Кто-то спросил слегка язвительно:

— Это часть программы, Гертруда?

— Конечно, нет, — отозвалась хозяйка. — Наверное, перегорели пробки. Должно быть, гроза виновата. Джо сейчас проверяет счетчик… Я принесу еще свеч. Кстати, — счастливым голосом сказала Гертруда, — праздник надо было устроить при свечах. Как прекрасно все мы выглядим в этом освещении!

Бросив взгляд на Рут, я услышала собственное бормотание:

— О да, черт бы нас побрал…

— Простите? — вежливо переспросил кто-то за моей спиной.

Я потрясла головой. Что со мной происходит? Стою в переполненной комнате, бормоча себе под нос. Приди в себя, девочка.

— Простите? — не мог угомониться вежливый незнакомец.

— Ничего, ничего, — весело ответила я. — Я молюсь, вот и все.

Рут подошла ко мне.

— Обидно, — лукаво пожаловалась она. — Только вошла во вкус…

Я хотела было горячо с ней согласиться, но вспомнила, что обнималась с ее мужем. Интересно, они с Виктором тоже развлекались подобным образом? Я ощутила острую неприязнь к собеседнице и одновременно странное удовлетворение.

Наши достойные партнеры вновь оказались рядом.

— Уличные фонари тоже погасли, — сообщил Виктор. — Не знаю, принадлежит ли вон та «БМВ» кому-то из присутствующих, но на машину упало дерево.

Вопль, от которого кровь застыла в жилах, прорезал воздух, и кто-то опрометью бросился в ночь.

Роланд спросил:

— Кто хочет еще выпить?

— Мне — только сок, — сказала Рут.

— Мне тоже, — сказал он. — Я за рулем.

Я невольно отметила, что Роланд — абсолютная противоположность Гордону: не только намного красивее, но и гораздо ответственнее в отношении спиртного, к тому же полон других достоинств… Почему, ну почему я лезу сравнивать? Жалкий человечишка. Отвернувшись к Виктору, я пожалела, что не могу подобрать слов для беседы. Неплохо сблизиться с таким мужчиной в физиологическом смысле, но вот общаться… Ничего не приходило в голову.

Виктор потер руки и весело посмотрел на меня.

— А вот я не за рулем, — сказал он. — Поэтому выпью. Пожалуй, пива…

Я вздохнула с облегчением. У меня были подозрения, что позже Виктор предложит подвезти меня домой; теперь такая вероятность исключалась. Да, вот так мыслит женщина в подобной ситуации. Конечно, весьма самонадеянно предсказывать развитие событий, но в половине случаев вы просто вынуждены это делать. После заявления Виктора я расслабилась.

— А вы? — продолжал он. — За рулем?

— Нет, я приехала и уеду на такси, — очень твердо ответила я. — Кстати, — я сощурилась, взглянув на часы, — мне пора.

— О, побудьте еще, — попросила Рут. — Или вам нужно возвращаться к дочери?

— Нет, она у друзей.

— Вот вы и попались, — мягко сказал Роланд. — Значит, ничто не мешает вам остаться и выпить — бургундское просто изумительное.

— Почему бы тебе не принести даме вина, — сказал Виктор, — вместо того, чтобы стоять столбом?

— Иду, — отозвался Роланд. — Никуда отсюда не исчезайте. — Он ткнул в меня пальцем. Мне захотелось этот палец откусить.

— Итак, — начала я тоном счастливой матери, — у вас есть дети? У меня дочка, ей десять лет. — Заговорив о Рейчел, я ожидала прилива красноречия, но этого почему-то не случилось.

— Э-э… Нет, — ответила Рут.

— Господи, — поразился Виктор, — должно быть, вы стали мамой в очень юном возрасте.

— Это свечи, — отпарировала я. — Плохо видно морщины.

— Отвали, Виктор, — сказала Рут и снова начала мне нравиться.

— Хорошо, — не стал спорить тот. — Пойду погляжу, что творится снаружи.

— Давай, — благодушно согласилась она.

Когда Виктор ушел, Рут сказала:

— Если ей десять, вы, наверное, уже не помните, что такое младенец и все прочее…

— О нет, — возразила я. — Это не забывается…

Она потупила прелестные глазки. Сердце упало, словно последовав за ее взглядом, и долго не желало подниматься, даже когда Рут снова посмотрела на меня. Я догадалась, что сейчас последует, и не хотела этого слышать.

