Терри окинула взглядом свое простое шелковое платье, после чего снова посмотрела на Селесту.

– Да, думаю, мне не помешали бы несколько новых вещей. Сегодня я ужинаю с Купером.

Селеста едва сдержала чувство раздражения, вызванное словами Терри. Скромница из Юты идет на свидание с Купером. Несомненно, после ужина будет секс.

«И хорошо, – сказала она себе. – Это часть твоего плана. Купер быстро пресытится Терри и поймет, что она не идет ни в какое сравнение с Селестой».

– Отлично. Тогда пойдем. Предлагаю начать с бутиков на Гранд-канале.

– Здесь, в отеле, тоже есть модные бутики.

– Да, но нас уже ждет роскошный лимузин с шампанским внутри.

Терри мягко рассмеялась, затем сказала:

– Но мне нужно сначала сходить за сумочкой. Там у меня кредитки…

– Ты должна начать мыслить как совладелица крупной сети отелей, – ответила Селеста. – Ты запишешь расходы на счет отеля «Старфайр», и тебе доставят покупки прямо в номер.

– Но…

– Доверься мне.

Два часа спустя Селеста была вынуждена признать, что получила большое удовольствие от шопинга в компании Терри. Обычно люди, которые окружали Селесту, преследовали собственные цели. Терри, в отличие от них, ничего от нее не хотела. Не пыталась воспользоваться знакомством с ней, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Терри была искренней и милой, и это сбивало Селесту с толку.

– У тебя всегда так? – спросила Терри.

– Что ты имеешь в виду?

Сделав покупки, они пошли по одному из каменных мостов на другую сторону канала, по которому плавали гондолы. Октябрьское солнце приятно грело, с пустыни дул легкий ветерок.

– Последние два часа тебя все фотографировали.

– Да. Такова обратная сторона популярности. Ты не можешь выйти из дома без макияжа, если не хочешь плохо выглядеть на обложках таблоидов.

– Наверное, так жить не очень удобно. Ты не можешь даже пройтись по магазинам, не став объектом всеобщего внимания. – Терри натянуто улыбнулась женщине, которая фотографировала их на мобильный телефон. – Такое ощущение, что ты никогда не бываешь одна.

– К этому привыкаешь.

– Не думаю, что я смогла бы.

– Я тоже когда-то не думала, – призналась Селеста, вспомнив, как в юности она возмущалась, когда кто-то пытался вмешаться в ее частную жизнь. – Сейчас я уже не помню, каково это – появиться в общественном месте неузнанной.

Терри взяла в другую руку свои сумки с покупками.

– Ты могла бы оставить эти сумки в магазине, чтобы тебе их доставили вместе с остальными покупками, – сказала Селеста.

– Я знаю, но я захотела взять с собой красное платье и туфли. У меня никогда не было таких роскошных вещей. Знаешь, если бы не ты, я не купила бы это платье. Учитывая то, как мало ткани на него пошло, оно слишком дорого стоит.

Селеста рассмеялась:

– Зато оно прекрасно на тебе смотрится.

Даже слишком хорошо, но, если она хочет, чтобы Купер снова обратил на нее внимание, нужно сделать так, чтобы Терри быстро ему наскучила. Возможно, Дейв прав, и ее план слишком сложный, но дороги назад уже нет.

– Тебе нравится постоянное внимание к себе?

Селеста посмотрела на Терри и прочитала неподдельный интерес в ее глазах. Она не помнила, когда в последний раз у нее был искренний разговор с кем-то из ее так называемых подруг. Обычно она обсуждала с ними только мужчин, наряды и вечеринки. А Терри два часа задавала ей вопросы и внимательно слушала ее ответы. Селе-ста рассказала ей, что родилась и выросла в Сан-Диего. Что, когда она однажды играла в волейбол на пляже, ее заметил представитель модельного агентства и пригласил на кастинг. Терри, в свою очередь, рассказала ей о своей жизни в Юте.

Одним словом, для Селесты это был необычный день, и она не знала, как ей с этим быть. Терри не была ее подругой. У нее вообще больше не было друзей. Она привыкла к тому, что ее окружение постоянно менялось, и не привязывалась к людям. Она уже и забыла, как реагировать на искреннее участие.

– Если бы мне не нравилось постоянное внимание, я выбрала бы себе другую работу, – наконец сказала она.

– Думаю, да, – согласилась Терри. – Спасибо, что взяла меня с собой. Если бы не ты, я пошла бы в торговый центр, а не на Гранд-канал.

