– Мой отец хотел, чтобы я была здесь, – напомнила ему она.

– Да, – кивнул Купер. – Но вот хотел ли он, чтобы вы здесь остались?

Она этого не знала и никогда не узнает, но она должна попытаться ради самой себя.

– Это мое решение, а не Джейкоба.

– Правда? Или, может, вы думаете, что чем-то обязаны отцу, которого никогда не знали?

Ее бросило в жар.

– Вы пытаетесь заставить меня уехать?

– Если бы я пытался, вы об этом не узнали бы.

– Звучит возмутительно.

– Я просто честен с вами, – возразил он с обезоруживающей улыбкой. Этой улыбкой он явно хотел ее отвлечь, а она не может этого допустить, поскольку твердо намерена построить новую жизнь здесь. Это означает, что ей нужно быть очень осторожной с Купером Хейсом.

Подойдя к столику, накрытому на две персоны, он наполнил два бокала белым вином и протянул один ей. Терри приняла его с благодарностью. Ей было просто необходимо промочить пересохшее горло.

– Послушайте, мы оба оказались в неожиданной ситуации, – сказал он.

– Да, это так.

Он снова улыбнулся:

– Предлагаю вам подождать несколько дней и посмотреть, что из этого выйдет. Вы получите столько знаний о бизнесе, сколько сможете.

– Сколько смогу? – переспросила она.

– Я не хотел вас обидеть. Я имел в виду, что вам предстоит многому научиться в предельно короткий срок.

– Гм. – Терри не поверила в то, что он не хотел ее задеть. Рассматривая золотистое вино в бокале, она произнесла язвительным тоном: – Знаете, в Юте есть Интернет. Мы все еще учимся им пользоваться, но определенно делаем успехи.

Его губы дернулись.

– Я вас понял. Хорошо. Присутствуйте на совещаниях. Задавайте вопросы. Знакомьтесь с отелем.

– Я уже разговаривала с несколькими сотрудниками.

– Я не это имел в виду. Вы не изучите специфику работы компании, разговаривая с рядовыми сотрудниками.

– Здесь вы ошибаетесь, – возразила она. – Кто может лучше рассказать мне о том, как здесь работается? Начальники, которые сидят в кабинетах? Я так не думаю.

Поразмыслив мгновение над словами Терри, Купер понял, что в них есть доля правды.

– Не ожидал такого от вас, – сказал он.

Ее лицо просияло.

– Мне приятно это слышать.

– Правда?

– Конечно. – Она подошла чуть ближе к ограждению из оргстекла. – Знаете, я всегда делала только то, чего от меня ждали. Я училась в школе на «отлично», чтобы радовать родителей. Я прошла курс обучения в бизнес-школе, несмотря на то, что в колледже у меня была совсем другая специализация. Я работала в банке и встречалась со скучными правильными парнями. – Она вздохнула. – Я хорошая девочка с душой бунтарки.

Купер рассмеялся, и она посмотрела на него прищурившись. Тогда он поднял руку в примирительном жесте. Злить ее не входило в его планы. Она сама должна понять, что ей здесь не место.

– Я вовсе не хотел над вами смеяться. Но если внутри вас живет бунтарка, почему бы вам время от времени не выпускать ее на свободу?

– В некотором смысле я это делаю. – Терри поставила бокал на столик. – Я всегда говорю то, что думаю, даже если это создает мне проблемы.

Дочь Джейкоба все сильнее его заинтриговывала.

– Если это создает вам проблемы, тогда зачем вы это делаете?

– У многих людей лгать входит в привычку, и меня это раздражает. По моему мнению, самая горькая правда лучше, чем сладкая ложь.

– Вам легко с этим живется?

Она поморщилась.

– Не всегда. Нет, я вовсе не пытаюсь нарочно причинить кому-то боль…

Купер подумал, что Терри отчасти права. В его мире ложь была обычным явлением. Потенциальные партнеры зачастую преувеличивали выгоду от сделки. Свидания заканчивались обещаниями, которые ни одна из сторон не собиралась выполнять.

Взять того же Джейкоба. Тот много лет скрывал от Купера существование своей дочери, и из-за этого Купер теперь оказался в неудобном положении.

Раздался звонок, и Купер, поставив бокал, направился к двери, у которой стояло большое дерево в горшке. Он открыл ее, и официант вкатил тележку с ужином.

– Нас не нужно обслуживать, Джеймс. Мы сами о себе позаботимся.

– Да, сэр. Приятного аппетита, сэр. Мэм.

– Не уверена, что мне нравится быть «мэм», – пробормотала Терри после ухода официанта.