— Вообще-то, — начала она неловко, — я беременна, и, ну то есть я очень счастлива, просто все случилось не по плану. — Рут жалко засмеялась. — Трудно совмещать воспитание ребенка с карьерой и всем остальным? Большинство наших друзей не имеют детей. Я уже говорила с Кэрри… — Рут посмотрела в потолок. — Но мне это не помогло.

— И не поможет, — сказала я. — В принципе совет такой… — Собственная ужасная история пронеслась перед глазами. — Постарайтесь сохранить жизнь и вашему браку, и вашему ребенку. Если получится, значит, вам по плечу практически все на свете. Я сделала ошибку, упустив один из аспектов, поэтому я в разводе.

— Он — хороший муж, — с чувством сказала Рут. — И я очень его люблю. Просто он, кажется, вообразил, что все произойдет само собой. Такой оптимист…

— Вот как? — спросила я с самым непринужденным видом, какой только смогла изобразить. — Ну ему не рожать, верно?

— Вот именно, — сказала Рут. — Это я ему и повторяю…

Мы продолжали беседу (я — довольно неуклюже), пока не вернулся оживленный Роланд, держа бокалы с вином.

Рут выпроводила его, сказав:

— Отнеси Виктору на улицу, ладно, Ро?

Как хорошо выдрессированный муж, он молча подчинился.

Лидия могла бы мной гордиться. Менее всего мне в тот момент хотелось обсуждать излюбленную прежде детскую тему.

Однако, зная порядок, я продолжала:

— У вас появилась тошнота по утрам?

— О нет, — ответила Рут, округлив глаза. — Чувствую себя отлично в любое время дня.

— Вы и выглядите отлично, — процедила я сквозь зубы. Где-то в носу задержался запах кожи ее мужа, доносившийся сквозь рубашку.

Рут потупила глазки и почти прошептала:

— И еще одно…

— Да?

— Я все время чувствую себя такой сексуальной, просто каждую минуту хочу…

— Вот как? — чопорно осведомилась я. — Рада за вас. — Вытащив платок, я как следует высморкалась, желая избавиться от осевшего запаха, залпом выпила вино и сказала: — Пойду поищу Гертруду и вызову такси.

— А где вы живете?

Я назвала свой адрес.

— Почему бы Роланду не отвезти вас домой? Он не станет возражать.

Я накрыла ладонью ее красивую маленькую ручку, подумав: эх ты, наивная малышка…

— Пожалуй, я все-таки предпочту такси… Но спасибо за предложение.

Я поспешила отойти. Щеки горели от стыда, желания и выпитого вина. Наткнувшись неузнанной на Роланда с Виктором в освещенном свечами коридоре, я не остановилась, хотя Виктор сказал: «Эй! Осторожней!», подхватив меня под руку, и кинулась на кухне к телефону.

Там оказались Гертруда с Алеком, кушавшие в компании нескольких таких же голубиных душ. Я не могла проглотить ни кусочка, мечтая выбраться отсюда как можно скорее.

— Попробуй хрустящее печенье с бренди, — сказала Гертруда. — Если уж я его хвалю, значит, и вправду очень удалось.

— Нет, спасибо, — отозвалась я. — Можно позвонить? Хочу вызвать такси.

— Обязательно уже уезжать? Сейчас только полночь. Я думала, романтическая атмосфера при свечах позволит всем расслабиться. Алек предлагает сыграть в убийство в темноте. — Она хихикнула, как школьница, и я отчетливо разглядела, как Алек лизнул ее в ухо. Отвратительный старческий вздор, чуть не сказала я.

— Да вот, понимаете ли, нянька… — нехотя пояснила я. Мне совершенно не хотелось разговаривать.

Я набрала номер вызова такси.

— Очень жаль, — ответили в трубке, причем в голосе не ощущалось сожаления, — но машин нет.

— Что?

— Гроза виновата — все в панике. Свободных машин не осталось, — радостно поделился голос.

Я положила трубку.

— Гертруда, у тебя есть телефоны служб заказа такси?

Отклеив себя от Алека, Гертруда торжественно поплыла ко мне. Наклонившись, чтобы достать телефонный справочник Томпсона из ближайшего буфета, она негромко проговорила:

— А зачем ехать? Он же тебе очень понравился, — она выпрямилась, вручила мне книгу и улыбнулась русалочьей улыбкой, — насколько я разглядела.

Я взяла справочник.

— Удивляюсь, как ты вообще что-то заметила — в твоем-то состоянии.

— Ой, сколько надменности! — засмеялась Гертруда. — Какой же ты ребенок…