15 Глава
Келли
Я звоню Бренту, а Кэм и Вон в это время стоят рядом, чтобы слышать наш разговор.
- Мне нужно встретиться с “Экскалибр”, - говорю я ему, стараясь выглядеть обеспокоенной. - Я хочу заключить сделку.
Брент смеется. - Слишком поздно, дорогая. Тебе следовало взять тот миллион, который я предлагал тебе, пока у тебя была такая возможность. Завтра днем ты останешься с пустыми руками.
- Я все еще могу усложнить дело, - настаиваю я. - Создам шумиху в прессе, начну юридические процессы. Цена на акции очень пострадает, а там, кто знает? Может, некоторые члены совета передумают.
Брент молчал.
- Что тебе нужно? - наконец спросил он.
- Я хочу поговорить с главным. Обсудить с ним мое вознаграждение, один на один.
Голос Брента звучит раздраженно. - Хорошо, я передам. - Он повесил трубку, больше ни сказав ни слова.
- Думаешь, все в порядке? - спрашиваю я у Вона, чуть нервничая. Он кивает.
- Полагаю, скоро мы узнаем.
Пять минут спустя, на мой телефон приходит оповещение о сообщении.
Отель Кросби-Стрит. Номер 213. 14:00.
- Времени у нас остается слишком мало, - говорит Кэм. - Голосование в 15:00.
- Тогда, нам лучше бы получить от Ридли то, что нужно, - отвечаю я, но голову переполняют сомнения.
С тех пор, как я узнала, что меня назвали единственной наследницей миллионов Эшкрофта, для меня стало все слишком сложно. Управление компанией, открывая для себя новый мир. Но все это ничто, по сравнению с задачей, которая встала передо мной. Сейчас многое поставлено на карту, и все зависит от меня. Как мне заставить Ридли признаться во всем, когда я даже сама не до конца знаю всю правду? А, если он и вправду опасен, если мои подозрения подтвердятся и окажется, что это он убил отца Вона?
- Я буду рядом, детка. - Вон обнимает меня, будто заметив, как я волнуюсь. Его прикосновение успокаивает меня, напоминая, что я не одна. - Обещаю, я защищу тебя и с тобой не случится ничего плохого.
***
Я не спала всю ночь, и весь день нахожусь в офисе. Безучастно смотрю на стену и пытаюсь увидеть на ней подтверждение того, что все в порядке. Но мое сердце все равно бешено бьется.
Это оно. Самое важное, что я когда-либо пыталась сделать.
Дело не только в компании. Я хочу защитить людей, работающих в ней, и сохранить благородное наследие Эшкрофта, и, более того, я хочу справедливости для Вона. Он всю жизнь страдал и никому не доверял. И теперь выяснилось, что в случившемся с его отцом виноват этот парень Ридли.
Я хочу, чтобы Вон нашел мир и двигался дальше от того ужасного дня, когда нашел тело своего мертвого отца. Я хочу, чтобы он был счастлив и, наконец, освободился от прошлого.
Стал открытым для отношений со мной.
В час тридцать Кэм заходит за мной. - Готова?
Я безрадостно киваю. - Готова.
До отеля мы едем в полном молчании.
- Вон уже ждет в соседнем номере, - шепчет Кэм, будто нас подслушивают. - Надень этот микрофон, с его помощью мы сможем слышать весь ваш разговор и записывать доказательства.
Он открывает коробочку и достает из нее крошечный микрофон, размером меньше десяти центовой монеты. Я устанавливаю его на лацкане своей блузки и поправляю прическу.
- Прекрасно. - Кэм кивает. - Теперь, помни, ты можешь позвать на помощь в любой момент. Как только ты почувствуешь, что тебе грозит опасность, мы сразу же вмешаемся. Но…
- Что, но?
- Это твой единственный шанс застать Ридли врасплох. - Кэма раздирают противоречия. - С ним шутки плохи, и, если он хоть на минуту что-то заподозрит, он может разозлиться… У тебя больше никогда не появится возможности приблизиться к нему.
Меня пробирает дрожь от понимания его слов. Даже, если мне что-то начнет угрожать, я не должна буду обращаться за помощью, пока у нас не будет конкретных доказательств. Признания, которое навсегда остановит его.
- Но Вон понесется туда сразу, как только подумает, что ты в опасности, - тихо добавляет Кэм. - И тогда, мы оба знаем, нет шансов, что Ридли заговорит.
У него не будет шанса. Вон сломает каждую косточку в его теле, тем самым рискуя попасть за решетку. Я не могу позволить ему разрушить свою жизнь ради меня. Это моя ответственность.