– Если вам так будет легче, скажу, что вы совсем не выглядите как «мэм».

– И как же, по-вашему, я выгляжу?

– Как бедовая девчонка.

– Бедовая девчонка, от которой не знаешь, чего ждать, – улыбнулась она. – Мне это нравится. И ваши короткие фразы тоже начинают мне нравиться.

– Зачем тратить время на разговоры? – спросил Купер, приближаясь к ней.

– Не знаю, – ответила Терри, и он увидел пульсирующую жилку на ее шее.

Он не собирался ее целовать, но сейчас он не мог больше думать ни о чем другом.

– Что вы делаете? – тихо произнесла она.

– Собираюсь вас поцеловать.

– И как долго еще бы будете собираться?

Купера не нужно было долго упрашивать. Улыбнувшись, он привлек ее к себе, запустил пальцы ей в волосы и накрыл ее губы своими. Когда его язык ворвался вглубь ее рта, по всему его телу вмиг прокатились волны расплавленного огня. Терри мягко вздохнула, и он понял, что она испытывает то же, что и он.

Он думал о ней с того момента, как впервые ее увидел. Представлял себе, как прикасается к ней и целует ее. Именно поэтому он избегал Терри последние несколько дней.

Одна его рука скользнула под ее красную шелковую блузку и накрыла полную грудь в кружевном бюстгальтере. Терри задрожала, и он почувствовал, как в паху у него все напряглось. Он хотел изучить каждый участок ее тела, оказаться внутри ее.

Когда он провел большим пальцем по ее затвердевшему соску, она снова вздохнула и прильнула к нему. Подавив стон желания, он схватил другой рукой ее за ягодицу и прижал ее бедра к своим, чтобы она почувствовала, как сильно он возбужден. Терри дернулась и инстинктивно раздвинула ноги.

Опьяненный желанием, Купер окончательно подчинился бы ему, если бы позади него не раздалось:

– Я вам не помешаю? Ой, кажется, уже помешала.

Глава 5

Прервав поцелуй, Купер прижался лбом ко лбу Терри.

Черт побери. Он узнал этот голос. Он не слышал его почти два года, но вряд ли когда-нибудь его забудет.

Терри уставилась на обладательницу голоса, и ее рот приоткрылся.

– Вы Селеста Вега.

Купер повернулся в тот момент, когда на красивом лице Селесты появилась довольная улыбка.

– Вы меня знаете. Разве это не здорово? – Подойдя к ним, Селеста сняла с плеча сумочку на цепочке и бросила ее на стул. Взяв бокал Купера, она сделала глоток и снова улыбнулась Терри. – Да, я Вега, и я всегда любила приезжать в Лас-Вегас. Заголовки гласили: «Вега в Вегасе». Какой забавный каламбур.

– Что ты здесь делаешь, Селеста? – спросил он, с трудом сохраняя терпение. Меньше всего он хотел сейчас видеть женщину, с которой у него был роман два года назад.

Допив вино, она поставила на столик пустой бокал.

– Разумеется, я хотела навестить тебя. Как здорово, что я нашла тебя здесь, на крыше, с которой у меня связано столько приятных воспоминаний.

Купер почувствовал, как Терри рядом с ним напряглась, и еще сильнее разозлился на незваную гостью.

Вживую Селеста Вега выглядела так же красиво, как на обложках глянцевых журналов. Она дефилировала на подиумах Парижа, Милана и Нью-Йорка, и у нее было много почитателей.

Ее рост был около шести футов. В ее темных, доходящих до линии подбородка волосах проглядывали золотистые и красноватые пряди. Шелковая белая блузка подчеркивала карамельный оттенок ее безупречной кожи, миндалевидные золотисто-карие глаза сводили с ума мужчин. Когда-то они свели с ума и его, но сейчас, когда он прикоснулся к Терри и узнал вкус ее губ, он понял, что появление Селесты оставило его равнодушным.

Почему он должен радоваться приходу женщины, которая два года назад ушла от него к мужчине, который был намного старше и богаче Купера и к тому же обладал высоким титулом?

– Повторяю: что ты здесь делаешь, Селеста?

Она надула губы. Раньше это на него действовало, но теперь он стал гораздо мудрее.

– У меня такое чувство, будто ты не рад меня видеть.

– Как ты попала на крышу? – спросил он.

– Один из твоих сотрудников оказался очень любезен и открыл для меня лифт. Я ни за что не назову тебе его имя, потому что знаю, что ты его накажешь за доброту. – Проходя мимо него, она провела пальцами по его груди и продолжила: – Купер, представь меня своей новой пассии.