— Ой, ладно. Теперь, когда Тайлер выздоравливает, я более чем готова выбраться из этих крысиных бегов, — отвечает она, качая головой и сворачивая планы. — У него все хорошо, зайди к нему и посмотри.

— Я планировал это сделать, просто еще не добрался.

— Он обитает в номере люкс отеля «Eventi», потому что тот находится прямо через дорогу от его физиотерапевта, — говорит она с улыбкой. — Он уже две недели не принимал обезболивающие.

— Хорошо. Надеюсь, он сможет вернуться к нормальной жизни, — отвечаю я, думая о том, сколько лет он бездарно потратил на обезболивающие и жалость к себе.

— Я рада, что Ванесса ушла из его жизни, — признается мама. — Думаю, она была большей частью этой проблемы. Она была очень пассивно-агрессивной.

Мама подходит к моему столу и закатывает в рулон второй план.

— Да, я всегда знал, что Ванесса была слишком сосредоточена на самой себе, но я никогда не видел ее истинного лица, пока этим летом правда не выплыла наружу, — я прохожусь рукой по волосам и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на расстилающийся внизу за окном город.

— Вы оба были влюблены в нее, потому что она была красивой и жила по соседству, — говорит мама абсолютно точно. — Я рада, что ты ушел и нашел свой собственный путь в жизни. Ты сделал несколько ошибок, но теперь благодаря этому стал сильнее. Надеюсь, Тайлер сделает то же самое.

— Я просто рад, что все сложилось так, как сложилось, — отвечаю я со вздохом, когда дверь моего офиса распахивается.

— О чем таком серьезном вы говорите? — спрашивает Мэнди с любопытством. Только один взгляд на ее лицо заставляет меня улыбнуться.

— Мы как раз говорили о том, как опасно влюбиться в красивую женщину, — дразню я ее, игриво подмигивая.

— Я покажу тебе опасность, — говорит она, протягивает руку и притягивает меня к себе.

— Уверен, что так и будет, — отвечаю я со смехом, качая головой и подводя ее к моему столу. — Мама заезжала с последними вариантами планировки дома. Вот как он будет выглядеть, — сообщаю я, протягивая ей изображение.

— Ого. Великолепно, — отвечает она с блеском в глазах. — Я слышала, вы тоже подумываете о строительстве, — добавляет она, глядя на маму.

— Если Рэй будет не против, — мама пожимает плечами, постукивая свернутым чертежом по ладони.

— Я попытаюсь повлиять на его решение, — отвечает Мэнди. — Это великолепное место, и мама точно ожидала, что он будет двигаться дальше, так что не вижу проблемы.

— Большинство проблем между людьми создаются посредством наших ушей, — замечает мама, грустно улыбаясь. — Я построю дом где-нибудь еще, если это его беспокоит. Я знаю одно, он, кажется, увлекся загородной жизнью, поэтому я хотела бы попробовать.

— Жизнь там — полная противоположность жизни здесь, поэтому вам может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть, — предупреждает ее Мэнди.

— Ну, после того, что мы только что пережили, думаю, это будет отдых для души, — отвечает она, проверяя часы. — Мне нужно бежать, я встречаюсь с Тайлером на его приеме с физиотерапевтом.

— Передай ему от нас привет, — говорю я ей, быстро ее обнимая. — Надеюсь, он сможет избавиться от постоянно сдерживаемой ярости.

— Один шаг за раз, — говорит Сильвия со смехом. — Этот парень был зол большую часть своей жизни. Операция на колене должна помочь, и теперь, когда Ванесса ушла, у него, по крайней мере, есть шанс. Не думаю, что он когда-нибудь вспомнит все, что происходило этим летом, так что это должно помочь.

— Я рад, что Джек познакомил нас с Энтони и «Альфа 9», в противном случае все могло закончиться очень плохо, — обращаюсь я к Мэнди, когда мама уходит на прием к Тайлеру.

— Ты говорил с Энтони этим утром? — спрашивает Мэнди тихим голосом, явно не желая, чтобы мама услышала нас.

— Еще нет, а что?

— Ну, ты слышал, что мэр Денвера был застрелен, а его жена похищена, не так ли? — спрашивает она, огибая угол моего стола.

