– Ну, на самом деле я думал не так, но да… думаю, что это правильно. Все должны следовать определенным стандартам, не так ли?

Кэрри закатила глаза и, неохотно соскользнув с колен Майкла, снова встала. Она мгновенно стала скучать по его теплу и вздохнула.

– А теперь мне жалко Шейна. Как, черт возьми, это случилось?

Майкл тоже встал.

– Я честно не знаю. Мне почти никогда его не жаль, потому что он слишком меня раздражает. Ну, что ты готова?

Кэрри покачала головой.

– Нет… Я никогда не буду готова, но лучше все равно не будет. Так, что просто давай с этим покончим.

– Вот это моя девочка, – сказал ей Майкл, положив руку ей на спину. – Погоди.

Он потянулся и спустил воду в унитазе. Затем он сделал это во второй и Кэрри в замешательстве на него посмотрела.

– Это наше прикрытие, – сказал он ей, радуясь, когда ее глаза сверкнули с юмором. – Когда в туалете спускают воду, то это слышно во всем доме. Не хочу, чтобы они снова расстроились, подумав, что ты солгала, притворяясь больной.

– Ложь, по их мнению, наименьший из моих грехов, – сказала Кэрри, проведя рукой сквозь волосы.

– Давай Карлин, тебе нужно думать более позитивно, – с наигранным чувством собственной важности сказал Майкл, вытащил ее из ванной и повел через спальню.

– Думаю, что определенно тебя убью, если продолжишь звать меня Карлин, – злобно сказала ему Кэрри, не очень обращая внимания, когда он громко рассмеялся на ее угрозу. Но, по крайней мере, когда Майкл произносил ненавистное имя, в его голосе была какая-то доброта. И было не так ужасно слышать это из его уст.

Майкл остановился у двери и снова набросился на нее с поцелуем.

– Завтра снова собираешься меня ненавидеть? – спросил он.

– Вероятно… потому что я переполненная гормонами беременная женщина. И, кроме того, мне придется на работе снова столкнуться с твоими бывшими подружками, – сказала ему Кэрри.

– Тогда, нужно сделать так, чтобы мне засчиталось твое хорошее настроение сегодня, – сказал Майкл, покружив ее и прижав к стене возле двери. – Запомни, как сильно я тебя хочу.

У Кэрри было время, чтобы сделать всего один вздох, прежде чем Майкл так сильно к ней прижался, что не нужно было иметь никакого воображения, чтобы пережить тот последний раз, когда он был внутри нее. В этот момент она так сильно его хотела, что казалось правильным умолять Майкла взять ее.

– Майкл, – позвала она, чувствуя, как он трется об нее, и ужасно боясь через минуту-другую закричать, кончая, если он не остановится.

– Постарайся не гневаться на это желание между нами. Это все о чем я прошу, – умалял он, целуя ее до тех пор, пока они оба уже не были готовы сорвать друг с друга одежду. – Я очень, очень хочу сделать это позже, но уже раздевшись.

Когда Майкл отступил от нее, его губы выглядели такими же припухшими, какими она ощущала свои. Кэрри дрожала от похоти, но ей удалось кивнуть головой. Будет трудно разговаривать с родителями, зная какой у Майкла Ларсона на нее стояк.

И потом будет невозможным, не быть с ним сегодня ночью.

– Пошли, – наконец сказала Кэрри, принимая несколько окончательных решений, в то время как Майкл тянул ее к двери. – Буду решать проблемы по мере их поступления. В любом случае, я больше не могу всех ненавидеть, потому что меня от этого просто тошнит.


Глава 7

– Я бы помогла тебе убрать остатки пиццы, но мне нехорошо от ее запаха, – с сожалением сказала Кэрри, прислонившись к кухонной раковине и потягивая очередной стакан с холодной водой.

– Понял, – просто сказал Майкл. – Постараюсь как можно быстрее вынести коробки из дома.

Она молча наблюдала за тем, как он быстро собрал весь мусор. Затем исчез через боковую дверь, ведущую в гараж, и менее чем через минуту быстрым шагом вернулся назад.

– Все сделано, – сказал он.

Кэрри кивнула.

– Спасибо.

– Ну что, это было не так уж и плохо, да? – спросил Майкл.

– Да, таблетки действительно помогают. Думаю, что меня лишь слегка беспокоит запах, – сказала ему Кэрри.

Майкл рассмеялся.

– У меня такое чувство, что мы иногда разговариваем на разных языках. Я говорил о твоих родителях.

