- Спасибо, мистер Грейсон, вы очень добры. – Эрика сделала маленький глоток.
- Называй меня Картер, дорогая, - улыбнулся отец. – Кейн, подумай над моим предложением. Пойдем, Ричард, нам есть о чем поговорить. Оставь молодых в покое, у них как-никак медовый месяц.
- О чем тебе надо подумать? – обеспокоенно поинтересовалась Эрика.
- Все о том же, - отмахнулся я. – Он очень хочет видеть меня рядом с Мэттом. Ты лучше объясни, почему так развеселилась.
- Ой, - Эрика опять рассмеялась. – Твой дядюшка меня не узнал и начал подкатывать с почти неприличными предложениями.
- Что? – возмутился я.
- Кейн, успокойся. – Она погладила меня по руке. – Он еще ничего особенного не успел сказать. Просто предложил мне выпить, удивился, когда я попросила сок, но принес требуемое и предложил познакомиться. Я совершенно искренне представилась как миссис Грейсон. Это весьма развеселило его. Ричард начал отпускать шуточки, что его фамилия тоже Грейсон, и, раз моего мужа нет в окрестности, он вполне может его заменить. Пришлось вежливо пояснить, кто я такая и где ты сейчас.
- Зато сейчас, как я вижу, Кейн находится на своем законном месте – рядом с собственным Девилом, - произнес до боли знакомый голос.
- Сандерс, - повернулся я.
- Грейсон. – Он коротко кивнул.
- Разреши представить тебе мою жену Эрику, - не скрывая гордости, произнес я, обнимая Эрику за талию и привлекая к себе.
- Раньше ты все время держал ее за плечи, - хмыкнул Сандерс. – Времена меняются, как я погляжу.
- Времена, может, и меняются, - отпарировала Эрика. – Но некоторые люди – нет. Не могу сказать, что очень рада тебя видеть, Сандерс, но все равно – добрый вечер.
- Эрика, дорогая, я всегда знал, что ты более воспитана, чем твой… хм… Мастер.
- Что ты хотел? – оборвал я его, пока Сандерс не начал вспоминать о веселой школьной жизни.
- Предложить Эрике выйти за меня замуж, - ухмыльнулся он и тут же отступил на шаг назад, поднимая руки в защитном жесте. – Спокойнее, Грейсон, спокойнее. Я просто пошутил. Люди действительно не меняются. Ты по-прежнему не понимаешь шуток и готов защищать то, что тебе принадлежит.
Я расслабил сжатую в кулак руку и откровенно собственническим жестом прижал Эрику к себе.
- Да, нечто вроде этого я и имел в виду, - хмыкнул Сандерс. – Честно говоря, мне хотелось извиниться.
- Что? – изумились мы с Эрикой.
- Извиниться, - повторил он. – Наши компании, Грейсон, собираются долго и плодотворно сотрудничать. И мне не хотелось бы, чтобы между нами стояли старые истории из нашего общего прошлого. Это не принесет пользы ни мне, ни вам.
- Ты считаешь, что вот так просто можешь извиниться перед Эрикой, и мы все забудем? – процедил я.
- А почему нет? Это произошло давно, мы были детьми и, кстати говоря, я даже не прошу от тебя извинений за сломанные ребра и челюсть. А мне, между прочим, пришлось перенести три операции.
- Ты заслужил это, - холодно проговорил я.
- Безусловно, - не моргнув глазом, согласился Сандерс. – С тобой мы в расчете. И поэтому я считаю своим долгом принести извинения Эрике. Они приняты?
- Да, - неожиданно ответила Эрика. Я недоуменно посмотрел на нее, но ответа не получил. Жена просто крепко сжала мою руку. – Только постарайся больше не появляться на моем пути.
- Прекрасно! Это уж как получится, дорогая, но я постараюсь,- обрадовался Сандерс. – За это надо выпить, вам не кажется?
Мне так не казалось, но я после того, как взглянул на Эрику, кивком дал согласие.
- Что предпочитает дама? – осведомился Стивен.
- Сок, - коротко ответила она.
- Очень хорошо. – Сандерс растворился в толпе, чтобы через буквально полминуты появиться с наполненными бокалами. Я даже не успел спросить у Эрики, почему она приняла извинения.
- Сок для дамы, - церемонно объявил Сандерс. – И вино для мужчин. Правда, - скривился он, - я предпочитаю кое-что покрепче. За взаимопонимание! – Он отсалютовал бокалом в воздух и залпом осушил его. Мы слегка пригубили напитки.
