– Прошу прощения, – произнесла Терри. Никто не отреагировал на ее слова, и она повторила это громче: – Прошу прощения!
Внутри у нее все сжалось, когда все повернулись и посмотрели на нее. Лица членов совета директоров выражали удивление. Терри их понимала. Во время своих предыдущих встреч с этими людьми она сильно нервничала, чтобы что-либо с ними обсуждать. Она думала, что они не захотят ее слушать или будут над ней смеяться.
«Терри, нет ничего такого, с чем ты не справилась бы», – вспомнила она слова своего отца. Сегодня она докажет самой себе, что он был прав.
– Ты хочешь что-то добавить, Терри? – спросил Купер.
Она не прочитала на его лице ни одобрения, ни осуждения и вдруг осознала, что не нуждается ни в том, ни в другом.
– Да, хочу, – просто ответила она.
Двое пожилых мужчин громко вздохнули. Было очевидно, что они проработали в компании много лет, чтобы заслужить место за этим столом, и считали несправедливым то, что оно перешло к ней по наследству. Но она нисколько не виновата в том, что оказалась дочерью Джейкоба Эванса.
– Я изучила информацию, касающуюся лондонского отеля.
– Мы говорим о размещении нашего отеля в Праге, – отрезал мужчина в черном.
– Я знаю, – кивнула Терри, не обращая внимания на его грубость.
– Нам не нужен отель в Праге, а в Лондоне он у нас уже есть, – сказала ей блондинка в красном.
Несколько членов совета директоров снова начали переговариваться друг с другом, и Терри поняла, что если не продолжит быстро говорить, то сегодня ей уже не дадут высказаться.
– Я говорю о Лондоне, – громко произнесла она, чтобы все обратили на нее внимание. – Я согласна с тем, что нам нужен там еще один отель.
– Ну разумеется, вы согласны, – презрительно усмехнулся один из пожилых мужчин. – Вы соглашаетесь с Купером потому, что вы здесь новенькая, и вы хотите показать ему, что он может рассчитывать на вашу поддержку.
– Эли… – В тихом голосе Купера слышалось предостережение.
Мужчина его проигнорировал и хлопнул ладонью по столу.
– Купер, мы уже это обсудили и…
– Я была бы вам очень признательна, если бы вы позволили мне закончить, – перебила его Терри, и он ошеломленно уставился на нее. – Спасибо.
Переведя взгляд на Купера, Терри увидела восхищение, промелькнувшее в его глазах. Она не могла сейчас об этом думать и сосредоточилась на записях, которые принесла с собой.
– Изучая информацию о наших отелях… – Да, она сказала «наших», и это был для нее большой шаг вперед. – Я заметила, что они до такой степени роскошны, что простые смертные не могут себе позволить в них остановиться.
Блондинка в красном театрально вздохнула и постучала длинными ногтями по столу.
– В этом и есть смысл фешенебельных отелей.
– Я согласна, но мы таким образом отрезаем себя от остального населения.
– И что вы предлагаете? – спросил другой мужчина. – Раз в две недели делать клиентам пятидесятипроцентную скидку?
Купер никак на это не отреагировал, и Терри подумала, что он хочет выслушать ее точку зрения.
Она ослепительно улыбнулась:
– Нет, у меня другая идея. В качестве эксперимента я предлагаю построить второй отель в Лондоне с таким же названием, только чуть менее роскошный. В названии должна быть цифра «два», чтобы его отличали от первого.
– Зачем нам это нужно? – вздохнул Эли.
– Мы сможем предлагать доступную роскошь семьям, молодоженам и путешествующим пенсионерам.
Несколько человек зашептались, но ее никто не остановил.
– В новом отеле мы будем предлагать первоклассное обслуживание, которым славятся отели «Хейс корпорейшн», и одновременно с этим доступный комфорт для семей. Мы будем устраивать для них обзорные экскурсии по городу на знаменитых красных двухэтажных автобусах. Предлагать пятидесятипроцентную скидку на билеты на «Лондонский глаз».
Двое из присутствующих с интересом наблюдали за ней. Терри специально не смотрела на Купера. Она не хотела знать, что он о ней думает, пока она не договорит.
– Но мы не специализируемся на семейном отдыхе, – возразил Эли.
