Одетта с удивлением на него посмотрела. Стало быть, все это не шутка и он взялся за дело всерьез? В принципе, она могла дать согласие на подобную авантюру. Главное, чтобы Калум заплатил за нее долги. Другое дело, что она, даже пообещав ему в этом содействовать, не стала бы ничего делать в ущерб Лидии и Финли. Это, как говорится, разумелось само собой. В конце концов, Калум мог и передумать, а если бы даже не передумал — то что с того? Ведь не стал бы он в самом деле привлекать ее к суду за нарушение обещания разрушить чей-то брак? Это было бы просто смешно. То же самое относилось и к обещанию не встречаться больше с Джимми Сильвианом.

— Ладно. Предположим, я соглашусь. Но мои усилия могут не дать нужного результата. Что тогда? — спросила она, стараясь говорить как можно более небрежно.

— Тогда, — сказал Калум, помахав у нее перед носом конвертом, который он вынул из кармана, — я продам эту вещицу тому, кто сможет по-настоящему ее оценить.

Тут Одетта впервые задумалась о содержимом конверта.

— А что там?

Калум извлек из конверта компьютерный диск и постучал его краем по своим неровным белым зубам.

— Впечатляющая вещь — уж можешь мне поверить. — С этими словами он подошел к своему кейсу, достал из него портативный компьютер и включил дисплей.

— Да не хочу я смотреть на эти цифры, — сказала Одетта, устало потерев ладонями лицо. — Они мне в офисе надоели.

— Эти цифры, вернее, цифровая запись тебя обязательно заинтересует. — Калум сунул диск в предназначавшееся для этого отверстие и щелкнул клавишей. — Меня, во всяком случае, она заинтересовала. Более того, увидев ее, я был приятно удивлен.

— О чем это ты толкуешь? — спросила Одетта и подошла к компьютеру, чтобы взглянуть на дисплей.

Она увидела черно-белое изображение кухни «РО», а потом какого-то человека, который, стоя на коленях, что-то быстробыстро лизал языком. В следующую минуту, когда до нее дошло, что именно он лизал, Одетта испустила отчаянный вопль.

— Великолепно, правда? — Калум смотрел на дисплей с торжествующим выражением художника, только что завершившего свой лучший шедевр. — Фло, конечно, не самый изобретательный любовник, но некоторые вещи удаются ему особенно хорошо. Собственно, к чему слова? И без того видно, что ты в восторге от его работы.

— Какого дьявола?! Как?..

— Только не надо разыгрывать оскорбленную невинность. Ты прекрасно знала, что на кухне тоже есть камера. Ты отлично выбрала позицию и, можно сказать, работала прямо на объектив. К тому же за полчаса до этого я сам показал тебе, как действует установленная в «РО» система слежения, и ты ее одобрила.

Одетта еще раз взглянула на дисплей. Флориан, поставив ее на четвереньки на разделочный стол, входил в нее сзади.

— Какое же ты дерьмо, Калум. Просто удивительно, как тебя еще земля носит…

— Только не ругайся. Бранные слова чрезвычайно меня возбуждают. — Калум рассмеялся, выключил компьютер и извлек из него диск. — Возьми, это подарок, — сказала он, вручая диск Одетте. — У меня таких еще много.

Калум закрыл крышку компьютера и стал упаковывать его в свой черный чемоданчик.

— Я отказываюсь от сделки, — решительно сказала Одетта, отступая от Калума на несколько шагов и прижимаясь спиной к стене. — Если хочешь — веди меня в суд и сажай в тюрьму за долги. Мне наплевать. Но пока я на свободе, предлагаю тебе немедленно убираться из этого дома! — Это выражение показалось ей недостаточно драматичным, и она, повысив голос, добавила: — И из моей жизни!

Калум, надо сказать, не предпринял ни малейших поползновений к уходу. Просто стоял посреди комнаты — и улыбался. А потом начал хлопать в ладоши.

— Браво. Ты просто неподражаема. Можешь полистать сценарий дальше — в частности, сцену суда. Только забудь ты о пошлых штампах, старайся быть естественной. И побольше страсти — люди это любят.

— О чем это ты? — озадаченно спросила Одетта.

— О том, что ты всю жизнь играла. Ведь жизнь — игра, не так ли? Вот я и предлагаю тебе внести в эту игру кое-какие усовершенствования.

— Это какие же? Может быть, мне стоит перед началом процесса переспать со всеми судьями?