— Да, последние несколько дней эта новость была везде, — отвечаю я, удивляюсь, куда она клонит.

— Видимо, вчера вечером Энтони позвонил сам мэр, — с безудержным энтузиазмом рассказывает она. — Он явно разочарован темпами расследования и хочет их помощи. Энтони, Ромео и Крашер вылетели в Денвер этим утром.

— Это круто, я уверен, что они смогут отследить ее, — отвечаю я, надеясь, что Мэнди просто интересно наблюдать за этим издалека. — Должно быть намного проще, чем отслеживать мексиканских наркобаронов.


Мэнди

По взгляду на лице Трея я могу понять, что он готовится к тому, что я собираюсь сказать. Когда все улеглось, и наша жизнь по большей части вернулась в нормальное русло, мы осели в прекрасном маленьком пузыре. Я разобралась со своей работой в Комиссии в Нью-йорском офисе и теперь все силы вкладывала в ремонт пентхауса в «Trump Tower» и проектирование домика в Теннесси. Единственная моя проблема заключается в том, что я постоянно возвращаюсь к тому, в чем участвуют ребята из Альфы. Я провела несколько дней, помогая им организовать и наладить отчетность, но я все равно хочу более активного участия в их работе.

— Твое молчание заставляет меня нервничать, — наконец выдает Трей, нарушая тишину. Он непонимающе смотрит на меня, ожидая моего ответа.

— Не знаю, может, поедем в Денвер и проверим? — спрашиваю я, не зная, как бы помягче преподнести ему свое желание.

— Хочешь только поехать и посмотреть? — спрашивает он с сарказмом.

— Да, а мы можем? — уточняю я, обнимаю Трея и прижимаюсь к нему. — Уверена, ребята были бы не против использования твоего Land Rover, и мы могли бы просто покататься, как делали в Роатане.

— В меня стреляли на Роатане, — напоминает он мне, морщась. Затем качает головой и отступает. — Я позвоню Энтони и узнаю, что им нужно, — наконец-то произносит он, чтобы успокоить меня. — Но помни, сегодня вечером у нас с тобой свидание в «La Grenouille». Будет ужин, которого у тебя никогда не было в Ницце.

— Ладно, но обещай, что поговоришь с ним.

— Да, милая, но прямо сейчас мне необходимо решить вопрос с Советом директоров, — говорит он, глядя на часы.

— Мы сузили круг претендентов на должность генерального директора. Мне нужно найти замену, если ты и я будем колесить по стране, притворяясь борцами с преступностью, — он смеется и быстро целует меня.

— Рада, что ты свыкся с этой мыслью, — отвечаю я, прежде чем развернуться на каблуках и направиться обратно в холл. — Увидимся дома. На какое время у нас зарезервировано?

— На семь. Я буду дома к пяти тридцати, — он набирает чей-то номер на телефоне и прикладывает его к уху. — Не забудь по дороге забрать обувь у Марвина, — добавляет он, пока ждет ответа на линии.

— Хорошо.

Поскольку мы едем в модный ресторан, я смогу надеть их сегодня вечером. Думаю, Тони остановится у «Эрме», чтобы я могла забрать то черное шелковое платье. Платье со шпильками будет убийственным.


~ ~ ~  

7:00 вечера в пятницу вечером


Мэнди  

Я чувствую себя немного странно, направляясь в ресторан в одиночку, но что-то явно случилось, и Трей не успел вернуться домой перед ужином. Мне нравится улыбка, которая расплывается на его лице, когда он видит меня. Приятно одеваться так и выходить в фантастический ресторан, так как это то, что я не могла делать в течение нескольких лет. Он поднимается со своего места в баре и встречает меня на полпути.

— Наш столик готов, — говорит он, беря меня за руку и направляясь к метрдотелю. Я оглядываю элегантный декор ресторана, полностью забитый посетителями, и замечаю все эти невероятные взгляды, пока мы идем к столику в дальнем углу ресторана.

— Какой-то особенный случай? — спрашиваю я, когда официант наполняет наши бокалы шампанским.

— У меня был отличный день, — отвечает Трей, разворачивая салфетку и кладя ее на колени.

— Расскажи мне обо всем, — отвечаю я, желая узнать, что же задержало его.