– Это вовсе не значит, что мы не можем начать. Если мы сможем предлагать семьям с детьми доступный комфорт в отпуске, они будут к нам приезжать. Пожилые люди смогут получать удовольствие от отдыха без серьезного удара по их накоплениям. Если в Лондоне у нас все получится, мы сможем открыть подобные отели по всему миру. В них смогут останавливаться не только сверхбогатые люди.
За этим последовало молчание. Глядя на лица собравшихся, Терри не могла сказать, что каждый из них думает о ее идее. Но, по крайней мере, никто не назвал ее безумной и не ушел.
– Мы никогда раньше не рассматривали подобную идею, – задумчиво произнес Эли, похлопывая указательным пальцем себя по подбородку.
– А жаль, – сказал Купер, и все тут же переключили свое внимание на него. – Это интересная идея, но нам нужно больше статистических данных. Я хочу знать, как много семей проводят отпуск в крупных городах, что они там делают и сколько тратят. – Повернув голову, он посмотрел на худого мужчину лет сорока с небольшим: – Итан, подготовь эти данные к завтрашнему дню.
– Хорошо.
– Еще нужен список подходящих мест для строительства отелей в Лондоне. – Купер кивнул блондинке в красном: – Этим займешься ты, Шерон.
– Завтра все будет готово, – пообещала она.
– Завтра мы снова соберемся и обсудим собранную информацию. Встречаемся здесь в три часа.
Когда все, кроме Купера и Терри, поднялись и покинули конференц-зал, он обратился к ней:
– Ты меня удивляешь.
– Это было так же приятно услышать, как и то, что я непредсказуемая и честная.
Фыркнув, он откинулся на спинку кресла:
– Как тебе пришла в голову идея комфортного отдыха для семей?
Терри вздохнула, подошла к нему и села рядом.
– Ты уже знаешь, что я бродила по отелю, осматривалась, разговаривала с людьми.
Он кивнул.
– Я была в бассейне и разговаривала со спасателем по имени Трейвис. Он сказал, что в бассейне обычно мало людей, потому что многие гости, особенно женщины, не хотят мочить волосы. – Когда она там была, в бассейне плавал всего один человек. Да, в октябре прохладно даже в пустыне, но для того, чтобы понежиться на солнышке рядом с бассейном, сейчас вполне комфортная погода. – Некоторые гости приезжают сюда с детьми, но этот бассейн для них слишком глубокий.
– У нас есть детский бассейн.
Терри недоуменно покачала головой:
– Он размером с джакузи, и там не поплаваешь. Детям нужно место для игр, разные горки и увеселения.
Купер поднял руку:
– Я все понял. Значит, ты предлагаешь освоить новый сектор рынка – открыть семейные отели в крупных городах.
Терри пожала плечами:
– Я из Юты. Там много семей с детьми, и люди предпочитают путешествовать всей семьей. Если ребенку скучно, его родителям не удастся хорошо отдохнуть, и в следующий раз они не приедут в твой роскошный отель. Возможно, тебе моя идея кажется плохой, но, по крайней мере, спасибо тебе за то, что ты мне позволил ее высказать.
– Я не говорил, что это плохая идея.
– Но ты также не говорил, что она хорошая.
– Тебе важно знать мое мнение?
Терри откинулась на спинку кресла.
– Да. Ведь мы с тобой теперь партнеры.
Купер пристально на нее смотрел. По непроницаемому выражению его лица было трудно понять, о чем он думал. Единственное, в чем Терри была уверена, – это в том, что ее тело по-прежнему на него реагировало. Именно поэтому ей было необходимо кое-что узнать.
– Селеста милая женщина, – сказала она.
Издав короткий смешок, Купер поднялся и пошел к бару.
– У Селесты много достоинств, но милой я бы ее не назвал.
– Она красива.
– Да, не спорю.
– Ты хорошо ее знаешь?
Это было не ее дело, но она не смогла сдержаться.
Он бросил на нее взгляд через плечо:
– Ты хочешь узнать, был ли у нас роман?
Что ж, она сама сказала ему, что предпочитает быть прямой и честной.
– Да.
– Когда-то мы с Селестой были вместе, но уже давно расстались.
– Рада это слышать.
Это действительно было так, потому что Терри Фергюсон не смогла бы соперничать с супермоделью. Их с Купером единственный поцелуй не означал, что между ними что-то происходит, но ей хотелось продолжения.
Но пока им лучше вернуться к тому, о чем они разговаривали до этого.