


***

В итоге Уитли проехала весь путь до конюшни верхом на Блэйзе. Лаки решил оставить его на моем ранчо. Я был рад этому. Уитли сразу же полюбила Блэйза, и я хотел сохранить эту улыбку на ее лице так долго, как только мог.

Я подъехал к конюшне, и, припарковавшись, выпрыгнул из грузовика. Затем оперся на него, наблюдая, как Уитли заботилась о Блэйзе. Для того чтобы снять седло, ей потребовалось меньше секунды. Я смотрел, как она почистила его шерсть, а затем подняла каждую ногу и вычистила аккуратно копыта. Я заводился все больше и больше, просто наблюдая, как она обращается с лошадью. Я не мог дождаться того момента, когда я наконец устрою ей сюрприз.

Она взяла Блэйза за чомбур и прошла с ним немного, прежде чем передала коня Митчу, предварительно крепко обняв и погладив его между глаз.

— Господи, мужик, я думаю, что никогда не видел, чтобы ты смотрел на какую-либо девушку так, как смотришь на Уитли. И я практически уверен, что это не сравнится с тем, о чем я заскочил поговорить с тобой. — Рид слегка ущипнул мою левую руку.

Я улыбнулся, но не смог отвести от нее глаз. Уитли направилась в конюшню, и я предположил, что она хочет посмотреть на остальных лошадей. Как только она завернула за угол и вышла из поля моего зрения, я повернулся к Риду.

— Черт. Я еще никогда в своей жизни не чувствовал себя так, Рид. Я имею в виду… — Я испустил смешок и покачал головой.

Рид улыбнулся и хлопнул меня по спине.

— Ну, блин, это был вопрос времени, чувак. Гребаного времени.

Я знал, что улыбка на моем лице была чертовски глупой. Я хотел кричать, насколько сильно я люблю ее с вершины мира.

— Я люблю ее, Рид.

Он схватился за голову и посмотрел на меня.

— Что? Лейтон, вы едва знаете друг друга. Я имею в виду, я понимаю, что у вас умопомрачительный секс, что, кстати, замечательно для вас, но отстойно для меня, так как я даже не помню, когда в последний раз у меня был секс…

— Рид.

— О, точно. Но любовь, Лейтон? Ты уверен?

Я посмотрел в сторону конюшни и увидел, Уитли, которая шла к нам с широкой улыбкой на лице.

— Я никогда не был настолько в чем-то уверен.

— Тогда я рад за тебя, Лейтон. Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.

Рид оттолкнулся от грузовика и стряхнул грязь.

Я улыбнулся, когда Уитли подошла к нам.

— О, мой Бог, у тебя там красивая буланая кобылица (прим. пер. буланая — масть лошади), которую, по словам Митча, собираются кому-то подарить.

Я улыбнулся и кивнул.

— Сюрприз.

Уитли забавно посмотрела на меня и приподняла бровь.

На прошлой неделе она сказала мне, что всегда хотела лошадь буланой масти, чтобы назвать ее Динь-Динь (прим. ред. Имеется в виду фея, из сказки Дж. Барри «Питер Пэн»)   и дать ей кличку Динь. — Лейтон… Ты не…

По выражению ее лица, можно было понять, что она в шоке.