Купер наклонил голову набок и внимательно посмотрел на Терри:

– Какие-то проблемы?

– Нет, никаких.

Терри слегка дрожала, но она не допустит, чтобы он это заметил. Да, их друг к другу влечет, но это не свидание, а ужин с ее новым деловым партнером. Ее главная цель – доказать Куперу Хейсу, что она сможет управлять компанией бок о бок с ним.

– Хорошо. – Он снова протянул ей руку. – Пока нам не принесли ужин, пойдемте со мной. Я хочу кое-что вам показать.

– Здесь есть еще что-то?

Она вложила свою ладонь в его, и он повел ее через сад к краю крыши. Там был дощатый настил, на котором стоял маленький уличный столик с несколькими стульями. Терри подумала, что это отличное место для того, чтобы любоваться ночным небом. Затем она посмотрела через экран из оргстекла на улицу далеко внизу, и внутри у нее словно что-то оборвалось. Она инстинктивно крепче вцепилась в руку Купера.

– Меня это пугает.

– Все еще боитесь, что я сброшу вас с крыши? – рассмеялся он.

– Нет. – Терри отбросила назад волосы, но ветер снова подхватил их и бросил ей на лицо. – Судя по тому, как крепко я за вас держусь, если я упаду, вы упадете вместе со мной.

– Мне приятно это сознавать, – улыбнулся он.

Очарованная его улыбкой, Терри уставилась на него.

– Вам следует чаще улыбаться.

– Я возьму это на заметку, – ответил он. – Значит, вы боитесь высоты?

– Нет, я просто боюсь с нее упасть.

Купер мягко рассмеялся, и она осознала, что ее влечение к нему усиливается с каждой минутой. Возможно, она побеспокоится об этом позже, а сейчас она просто будет наслаждаться его обществом.

– Здесь вам не угрожает опасность, – сказал Купер, встретившись с ней взглядом. – Вы не упадете, Терри. Но если бы вы упали, я бы вас поймал.

– Ваши слова не должны были меня успокоить, но они меня успокоили, – призналась она.

Он снова улыбнулся и указал ей рукой на разноцветные огни города внизу:

– Это то, что я хотел вам показать.

После этого они какое-то стояли и любовались зрелищем, которое становилось все ярче и ярче по мере того, как загорались неоновые вывески всех цветов радуги. Терри была так очарована, что забыла о своей боязни высоты и подошла ближе к стеклянной стене.

– Здесь так красиво.

– Да, – согласился он. – Мне нравится стоять здесь на закате и наблюдать за тем, как город пробуждается для ночного веселья.

Терри повернула голову и посмотрела на него. Ветер трепал ее волосы и края его пиджака. Купер встретился с ней взглядом, и ее сердце учащенно забилось. Она почти физически ощущала исходящую от него уверенность и подумала, что из него получился бы грозный враг.

А также хороший друг и любовник.

Прогнав эти возмутительные мысли, Терри заставила себя сосредоточиться на разноцветных огнях города.

– Это же гигантское колесо обозрения, – сказала она.

Как она не заметила его при дневном свете?

– Оно называется «Хай Роллер» и принадлежит «Сезарс энтертейнмент». Его высота пятьсот пятьдесят футов, – произнес он с гордостью.

– Я поверю вам на слово.

При мысли о том, что можно так высоко находиться и одновременно с этим двигаться, ее бросило в дрожь.

– С его высоты видно на много миль вокруг, – продолжил Купер. – Это колесо обозрения выше, чем «Лондонский глаз» и «Сингапурский флаер». На один полный оборот уходит полчаса. Этого времени вполне достаточно, чтобы полюбоваться видами.

Осознает ли он, как сильно любит свой город и гордится им? Сама она всегда воспринимала Лас-Вегас только как место для проведения выходных и отпусков. Почему-то она не думала о людях, которые живут здесь постоянно. Для которых этот город, построенный среди пустыни, родной дом.

Посмотрев на четко очерченный профиль Купера, она подумала, что он сейчас похож на средневекового короля, обозревающего с зубчатой стены башни свои владения.

Когда он повернулся к ней лицом, Терри поспешно перевела взгляд на яркие огни.

– Там Эйфелева башня.

– Да. У отеля «Пэрис». Она вполовину меньше оригинала. Вы видели настоящую Эйфелеву башню?

– Нет. Я никогда не покидала пределов страны.

