Внезапно он поднялся и уселся на сиденье рядом с Эмилией, задёрнул рукой плотные шторы и обхватил рукой за талию, притягивая к себе.

— Что вы себе позволяете? — возмутилась Эмилия, но на рот легла его ладонь, и он горячо зашептал ей на ухо:

— Не кричите, прелестница! Вы же не хотите вызвать еще одну волну слухов, кроме той, что уже будоражит пресные умы обывателей этого мелкого городка. Если не будете кричать, отпущу.

Она согласно кивнула. Максимилиан неспешно убрал ладонь, не преминув огладить кожу щеки.

— Непривычно видеть вас такой грустной и подавленной. Что случилось, Эмилия?

— Вы обещали отпустить меня, — напомнила она ему. Мужские руки всё ещё держали её за талию.

— Отпущу, как только прекрасная нимфа приоткроет мне тайну своей печали, — улыбнувшись произнёс мужчина, — такая соблазнительная прелестница не должна сидеть с потухшим взором, задумываясь о чем-то неприятном. Будь моя воля, я бы непременно прогнал тоску и скорбь, но, боюсь, методы покажутся вам возмутительными. Если даже невинное объятие заставляет вас краснеть и трепетать. Или за этим кроется страстная натура, желающая большего, но не отдающая себе в этом отчёта?

— Возмутительная наглость, — Эмилия уперлась кулачками в грудь мужчины, подавляющего её своей волей.

— Так-то лучше, — довольно усмехнулся мужчина, — подобные эмоции лучше пресной скорби.

Он сжал талию девушки и прижал к себе напоследок, заставив слабо вскрикнуть от силы объятий, а затем, как ни в чём не бывало, вернулся на своё место.

— Итак… Что вас тревожит? Можете быть со мной честной. И взамен обещаю не смущать вас… слишком сильно.

— По вашему, я сию же минуту преисполнюсь благодарности и примусь изливать душу?

— Разумеется. Или я сделаю как раз то, что мне хочется больше всего — перестану держать себя в руках. А у вас недостанет сил противиться моим объятиям. Вы сами пожелали пойти мне навстречу ещё там, в сквере. Многообещающе и зазывно сверкали глазами. Я могу перестать казаться джентльменом… Если вам так будет угодно. А сейчас кажется, что вы только этого и ждёте.

Эмилия невольно поёжилась: он сумасшедший. Зачем она только ввязалась добровольно в эту игру?

— Не льстите себе, Максимилиан, больше прочих. Мне не даёт покоя состояние отца, только и всего.

— А я слышал иное. Что Тиммонс и Томпсон обсуждали возможность брака своих детей…

— И это тоже! — голос невольно повысился.

— Не сдерживайте себя. Нет ничего хуже, чем сгорать от злобы, не имея возможности дать ей выход.

— Я не желаю сочетаться браком по чьей бы то ни было указке. Даже отца. А в последнее время он поднимает тему брака слишком часто, чтобы не обращать на это внимания.

— Чем вас не устраивает кандидатура Тома? — лениво поинтересовался мужчина, — молод, при деньгах, в данное время, и подаёт большие надежды.

— О, прекратите! С таким же успехом я могла бы сочетаться браком с одним из псов на отцовской псарне, который так же усердно лижет руку и таскается по пятам, вынюхивая что-то!

Она поняла, что перегнула палку, но Максимилиан весело засмеялся:

— Я же говорил, что вам противно общество, вас окружающее. Вы считаете себя лучше них, и вполне заслуженно. Они — стадо овец, способных лишь жевать траву, а у вас имеются острые коготки и зубки. Вы — хищник по натуре, и вам претит овца, желающая занять место подле вас. Выбирайте спутника себе по зубам, только и всего.

— Вам, мужчинам, легко говорить, — фыркнула Эмилия, — вы гораздо более свободны в выборе и обязательствах.

— Вы в свою очередь тоже могли бы чувствовать себя свободно и жить иначе, найдя соратника по духу, способного оценить вас по достоинству.

— Всё это было и останется пустыми словами.

— Не только, — возразил Максимилиан. На мгновение в экипаже повисла гнетущая тишина. Эмилия поинтересовалась со смехом:

— Уж не себя ли вы предлагаете?

— А что вас так насмешило? Вы далеко не глупы, несмотря на свой возраст. И довольно наблюдательны. И вы не могли не заметить того притяжения, что витает в воздухе каждый раз, когда мы с вами оказываемся рядом. Вы начинаете волноваться и говорить необдуманно, несёте своим восхитительным ротиком то, чего не сказали бы другому мужчине. Вам просто недостает опыта, чтобы распознать в происходящем знаки…

— Какие же?