— В этом есть рациональное зерно, — сказал Калум, подходя к ней и беря ее своей маленькой сухонькой ручкой за подбородок. — Но у меня к тебе другое предложение. Я хочу переспать с тобой.

Вот оно! Свершилось. Он сам предложил ей интимную близость, хотя она уже считала, что этот миг никогда не наступит. Конечно, после того, что произошло, романтики в этом не оставалось ни на грош, зато ее плоть имела все шансы взять свое за долгое время вынужденного воздержания.

— Ты предлагаешь мне это после всего того, что случилось?

— Но ты же меня любишь? — Он лениво, едва передвигая ноги, двинулся к ней. — К тому же я уверен, что эта видеозапись возбудила тебя ничуть не меньше, чем меня. А меня она возбудила не на шутку.

Когда он поцеловал ее, она, на удивление, ничего не почувствовала. А ведь его прежний поцелуй — там, у черного входа в «РО», — зажег в ней огонь невиданной силы. Должно быть, все то, что она сегодня узнала и увидела, подействовало на нее, словно сильнейшая анестезия, и сделало ее бесчувственной, как резиновая кукла.

Она хотела только его от себя оттолкнуть — ничего больше. Чтобы потом объяснить, какие противоречивые чувства в его присутствии она испытывает, как напугали ее его поведение и странные требования, и сказать, сколько боли он ей причинил…

Но ничего этого она ни объяснить, ни сказать не успела. Как раз в эту минуту Калум склонился, чтобы облобызать соблазнительный бюст, так что нацеленный ему в грудь удар ее выставленных вперед ладонями рук пришелся точно ему в лоб. Одетта не зря часами занималась на тренажерах, и толчок у нее был что надо — как у чемпионки по толканию ядра. Калум запрокинул голову, отлетел от нее словно щепка и рухнул на пол, соприкоснувшись затылком с дубовым паркетом.

Одетта положила на лоб бормотавшего что-то в беспамятстве Калума смоченное холодной водой полотенце.

Одетта присела рядом с ним на пол и, покусывая ноготь, стала раздумывать, стоит ли ей вызывать «Скорую помощь». Калум уже начал приходить в чувство, а у нее не было никакого желания навлекать на себя подозрения в попытке убить человека. Ей и без того предстояло явиться на суд и отвечать за неумелое руководство предприятием и попытку ввести банковских чиновников в заблуждение.

— Какого черта? — вдруг явственно произнес Калум, и Одетта с облегчением перевела дух. Раз начал ругаться, значит, дело не так плохо.

Прошло еще некоторое время. Когда Одетта опустила глаза, чтобы выяснить, как чувствует себя пострадавший, то заметила, что он уже приоткрыл веки и смотрит на нее вполне осмысленным взглядом. В следующую минуту он сорвал с себя полотенце, вытер ладонью мокрый лоб и присел, опираясь на руку.

— Ты что, тварь такая, со мной сделала?

— Ты просто упал и ударился головой, — объяснила Одетта, следя с беспокойством за его расширившимися зрачками.

Калум, обхватив себя руками за голову, неуклюже поднялся с места, некоторое время стоял, раскачиваясь из стороны в сторону, а потом на полусогнутых побрел к двери. Прихватив свой черный чемоданчик и водрузив на голову кожаную шляпу, он, прежде чем выйти за дверь, повернул голову, посмотрел через плечо на хозяйку дома и крикнул:

— Ты, сучка фригидная, еще за это поплатишься! Я тебе устрою сладкую жизнь. Обещаю!

— И тебя, Калум, с Новым годом, — сказала Одетта, прежде чем дверь захлопнулась.

Как только Калум ушел, она схватила валявшийся на полу компьютерный диск, сунула его в электрокамин и не сводила с него глаз, покуда он не распался на части и не превратился в щепотку сероватой пыли.

Неприятный запах от сгоревшего диска долго еще не выветривался из квартиры, заставляя людей, которые приходили ее осматривать, в отвращении морщить носы.

28

Джимми поехал в Вентвортский гольф-клуб, чтобы поговорить с Калумом об Одетте. Гольф был новейшим увлечением Калума, и клуб являлся единственным местом, где Калума почти наверняка можно было застать. Джимми терпеть не мог гольф, но играть ему все-таки пришлось.

— Что ты машешь клюшкой, как цепом? Смотри, как надо. — Калум установил мяч на подставку, размахнулся и сильным ударом послал белый шарик в сторону деревьев, немного не дотянув до отметки в сто ярдов.