– А в Нью-Йорке вы бывали? Здешняя статуя Свободы в три раза меньше оригинальной.

– К сожалению, ее я тоже не видела.

– Вам следует ее увидеть. Это впечатляющее зрелище.

– Я внесу ее в список, – кивнула она.

– Какой еще список?

– Список мест и достопримечательностей, которые я хочу увидеть.

– Например?

Терри вздохнула и задумалась на мгновение.

– Конечно же, Нью-Йорк. Еще я хотела бы увидеть Колокол Свободы в Филадельфии.

– Правда?

Терри пожала плечами:

– Я люблю историю. Вообще, здесь, в Соединенных Штатах, полно мест, которые я хочу посетить. Также я хотела бы побывать в Париже, Лондоне и Венеции.

– Отличный список.

– Полагаю, вы бывали во всех этих местах, – предположила она.

– В этих и во многих других. У нас есть отели во всех уголках земного шара, и мне приходится часто ездить туда по делам.

– Вы ездите туда по делам? – Она покачала головой. – Как это печально.

– Ничуть не печально, – возразил он. – Это работа. А работа – это большая часть моей жизни.

– Когда вы посещаете красивые места, вам следует находить немного времени для того, чтобы ими насладиться.

Купер встретился с ней взглядом и многозначительно произнес:

– Я наслаждаюсь.

Терри с трудом сохраняла внешнее спокойствие. Как этому мужчине удается одним взглядом и одной короткой фразой разжигать внутри ее огонь?

Наверное, это не к добру.

– Знаете, чем хорош Лас-Вегас? – спросил Купер и тут же сам ответил: – Тем, что в нем можно увидеть Нью-Йорк, Эйфелеву башню и покататься на лодке по каналам Венеции.

– И никаких долгих перелетов, – улыбнулась она.

– Все же вам следует отправиться в путешествие и увидеть то, что вы хотите.

– Легко сказать, – рассмеялась Терри. – Но путешествия стоят больших денег, а я не могу себе позволить… – Она осеклась, вспомнив, что теперь она богата и может летать первым классом. Или даже фрахтовать частный самолет.

Все это до сих пор не укладывалось у нее в голове.

Купер понимающе кивнул:

– Вы еще до конца не осознали, что теперь можете многое себе позволить. Вы можете поехать куда захотите и когда захотите. Вас ничто больше здесь не держит.

– Пытаетесь от меня избавиться?

– Если бы я решил это сделать, я нашел бы способ получше.

– Правда? – спросила Терри, когда он положил руку ей на поясницу и повел в зону отдыха. Она почувствовала сквозь одежду его тепло, и все нервные окончания в ее теле зазвенели. – И что бы вы сделали в этом случае?

– Я мог бы выкупить у вас вашу долю бизнеса.

Она резко остановилась и посмотрела на него.

– Выкупить мою долю?

– Почему вы возмущаетесь? – искренне удивился Купер. – Мое предложение было бы весьма выгодным. Это не ваш мир, Терри.

Услышав это, она напряглась. Он считает, что она не справится со своей новой ролью? Что она не сможет вписаться в мир большого бизнеса? Это было оскорбительно, но разве она с первого дня не говорила себе то же самое? Впрочем, одно дело думать так самой и совсем другое – услышать подобные вещи от другого человека.

«Он ошибается», – сказала себе Терри, расправив плечи и вскинув подбородок. Да, она нервничает, но, черт побери, она не собирается сдаваться всего через несколько дней.

– Теперь это мой мир.

Купер внимательно посмотрел на нее.

– Правда? Или ваша жизнь все еще в Юте? Это не приключение, Терри. Ни для меня, ни для моих сотрудников.

– Для наших сотрудников, – поправила его она и испытала чувство удовольствия, увидев, как на его щеке дернулся мускул.

– Пока да. Джейкоб оставил вам свою половину компании, но неужели вы действительно думаете, что он хотел, чтобы вы управляли ею вместе со мной. Вы вообще уверены, что хотите этого?

– Я не узнаю, пока не попробую.

– «Хейс корпорейшн» важная часть моей жизни, и я буду ее защищать.

– От меня? – искренне удивилась она. – Я кажусь вам такой опасной?

Один уголок его рта поднялся в улыбке, глаза потемнели.

– Да. Очень опасной.

Его ответ доставил ей удовольствие, хотя она ясно сознавала, что стоит ей сделать один неверный шаг на этом новом пути, как она упадет, и это падение будет фатальным.