- Грейсон, - вдруг поинтересовался Стивен, пристально разглядывая парочки, покачивающиеся в центре зала под медленную мелодию. – Ты случайно не знаешь, почему моя бывшая жена практически не отлипает от твоего братца?
- Она его секретарша, - ехидно проинформировала Эрика. – Ей по должности положено.
- Да? Простите, я оставлю вас. Пойду поздороваюсь с Кристиной. Сегодня такой день, когда надо прощать старые обиды. Приятно было пообщаться, Грейсон. Эрика. – Он попытался поцеловать ее в щечку, но, наткнувшись на ярость в моих глазах, быстро передумал и удалился.
- Почему ты согласилась? – спросил я жену, как только он исчез из поля зрения.
- Потому что я не горю желанием постоянно вспоминать эту историю. Поверь мне, проще принять его извинения и больше не встречаться, чем все время ждать, что Сандерс вновь придет и потребует простить его, - пояснила Эрика и еще раз отхлебнула сока. – Фу, ну и гадость! Он же горький! Поставь куда-нибудь бокал и пойдем потанцуем.
Я принял у нее наполовину опустошенный бокал, отдал его проходящему мимо официанту и, приобняв жену за талию, повел ее в центр зала. Прижимать к себе любимую, покачиваясь под музыку, глядеть в ее сияющие глаза – что может быть лучше?
Счастье, увы, продлилось недолго. Где-то через полчаса Эрика попросила отвезти ее домой.
- Что-то случилось? – на всякий случай осведомился я.
- Нет, ничего страшного, - слабо улыбнулась она. – Меня просто тошнит. Это обычное для беременных дело. Кейн, не надо впадать в панику. Просто отвези меня домой.
Я немедленно повел ее к выходу, попутно вспоминая, в каком кармане у меня лежит визитка ее врача.
****************************
Глава 13.
Эрика.
Я вышла на крыльцо и запрокинула голову, с наслаждением подставляя лицо сырому ветру и редким тяжелым дождевым каплям. Головокружение проходило, тошнота, подступившая к горлу, понемногу отступала.
Кейну я объяснила свое состояние беременностью, и отчасти это было правдой. Но основной причиной стало мое откровенное нежелание и дальше оставаться в безвкусно украшенном банкетном зале среди плохо знакомых людей, к которым я не питала никаких теплых чувств. Это если умолчать о некоторых гражданах, вызывающих у меня резкую антипатию: в первую очередь, разумеется, Кристине и ее бывшем муже.
Несмотря на принятые извинения, принесенные Сандерсом, я вовсе не горела желанием общаться с ним, а его присутствие изрядно действовало мне на нервы. Кроме этого, несколько напрягало старшее поколение Грейсонов. Мне не понравился разговор Картера с Кейном, поскольку вряд ли мой свекор возжелал наедине поздравить сына со свадьбой и рождением ребенка.
Предчувствия меня не обманули – Кейн после разговора с отцом тщательно скрывал озабоченность. Правда, пока они обсуждали проблемы как минимум мирового масштаба, мне не дал затосковать в одиночестве еще один новоявленный родственник – дядюшка Ричард. Этот уважаемый господин сделал вид, что впервые меня видит (а может, действительно не помнил, сложно сказать…) и попытался завести тесное знакомство. Пришлось немного резко сообщить ему о своем семейном положении, и взамен мне достались довольно искренние извинения, сдобренные цветистыми комплиментами. Всего этого я с удовольствием бы избежала, но происходящее показалось мне странным. Создавалось впечатление, что он хотел не просто пообщаться с симпатичной девушкой, а подчеркнуто оказывал ей знаки внимания, явно демонстрируя публике свой интерес.
И, бросив взгляд в сторону, я догадалась, для кого предназначалось это представление. Кристина, почти повиснув на Мэтте, что-то оживленно щебетала ему. Можно было бы, конечно, посочувствовать дядюшке Ричарду, но почему-то не хотелось выступать в роли возможной замены Кристины, пусть даже на короткое время. И, разумеется, настроения все происходящее отнюдь не повысило.
Последние полчаса мне было совсем плохо – голова кружилась, в ушах звенело, перед глазами прыгали полупрозрачные точки… Решив, что хватит издеваться над собой и своим здоровьем, я попросила мужа отвезти меня домой.