— А у меня было ощущение, будто Макс не верил в то, что я смогу выиграть, — сказала она, глядя в упор на своего партнера.
— Вовсе нет! Я был в вас совершенно уверен, — запротестовал Макс.
— Вот как? — Констанция собрала карты. — Пожалуй, на сегодня с меня достаточно. Найти мне кого-нибудь, кто составил бы вам компанию?
— Нет, пожалуй, я тоже на сегодня закончу. — Макс поднялся из-за стола. — Благодарю вас, джентльмены.
Он дружелюбно улыбнулся своим соперникам. Лорд Дункан положил на стол две гинеи, и граф Беркли сделал то же самое. Лорд Дункан пододвинул монеты к Максу:
— Ваш выигрыш, Энсор. Предоставляю вам самому поделить его с моей дочерью. — Он поднялся на ноги. — Беркли, пойдемте попробуем того виски, о котором я говорил. Присоединитесь к нам, Энсор?
Макс покачал головой:
— Нет, благодарю вас, сэр. Пожалуй, я прогуляюсь по саду с моей партнершей, если позволите?
Лорд Дункан громко рассмеялся:
— Вы шутите, сэр. Мои дочери перестали слушаться меня с момента своего совершеннолетия… а может быть, и раньше. Пойдемте же, Беркли. — Он обнял своего друга за плечи и увлек его за собой.
— Леди позволит? — спросил Макс, протягивая Констанции ее часть выигрыша.
Она взяла деньги, и в ее зеленых глазах появился необычный блеск.
— По-моему, сегодня полнолуние, — сказала Констанция, убирая деньги в сумочку. — Может быть, этим и объясняется моя рассеянность во время игры.
— Но на последней сдаче вы отыгрались с лихвой, — заметил Макс.
— Возможно, в этот момент луна скрылась за тучами.
— Возможно.
Он предложил ей руку, и она положила ладонь на черный шелковистый рукав. Будто электрический ток пробежал по руке, но усилием воли девушка заставила себя не думать об этом.
Они вышли на террасу, и Констанция с облегчением заметила, что они не одни. Ночь стояла очень теплая, на небе и в самом деле сияла полная луна, поэтому большинство гостей вышли из дома на свежий воздух. Она нигде не видела своих сестер, зато заметила Дэвида Лукана и Эстер Уинтроп, в неловком молчании стоявших возле перил. Может быть, если она займется чужими делами, это поможет ей отвлечься от собственных переживаний.
— Я хотела поговорить с лордом Луканом, — сообщила она. — Похоже, ему нужно помочь, он чувствует себя неловко в обществе Эстер.
Макс с интересом посмотрел на молодых людей.
— Он кажется достаточно взрослым, чтобы вести беседу с девушкой без посторонней помощи, — заметил он.
— Да, но Эстер очень застенчива, а Дэвид и в лучшие моменты не слишком-то разговорчив. Подойду к ним и помогу немного. Вам не обязательно сопровождать меня, — сказала она, убирая ладонь с его руки.
— Но я не хочу лишаться вашего общества, — ответил он твердо.
В этот момент из дома вышла Пруденс, и Констанция жестом подозвала ее:
— Пру, по-моему, мы могли бы оказать небольшую помощь Дэвиду и Эстер.
Пруденс посмотрела на стоявшую невдалеке пару:
— Судя по их виду, тут требуется существенная помощь.
— Вы что, хотите их сосватать? — поинтересовался Макс.
— Нет… конечно же, нет, — возразила Констанция. — Но мы должны следить за тем, чтобы наши гости весело проводили время в приятном для себя обществе.
— И вы решили, что эти двое находят общество друг друга приятным? По мне, это очень похоже на сводничество. — Макс покачал головой. — Типично женское занятие. Пожалуй, я действительно лучше пойду и составлю компанию вашему отцу и лорду Беркли.
Констанция проводила его глазами.
— Пустое типично женское занятие! — возмущенно повторила она.
— Похоже, он остался при своих убеждениях. — Пруденс пристально посмотрела на сестру. — И ты надеешься переубедить его?
Констанция покачала головой:
— Уже нет.
— Но ты все еще намерена продолжать игру? Констанция посмотрела на луну, потом сказала:
— Да. Проблема в том, Пру, что я в состоянии управлять своим рассудком, но не в силах справиться со своим телом. По какой-то причине этот мужчина вызывает во мне бурю желаний. Я никогда не испытывала ничего подобного. Все это так противоречиво. Я намерена использовать его, я ненавижу все, что он собой олицетворяет, но мое тело стремится к нему. — Она покачала головой. — Наверное, это влияние луны.
