Несколько неожиданных комиссионных в течение года помогли ей отложить деньги, и это даст ей время выбирать. Возможно, она будет искать работу в какой-нибудь художественной галерее. А может быть после того как ребенок родится и Майкл получит полную опеку, она переедет в Боулинг Грин, и поживет рядом с Дарлой и Элисон.

В любом случае, Кэрри была чертовски уверена, что через четыре месяца ей больше не придется истреблять драконов Майкла Ларсона.

И в следующий раз, когда у нее появятся отношения с мужчиной, она будет искать парня, который будет принадлежать только ей.

– Эй, – сказала Лана, оглядываясь и улыбаясь. – Ты была права. Теперь все выглядит великолепно.

Кэрри улыбнулась.

– Вот так это работает. Произведение появляется из хаоса… уверена, ты это понимаешь.

Лана кивнула, рассматривая руки Кэрри, когда та расстилала ткань на столах, на которых будут выставлены ее картины.

– Вау. Кэрри, какое красивое кольцо. Кто-то действительно тебя любит, – смеясь, сказала Лана. – Что за парень?

Кэрри остановилась, и посмотрела вверх, встречаясь с Ланой взглядом.

– Майкл Ларсон.

Ее удивило, когда Лана просто улыбнулась.

– Меня это совсем не удивляет. Прежде чем я подписала контракт с Джоном, я сходила на выставку, которую вы для него устроили, – сказала она. – Весь вечер Майкл следил за каждым твоим движением. Сначала я подумала, что он беспокоился о работе, которую ты делала, но затем увидела его взгляд на твоих ногах. Я у него спросила, стоила ли ты своих комиссионных. А он ответил, что ты стоила всего и я подумала, что это было немного мелодраматично. Но полагаю он уже тогда был от тебя без ума.

– Мы сблизились только пару месяцев назад, – сказала Кэрри, возвращаясь к своей работе и пытаясь не сожалеть о том, что тогда отвергла Майкла.

– Это мужчина так не торопился или ты? – спросила Лана. – То, о чем я говорю, произошло пару лет назад.

– Вероятно в то время, я была замужем, – сказала Кэрри. – Когда я не была замужем, Майкл хотел со мной встречаться, но я продолжала его отталкивать. Тогда, я ему не доверяла.

– А сейчас доверяешь? – спросила Лана, подходя, чтобы помочь с тканью.

Кэрри рассмеялась.

– Думаю, что «да» в некоторых вещах. Однако, он слишком популярен у женщин, чтобы иметь с ним серьезные отношения.

– Но такие парни, как правило, лучшие, правильно? Обычно существует веская причина, по которой они популярны, – дразня, сказала Лана.

Кэрри кивнула.

– Да. Полагаю, это может быть правдой. В случае с Майклом, мне не пришлось далеко заглядывать, чтобы обнаружить его привлекательность.

Кэрри посмотрела на смеявшуюся женщину и не смогла удержаться от того, чтобы задать ей вопрос, на которых хотела узнать ответ. Джон посадил семена сомнений, однако она была полна решимости не позволить им дать корни и вырасти. Кэрри решила, что если она была предвзятой по отношению к своим клиентам, то ей было необходимо это знать, чтобы исправить ситуацию.

– Лана, можно задать тебе вопрос? Мне нужно, чтобы ты была честна.

Лана нахмурилась.

– Конечно…думаю, да. Что ты хотела узнать?

– Заставляют ли тебя мои отношения с Майклом подумать, что я плохо выполню работу для тебя? – спросила Кэрри.

Лана выглядела шокированной, а затем огляделась вокруг.

– Ты шутишь? Нет. Это смешно. В первую очередь, я все еще не могу усвоить факт, что мои работы стоят того, чтобы с ними возиться. У тебя есть способность заставить художника почувствовать, что его работы имеют ценность. И я определенно могу понять, почему Майкл в тебя влюбился. Если бы я была лесбиянкой, то влюбилась бы в тебя, только чтобы ты смотрела мне в глаза и все время говорила, какая я замечательная.

Ты замечательная, и это лучший комплимент, который я получала за многие годы, – улыбаясь, сказала Кэрри. – Если бы я была лесбиянкой, я вероятно сказала бы тебе – да. Но, к сожалению, я похоже влюбилась в худшего парня, созданного Богом.

Лана захихикала, а затем вздохнула, когда в дверях появилась ее работа, обрамленная блестящей рамой.

Кэрри широко улыбнулась.