— Мы идеально подходим друг другу, только и всего. Возможно, мои слова кажутся вам безумными, но вы уже принадлежите мне, хотя и не признаете этого.

Лицо девушки полыхнуло. Экипаж остановился.

— Да, вы правы, — согласилась Эмилия. На губах Максимилиана заиграла улыбка, и следом она добавила: — Вы — безумец. Нам пора идти.

— Подумайте, Эмилия, — не торопился выходить Максимилиан, — я не раскидываюсь подобными предложениями.

— В вашем предложении что-то есть. И если быть откровенной, а именно этого вы, по всей видимости, ждёте, я предпочту упражняться с вами в остроумии, нежели чем помирать от скуки в браке с Томпсоном.

— Восхитительно. Тем самым вы развязываете мне руки.

Максимилиан, наконец, поднялся, и помог Эмилии выбраться из экипажа. А вводя её в полутёмную ложу оперы, он всё же не удержался от того, чтобы зашептать ей на ухо:

— Но вы все же немного лукавите. Вы чувствуете всем своим существом, что наше совместное времяпрепровождение будет безумно приятным для нас обоих, но не желаете признаваться в этом самой себе.

Глава 8. Ультиматум отца

— Как провела время, дорогая? — отец решил навестить дочь перед сном. Горничная как раз приводила в порядок волосы Эмилиии, расчёсывая их густой щёткой.

— Неплохо, — легко отозвалась девушка, пряча эмоции внутри себя.

— Надеюсь, что на этом… Кхе-кхе… Роза, будь так добра, принеси мне воды.

Отец отослал Розу и опустился в кресло, отирая холодный пот со лба.

— Проклятый кашель донимает меня всё сильнее, Эмилия… Я принимаю все те средства, что активно советует доктор, но они приносят лишь временное улучшение. К счастью, я всё еще полон сил и решимости. По крайней мере, их вполне хватит для того, чтобы устроить твоё будущее до того, как я покину тебя.

— Папа, — встрепенулась Эмилия и подбежала к креслу, приникая к его руке, отмечая, что его пальцы немного подрагивают.

— Не обращай внимания, сегодня я немного переутомился. Завтра мне полегчает, — погладил отец дочь по голове, — я хотел поговорить о другом. Во-первых, я так понимаю, что недоразумение между тобой и Ровере уже исчерпано. Значит, нет никакой необходимости появляться наедине в его обществе. Он хороший деловой партнёр. И я надеюсь, что ссуженные им средства для вложения в разработку нашего старого серебряного рудника принесут нам немалую прибыль.

Отец взял паузу — как раз Роза вернулась с кувшином воды.

— Спасибо, можешь идти. Я хочу поговорить с дочерью наедине.

— Как я уже сказал, Ровере зарекомендовал себя как надёжный деловой партнёр, но на этом я хотел бы ограничить его общение с нашей семьёй.

— Как хорошо, что наши желания совпадают в этом вопросе, папа. Меня тяготит его общество…

— Я рад, что ты прислушалась к моим словам. Надеюсь, что ты прислушаешься и к другому моему предложению.

Эмилия отпрянула от отца и села за туалетный столик, сама взявшись за щётку, расчёсывая ею волосы.

— Одно слово «предложение» меня уже пугает.

— Не стоит, милая. Речь всего лишь идёт об устройстве твоего будущего, только и всего.

— Опять, отец…

— Эмилия! Не перебивай меня прежде, чем я закончу свою мысль, — в голосе отца прорезались суровые нотки, и девушка замолчала, прикусив свой язычок.

— Не заставляй меня повышать на тебя голос, мой ангел, — чуть мягче произнёс Эдвард Тиммонс, — я уже не раз озвучивал причины, заставляющие меня торопиться. Это не прихоть, а необходимость. Кроме того, следует учесть, что уже у всех твоих ровесниц устроена будущая семейная жизнь. У одних имеется супруг, другие — помолвлены и ожидают даты свадьбы. Что же касается тебя, моя дорогая… Поклонников хоть отбавляй, многие из них заикались о женитьбе, но ты вертела своим хорошеньким носиком… И на сегодняшний день ситуация такова, что вся эта толпа оболтусов так и увивается за тобой, но не рассчитывает на большее, чем твоё мимолетное внимание. Ты так часто отвергала всех кандидатов в супруги, что на данный момент ко мне с предложением обращались всего несколько видных мужчин нашей округи. И самый надёжный из них это Том Томпсон.