Селеста театрально схватилась за сердце:

– В торговый центр? Тебе больше нечего там делать. Ты теперь совладелица огромной корпорации, и тебе пора начать одеваться соответствующим образом.

– От цен в бутиках у меня все еще кружится голова.

– Поверь мне, это продлится недолго. К хорошему быстро привыкаешь.

– Спасибо тебе еще раз.

– И тебе тоже. Я хорошо провела время, – призналась Селеста.

Лимузин из «Старфайр» ждал их неподалеку от моста, и через пятнадцать минут женщины уже были в отеле.


– Пятьдесят тысяч! – Дейв Кэрри яростно потряс пачкой счетов, которые прислали ему из бухгалтерии. Он был в бешенстве. Да, Селеста рассказала ему о своих планах, но она не говорила, что они с Терри потратят кучу денег. – Они вдвоем потратили пятьдесят тысяч баксов в магазинах на Гранд-канале и записали все расходы на счет отеля.

Купер взял счета и небрежно их пролистал.

– Полагаю, самые дорогие из вещей купила Селеста.

– Какая разница, кто что купил? – отрезал Дейв. План Селесты не работал. Терри Фергюсон не чувствовала себя здесь лишней. Напротив, с каждым днем она все больше привыкала к своему новому положению. Похоже, она здесь надолго. – Твоя новая партнерша с легкостью тратит деньги, которые она не заработала. Если так пойдет и дальше, она нас разорит.

Целью Дейва было вызвать у Купера ярость, но тот лишь небрежно пожал плечами и бросил счета на свой рабочий стол.

– Она же не самолет купила, Дейв. Это всего лишь одежда.

– Селеста тратила деньги компании вместе с ней.

– Я готов расстаться с несколькими тысячами, лишь бы Селеста держалась от меня подальше.

– Правда? – Дейв подошел ближе к столу. – Тебя это действительно не возмущает? Ты уже забыл, что хотел как можно скорее избавиться от своей новой партнерши? Выкупить ее долю бизнеса? Что произошло с этим планом?

Купер холодно посмотрел на него:

– Здесь босс я, а не ты, Дейв.

– Я это знаю, – ответил Дейв, поднимая руки в примирительном жесте. – Я просто думаю о будущем, Купер. Это твоя компания, а она сует свой нос в то, в чем совсем не разбирается.

– Нравится нам это или нет, ей принадлежит половина компании, и мы должны с ней считаться.

– Она только приехала, а уже лезет со своими идеями.

Купер откинулся на спинку кресла.

– А как долго ей, по-твоему, следовало бы ждать?

– Ты знаешь, что я имею в виду, – сказал Дейв, чувствуя, что проигрывает эту битву. – Черт побери, я думал, что мы с тобой на одной стороне.

– Мы на одной стороне.

– Тогда почему ты поддержал ее идею строительства отелей для семейного отдыха?

– Ты когда-нибудь слышал об игре вдолгую, Дейв? – спросил Купер, поднявшись. – Я просто даю ей время осознать, что это не то, чего она хочет. Отели для семейного отдыха – хорошая идея, но это вовсе не означает, что Терри всерьез захочет всю оставшуюся жизнь заниматься гостиничным бизнесом, – продолжил он. – Когда она это поймет, она продаст мне свою долю.

– А мне кажется, что ей здесь хорошо и она не собирается ничего продавать.

– Вот увидишь, Дейв. В конце концов она все мне продаст и уедет. – Купер подошел к окну, из которого открывался красивый вид на Стрип. Зайди в бухгалтерию и передай, что все покупки Терри должны сразу оплачиваться.

– Хорошо. – Взяв счета, Дейв направился к двери и остановился, когда его окликнул Купер. – Да?

Во взгляде Купера читалось предупреждение.

– С Терри я сам разберусь, Дейв. Я ясно выразился?

– Яснее некуда, – ответил Дейв и покинул кабинет.

Он с трудом сдерживал ярость. Его планы рушились, потому что Купер заинтересовался женщиной, которая перевернула здесь все с ног на голову. Он не может доверить решение проблемы человеку, который пошел на поводу у своего либидо.

Глава 8

Разве мог Купер злиться на женщину за то, что она потратила несколько десятков тысяч долларов, когда на ней было самое сексуальное платье, которое он когда-либо видел? Оно было насыщенного красного цвета, открывало верхнюю часть ее груди и облегало ее соблазнительную фигуру как вторая кожа? Вдобавок к этому оно было еще и коротким, что позволяло ему любоваться ее длинными стройными ногами, на которых были красные туфли на высоком каблуке.