– Наконец-то! – восклицает мама Роуз.

Она вылетает из кабинета, не удосужившись посмотреть на дочь.

Наступает короткая пауза, но Элла подходит к Роуз и ласково кладет руку ей на плечо.

– Пойдем, Роуз. Я провожу тебя до твоего шкафчика.

Роуз слабо улыбается, но выходит вслед за Эллой.

– С появлением твоей воспитанницы, вижу, многое поменялось, – натянуто говорит Марк Каррингтон.

Мы с папой обмениваемся гордыми взглядами.

– Надеюсь, что так, – отвечаю я, хотя Каррингтон обращался к папе. Потом поднимаюсь со стула и пожимаю плечами. – Она лучшее, что случилось с Ройалами за долгое время.

Глава 29

Элла

– Здесь слишком пафосно, – шепчу я Риду в четверг вечером.

Он настоял на том, чтобы повести меня сегодня на свидание, но когда прозвучало слово «ужин», я даже не думала, что мы поедем в дорогущий ресторан. Мое черное платье кажется слишком простым по сравнению с коктейльными нарядами, в которые все одеты.

– И одежда у меня неподходящая.

Рид лишь крепче сжимает мою руку и чуть не силком тащит меня к стойке обслуживания.

– Ты выглядишь роскошно, – бросает он мне, а потом говорит одетой в черное девушке, что у нас зарезервирован столик на двоих на фамилию Ройал.

Она ведет нас мимо уединенных столиков, спрятанных между огромных вазонов с раскидистыми папоротниками. В центре зала устроен фонтан, из которого извергаются водяные дуги, а за баром – похоже, водопад. Я никогда не была в таком шикарном ресторане.

Рид выдвигает для меня стул, а затем усаживается напротив. Подходит официант и приносит два меню в кожаных папках и винную карту, от которой Рид сразу отмахивается.

– Лучше воду, – говорит он парню, за что я очень благодарна ему, потому что ненавижу вино. У него противный вкус.

Я открываю меню, и меня сразу приводит в замешательство полное отсутствие цен. Это всегда плохой знак. Наверное, здесь любое блюдо стоит больше, чем многие платят за обучение в университете.

– Лучше бы мы пошли в морской ресторан на пирсе, – ворчу я.

– На твое первое в жизни свидание? Ни за что.

Вот зачем мне надо было признаваться ему в том, что я никогда не была на свидании? И почему я не догадалась, что Рида обязательно занесет? Этот парень ничего не делает вполсилы.

– Почему для тебя так важно, чтобы у меня было настоящее первое свидание? – со вздохом спрашиваю я.

– Потому что у тебя полно плохих воспоминаний обо мне, и я хочу заменить их хорошими, – чистосердечно отвечает он, и я таю, как воск, стекающий по тонким белым свечам, которые стоят в центре нашего столика.

Официант приносит нам воду, и мы, пропустив закуски, заказываем себе по основному блюду, а потом сидим и смотрим друг на друга. Мне до сих пор не верится, что я на свидании с Ридом Ройалом. Когда я рассказала Вэл о наших планах на вечер, она посмеялась, что у меня все задом наперед. Конечно, первое свидание должно идти перед всеми этими поцелуями и прочим, но, послушайте, моя жизнь никогда не напоминала жизнь нормальных людей – зачем ей становиться такой сейчас?

– Слышала что-нибудь про Роуз? – спрашивает Рид.

Я качаю головой. Бедняжка Роуз не ходит на занятия после того, как Джордан поиздевалась над ней и унизила ее перед школой.

– Нет. Да со мной, кроме Вэл, никто и не общается. Думаю, они боятся меня.

– Если ты спросишь, кто-нибудь что-нибудь да выложит.

– Я даже подумываю о том, чтобы позвонить ей, но, может, Роуз хочется забыть про Астор раз и навсегда.

– По-моему, ты должна ей позвонить, – поддерживает меня Рид.

– У меня такое ощущение, что мы с тобой сражаемся в нескончаемой битве, – уныло говорю я. – Вроде бы народ в школе перестал вести себя как кучка психов, но все остальное по-прежнему в полном хаосе.

Рид хмурится.

– Мы в полном порядке.

– Нет, не о нас с тобой речь, – соглашаюсь я. – Но…

– Что?..

Я делаю глубокий вдох.

– Брук с Диной возвращаются на следующей неделе.

Его лицо становится мрачнее тучи.

– Ты хочешь испортить свое первое свидание разговорами об этих ведьмах?