– Ну наконец, хоть что-то сегодня идет как надо. Они выглядят потрясающе.

Она подошла к носильщикам, которые работали на ее компанию, и улыбаясь, поприветствовала их.

– Совместите табличку на картине с табличкой на подставке. Установите трехмерные подписи на крючки боковых панелей. Попробуйте повесить на каждый одну большую и две маленькие.

Лана лучезарно улыбаясь, смотрела на картины и на Кэрри.

– Вот почему мне нравится с тобой работать. Ты смотришь на мои работы так же, как и я. Удивляюсь, что ты сама не стала художницей.

– Никогда не было даже желания, – искренне сказала Кэрри, – но я проводила с художниками много времени в колледже. У меня… думаю, я бы назвала это пониманием их самовыражения. Я никогда не устаю наблюдать за тем, как работает Майкл. У него мастерская на заднем дворе. Поэтому, я могу сидеть на кухонном стуле и смотреть, как он работает за дверью.

– Боже, надеюсь, однажды кто-нибудь так же сильно полюбит и меня. Майклу повезло, что ты так о нем думаешь, – сказала ей Лана.

Когда до нее дошло сказанное Ланой, улыбка Кэрри сошла на нет. Она закрыла глаза, чтобы не удержать мгновенно появившиеся слезы, которые принесло осознание того, что она его любит.

– О… я дура. Какая же я дура, – сказала Кэрри, потирая лоб. – О чем я только думала?

– Ты в порядке? – спросила Лана.

Кэрри кивнула.

– Да. Извини. Я…я… кажется, я кое-что забыла. И мне нужно сходить в туалет.

– Ради Бога, иди, конечно, – смеясь сказала Лана. – Я могу помочь им развесить картины.

Ничего не ответив, Кэрри просто кивнула. Она повернулась и направилась к ближайшей уборной. Оказавшись внутри, она подошла к зеркалу и почувствовала, что испытывает эмоциональную боль, когда увидела правду, написанную на своем лице.

Она была влюблена в Майкла Ларсона, возможно всегда была, вероятно, никогда так и не смогла его забыть. И несмотря на то, что она сделала, для нее это по-прежнему, ничего не меняло.

И через несколько секунд, за прозрением последовала физическая тошнота.

Кэрри рвало в кабинке туалета, когда она увидела под дверью пару поношенных, дорогих ковбойских сапог.

– Кэрри? – раздался глубокий женский голос.

– Джессика? – сказала Кэрри в ответ, остановившись, только для того, чтобы опорожнить то, что еще оставалось в желудке.

– О, милая, – сказала Джессика. – Тебе что-нибудь принести?

– Большую пачку мокрых бумажных полотенец, – сказала Кэрри. – Мне лучше. Думаю, худшее уже позади.

Джессика возвращалась к кабинке, когда Кэрри, споткнувшись, из нее вышла. Джессика обняла ее и протянула мокрые полотенца.

– Давай отведу тебя к дивану, который я видела возле входа.

Кэрри благодарно кивнула за помощь.

– Тяжелый день? – спросила Джессика.

– Да. Занималась истреблением драконов, – сказала Кэрри, зная, что Джессика не поймет или не спросит.

– Неприятности на работе, – сказала Джессика, с облегчением услышав, как молодая женщина насмешливо фыркнула. – Я думала, Майкл сказал, что с тошнотой стало полегче.

– Так и было, – сказала Кэрри, голосом полным иронии, – до настоящего момента. Это первый раз, когда меня тошнило на этой неделе.

Влюблена до тошноты, призналась она. Больная на голову, потому что так и не смогла забыть парня, с которым переспало больше женщин, чем с любым другим знакомым мужчиной.

– Радуюсь, что у меня только один ребенок, – сказала Джессика, качая головой.

– Ты пришла на выставку? – спросила Кэрри.

Джессика кивнула.

– В основном из-за тебя, потому что нас пригласил Майкл. Однако, еще и потому, что Лана была одной из моих первых студенток. Я немного следила за ее художественной карьерой. И похоже, это будет замечательное шоу. Надеюсь, она продаст все.

– Лана очень талантливая, – сказала Кэрри. – Так же как и ты. Я посмотрела твою первую работу, и Майкл показал мне «Голубой дым». Когда-нибудь думала о том, чтобы выставлять свои произведения в галерее? Можно напечатать фотографии твоих работ из серии «Насилие». Они будут продаваться, если только ты не считаешь, что это слишком страшно.