Я киваю. - Понимаю. Но скажи мне, почему ты нам помогаешь? Ты мог бы принять сторону Брента и выручить целое состояние, передавая ему всю информацию.
Кэм усмехается. - Это было бы разумно, верно? Но твой отец ценил верность, и я тоже. Кроме того, я бы выступил против этого мудака в любое время.
- Спасибо. Я надеюсь.
- Удачи тебе.
Машина останавливается. Я вылезаю, делаю глубокий вдох, прежде чем отправиться внутрь здания. Я захожу в лифт и поправляю свою одежду, убеждаясь, что микрофон скрыт. Я выхожу на втором этаже и медленно двигаюсь по коридору. Я не знаю, что меня ждет в номере.
213.
Я смотрю на дверь рядом. Знаю, что Вон внутри и ждет. Но, что если что-то не так со связью? У нас не было времени проверить. Я слегка наклонилась и прошептала в микрофон.
- Стукни в дверь, если ты слышишь меня.
Через мгновение я услышала слабый стук.
С облегчением выдыхаю. Он там. Он слышит. Но мне все же хочется, чтобы стена не разделяла нас, чтобы он был рядом со мной. Где ему самое место.
Ты не можешь рисковать, напоминаю я себе. Когда дело касается его отца, Вон становится пороховой бочкой, которой хватит одной искры, чтобы взорваться. А сейчас все возложено на меня, и я не могу этого допустить.
Я поднимаю руку и стучу в дверь, за которой находится Ридли.
Ее открывает Картер, мой бывший мудак-босс. Мне следовало бы догадаться. Везде, где есть теневые сделки или представление какой-то мрази, он выходит первым на сцену.
- Ну посмотрите только, кто здесь, - усмехается он. - Добро пожаловать, мисс Флоз (прим.перев. Flaws - недостатки)
- Картер, - холодно произношу я. Я отказываюсь вестись на свое старое прозвище, которым он меня наградил. - Думала, я говорила, что хотела поговорить с главным, который действительно здесь все решает.
Картер насупился от скрытого оскорбления. - Он внутри.
Я попыталась успокоить свои нервы, а затем последовала за ним в комнату. Это был люкс - гостиная с диванами и письменным столом, а за закрытой дверью, ведущей из нее, спальная.
В кресле сидит мужчина. Он поднимается и протягивает мне руку для рукопожатия.
- Рад, наконец, встретится с Вами, мисс Фоуз.
Меня передергивает. Фотографии, сделанные Воном, не полностью передают всю внешность Мартина Ридли. Он старше, около шестидесяти, но, если мой отец был полным оптимизма и светящийся изнутри, то Ридли был мрачным, в черном костюме, с копной седых волос и ледяными синими глазами, которые проникали мне прямо в душу.
Я пытаюсь скрыть свой страх. - Рада познакомиться с Вами, мистер Ридли.
Акульи глаза выражают удивление. Он усмехается.
- Я полагал, что достаточно анонимен. - Ридли бросает на Картера раздраженный взгляд.
- Это я выяснила сама. - Я фальшиво улыбаюсь ему. - Все таки, будущее “Эшкрофт Индастриз” стоит на кону.
- Как основательно вы подошли к делу, - кивает Ридли. - Так, что же я могу сделать для вас? У меня в три важная встреча.
- Да, я знаю. - Умолкаю, покосившись на Картера. - Можем ли мы поговорить наедине?
Ридли пожимает плечами. - Почему бы и нет? Пойди, погуляй, - говорит он недовольному Картеру, но тот слушается. Дверь за ним закрывается. Мы остаемся одни.
- Выпьешь? - предлагает мне Ридли.
- Воды, спасибо.
Я сажусь на диван и осторожно скрещиваю ноги. Пока, все шло по плану. Я сосредотачиваюсь на своем дыхании и раздумываю, как мне подвести разговор к событиям двадцати пяти летней давности.
Ридли наливает мне воды из хрустального кувшина. Я принимаю у него стакан и делаю глоток. Затем, он садится напротив и рассматривает меня своим режущим взглядом.
- Полагаю, ты здесь, чтобы запросить свою цену, как твой брат, - говорит он с легкой усмешкой. - Какова твоя цена за переворот и хорошее поведение перед советом?
- Брент - не мой брат, - твердо говорю я. - И я здесь не для того, чтобы выпрашивать что-то. У меня есть кое-что ценное для вас. Это касается переговоров.
Ридли медленно улыбается. - У тебя хватило смелости, прийти сюда и что-то просить. Итоги голосования все-равно уже известны.