– О, – сказала Кэрри, сделала глубокий вдох и тяжело вздохнула. – Нет. Это было так, словно ты вежливо разговариваешь с незнакомыми людьми. Было неловко, но я бы не использовала слово «плохо».

– Было очень мило со стороны мамы и Джессики поддерживать разговор на безопасные темы, не находишь? – спросил Майкл.

Кэрри кивнула. Эллен и Джессика были великолепны. Чем дольше она за ними наблюдала, тем больше ей нравились эти женщины. И если бы она не видела, как они в пятницу ругались, то после сегодняшней встречи могла бы поклясться, что они были подругами.

– Ну что ж, мы познакомили наши семьи. У нас есть кольца, и ты подписала брачный контракт. Думаю, мы готовы назначить дату и начать планировать свадьбу, – сказал Майкл, вытаскивая из холодильника пиво. – И когда ты будешь готова об этом поговорить, то у меня есть несколько идей.

Кэрри тяжело сглотнула.

– Мы можем сделать это где-нибудь по-быстрому.

– Нет, – твердо сказал Майкл. – Твой отец согласился отвести тебя к венцу, так что это нужно будет сделать в церкви. Это может быть либо их церковь, либо мы найдем другую. Позволь мужчине сделать это для тебя, Кэрри. Пусть он будет ответственным за это.

– Я не очень хорошо отношусь к родителям, чтобы венчаться в их церкви, – сказала Кэрри, потому что на самом деле вообще не хотела церковную церемонию. Однако ее родители с большей вероятностью примут Майкла и ребенка, если все пройдет в церкви. Не то чтобы кто-то из них будет много общаться с ребенком, но она не хотела, чтобы они плохо отзывались о Майкле, когда ребенок родится. Он такого не заслужил. Так что, по крайней мере, она отвлечет их гнев на себя.

– Я не буду привередничать. Если у тебя есть на примете церковь, мы можем использовать твою, – наконец сказала она.

– На самом деле у меня такой нет, – сказал Майкл. – Я иногда хожу в церковь, но не регулярно. И хотя считаю себя верующим, но я всегда был человеком, который практически не следует обычаям.

– Я не посещаю церковь с тех пор, как перестала приезжать домой к родителям. И сейчас я хожу и туда, и туда, только когда это необходимо. Хотя иногда, мне этого по-настоящему не хватает, – тихо сказала она, выглянула в кухонное окно, а затем, отвернувшись, начала загружать посудомоечную машину.

– Я понимаю, что для некоторых людей это соответствует их определенной потребности в структуре и обычаях. Я также думаю, что в церквях есть уникальная физическая энергия. И мне по-настоящему нравятся очень старые церкви с витражами, огромными органами и громкими хорами, – сказал Майкл.

– Правда? Тебя воспитывали баптистом? – просила Кэрри, и подумала об одной из крупнейших церквей Лексингтона, в которой женщины носили красивые платья и шляпы, а мужчины были одеты в костюмы-тройки. Их музыка была прекрасна, а улыбки по воскресеньям поднимали настроение.

– Нет. Мама и папа были лютеранами, – сказал Майкл. – У тебя есть какие-то религиозные предпочтения или отвращение к какому-то вероисповеданию?

Кэрри фыркнула.

– Нет. Я думаю, что неважно, к какой религиозной общине ты принадлежишь. Моя семья старомодные пятидесятники. Они до сих пор верят, что женщины должны носить длинные юбки, не стричь волосы и не пользоваться косметикой. Никто из моих братьев и сестер не придерживается такого внешнего вида, но ради наших родителей, бунтуют против этих требований тайно. Так, что всем видно, насколько я не соблюдаю предписанное религией.

Майкл усмехнулся, думая об обычно коротких стрижках Кэрри и ее очень обтягивающих коротких юбках. Ее внешний вид хорошо ей подходил. И ему он тоже нравился.

– Тебе следует изменить свою точку зрения, Карлин. И это сделает многие вещи более приятными. Расскажи мне что-нибудь замечательное о своей семье и их духовной жизни.

Карлин с тобой вообще ни о чем не разговаривает. А Кэрри могла бы, если ты назовешь ее по имени, которое ей нравится, – сказала она ему, заставив Майкла снова рассмеяться. – Так, значит подумать о чем-то, что мне нравится, да? Мои отец с матерью раньше устраивали конкурс – кто лучше поблагодарит. Это было весело.