– Рано или поздно нам придется о них поговорить, – замечаю я. – Что мы будем делать? Дина шантажирует Гидеона. Брук беременна и вот-вот выйдет замуж за твоего отца. – От растерянности я кусаю губы. – Почему-то мне кажется, что они никогда не отстанут от нас, Рид.

– Мы заставим их, – решительно отвечает он.

– Как?

– Понятия не имею.

Я до боли прикусываю нижнюю губу.

– Как решить проблему с Диной, я тоже не знаю, но насчет Брук у меня есть одна идея.

Рид с подозрением смотрит на меня.

– Какая идея?

– Помнишь, ты как-то подслушал наш с ней разговор на кухне? Я спросила, какая у нее цель, чего она хочет на самом деле, и Брук ответила, что это деньги. – Я наклоняюсь вперед, опираясь на локти. – Деньги – все, что ей нужно. Давай дадим их ей.

– Поверь мне, я пытался. Предлагал ей наличные, – он фыркает от отвращения. – Она хочет все, Элла. Все состояние Ройалов.

– А как насчет состояния О’Халлоранов?

Рид резко втягивает в себя воздух и, прищурившись, смотрит на меня.

– Детка, даже не думай об этом.

– Но почему? – начинаю спорить я. – Я ведь говорила тебе, что не хочу денег Стива. Не хочу четверть компании «Атлантик Авиэйшн».

– Зато ты хочешь, чтобы все получила Брук? – удивленно спрашивает он. – Сейчас мы, вообще-то, говорим о сотнях миллионов долларов.

Он прав: это безумная сумма. Но наследство Стива никогда и не казалось мне чем-то реальным. Бумаги еще оформляются, остались какие-то нерешенные юридические формальности, и пока кто-нибудь не вручит мне чек со всеми этими нулями, я не могу считать себя богатой. Да я и не хочу быть богатой. Я хочу лишь одного – жить нормальной жизнью, в которой мне не придется раздеваться перед незнакомцами.

– Если таким способом мы заставим ее отстать от нас, мне все равно, что деньги получит она, – отвечаю я.

– Ну а мне – нет. Стив оставил деньги тебе, а не Брук. – Жесткое выражение его лица говорит, что дальше с ним лучше не спорить. – Ты не дашь ей ни цента, Элла. Я серьезно. Я сам с ней разберусь, ладно?

– Как? – снова спрашиваю я, на этот раз с вызовом.

Он выглядит растерянным.

– Что-нибудь придумаю. А до тех пор, пожалуйста, ничего не предпринимай, пока сначала не поговоришь со мной, договорились?

– Ладно, – неохотно соглашаюсь я.

Рид протягивает руку через стол и переплетает свои пальцы с моими.

– Все, больше ни слова на эту тему, – решительно произносит он. – Будем есть и притворяться, что Брук Дэвидсон не существует, идет?

Я сжимаю его руку.

– Замечательное предложение.

И мы наслаждаемся нашим вечером… еще около десяти минут. По-моему, я накаркала, когда сказала, что мы с Ридом сражаемся в нескончаемой битве: как только официант приносит нам шоколадный торт-мусс, который мы решили поделить на двоих, мимо нашего столика проходит кое-кто знакомый нам обоим.

Рид не видит его, потому что наклонил голову и отламывает вилкой кусок торта, но резко поднимает глаза, когда я шиплю:

– Здесь Дэниел.

Мы оба поворачиваемся к столику, куда только что провели Дэниела Делакорта и его спутницу. Я не узнаю девушку, но выглядит она весьма юной. Девятиклассница, наверное.

– Теперь он встречается с малолетками? – бурчит Рид.

– Ты знаешь ее?

– Кэссиди Уинстон. Младшая сестра одного из моих товарищей по команде, – он поджимает губы. – Ей пятнадцать.

Меня начинает грызть тревога. Всего лишь пятнадцать… и она ужинает с подонком, которому нравится опаивать девушек всякой дрянью.

Я украдкой смотрю на их столик. Дэниел и Кэссиди уже уселись, и она смотрит на него так, как будто он божество. Ее щеки порозовели, и она кажется еще младше.

– Почему он повел на свидание девятиклассницу?

Я подталкиваю тарелку с десертом Риду. У меня пропал аппетит. У него, видимо, тоже, потому что он не притрагивается к торту.

– Потому что никто из наших классов и близко к нему не подойдет, – мрачным голосом отвечает Рид. – Все старшие девчонки знают, что он сделал с тобой. А после вечеринки у Уортингтона Саванна постаралась сделать так, чтобы все узнали, что нечто подобное он проделал и с ее кузиной.

– Как думаешь, а Кэссиди в курсе?