— И что ты собираешься предпринять?
Пруденс взглянула на сестру с некоторым беспокойством.
— Не имею понятия. — Констанция развела руками. — В глубине души мне хочется расслабиться и получить удовольствие. Но рассудок предупреждает, что нужно бежать со всех ног. Вот так… — Она снова покачала головой, потом открыла сумочку и достала оттуда деньги. — Кстати, вот моя доля выигрыша в бридж. Я играла против папы и лорда Беркли, поэтому можешь смело положить эти деньги назад в семейную казну.
Пруденс взяла деньги.
— Круговорот, — сказала она. — А что, это идея! Может быть, если ты будешь постоянно играть против папы и выигрывать, это поможет сохранить деньги в семье и не дать им уйти в чужие руки.
— Прекрасная мысль, — с насмешливой улыбкой отозвалась Констанция. — Если хочешь знать мое мнение, лучше нам отвадить от папы лорда Беркли. Этот человек вызывает у меня отвращение. Я знаю, что они дружат уже много лет, но у меня сложилось такое впечатление, что у лорда Беркли всегда наготове какая-нибудь сомнительная затея, в которую он хочет втянуть отца. Или они играют и бражничают целыми днями.
— Я чувствую то же самое, — кивнула Пруденс. — Мама тоже его не любила. Но вернемся к более приятным делам. Что будем делать с нашими голубками?
— Теннис, — коротко ответила Констанция. — Завтра днем. Мы поставим их играть в паре. Эстер увидит, как он великолепен на корте, а Дэвид сможет опекать ее и помогать в игре.
Пруденс рассмеялась, но не нашла что возразить на это. Они подошли к паре, неловко стоявшей на террасе вполоборота друг к другу.
— Дэвид, Эстер, какая чудная ночь, не правда ли? — весело сказала Констанция. — Вы видели, какая луна?
— Очень красиво, мисс Дункан, — тихо отозвалась Эстер.
— Эстер, зовите меня, пожалуйста, просто Констанцией. Когда меня называют «мисс Дункан», я чувствую себя слишком старой.
Эстер покраснела и, заикаясь, пробормотала, что она совсем не имела этого в виду. Констанция рассмеялась в ответ:
— Дэвид, почему бы вам с Эстер не прогуляться по лужайке в сторону реки? В полнолуние оттуда открывается необыкновенно красивый вид.
Лорд Лукан был слишком хорошо воспитан, чтобы отказаться, хотя его мать не одобрила бы прогулку в уединенном месте в обществе молоденькой девушки. Кроме того, он не знал, о чем с ней разговаривать.
Эстер пробормотала, что ей нужно спросить разрешения у матери, но Констанция беспечно ответила:
— Я сама скажу ей, куда вы пошли, если она спросит. Но она играет в карты и, я уверена, не заметит вашего отсутствия еще по меньшей мере минут десять. Идите же, посмотрите, как красиво лунный свет отражается в воде.
Лорд Лукан предложил Эстер руку, которую девушка приняла с очаровательной застенчивостью, и они направились по лужайке в сторону реки.
— Ну вот, — сказала Констанция, хлопая в ладоши, — сделано. И я готова поспорить, что леди Уинтроп не станет возражать против этого брака.
— Но есть еще и леди Лукан.
— О, она будет более сговорчивой, чем вы думаете. Мы навестим ее по возвращении в город и очень тактично будем превозносить Эстер. Намекнем, что Дэвид, кажется, нашел ее общество очень приятным. А потом сами привезем к ней Эстер. Своей застенчивостью она сразу же очарует старую мегеру. И обе мамаши прекрасно поладят и будут с упоением планировать свадебные торжества, споря между собой по любому поводу. А нашим голубкам не придется ни о чем беспокоиться.
— А какой нам барыш с этой затеи? — поинтересовалась Пруденс. — если предположить, что дело сладится?
— Ну, я подумала… если мамы решат, что это хорошая партия, может быть, они будут достаточно признательны, чтобы сделать взнос на нужды благотворительного общества, которое мы поддерживаем. Которое оказывает помощь женщинам из хороших семей, оказавшимся без средств к существованию. — Констанция вопросительно подняла бровь.
Пруденс уставилась на нее с изумлением:
— Кон! Да ты просто иезуит в юбке!
Констанция пожала плечами:
— Что поделать, нужда заставит! И мне все равно, каким образом с нами расплатятся. Мы оказываем услугу, и нам причитается вознаграждение.