— Размечтался! — Том ухмыльнулся. — А эта новенькая ничего, лакомый кусочек. Помнится, когда мне было шестнадцать, я дрочил, представляя...

— Заткнись!

— Ой, вот только скажи, что ты тоже не подумал об этом! Она же вылитая училка из порнушки! Эти губы настоящие?

— Да!

— Я бы с удовольствием...

Дэвид угрожающе надвинулся на своего заместителя, и тот предусмотрительно захлопнул рот, продолжая молча ухмыляться до тех пор, пока они не вошли в конференц-зал.


Глава 7

Миа прилетела следующим вечером. Дэвид волновался, ожидая ее в аэропорту. Он не видел сестру целый год. Она уже давно жила в Париже, сначала с их дражайшей мамочкой и ее муженьком, а затем и одна. Его пугало это, он не успокоился, пока сам лично не прилетел и не удостоверился, что она живет в хорошем районе. И не вернулся назад, пока ее уютная студия в восьмом округе Парижа не обзавелась надежной сигнализацией.

Сначала они виделись раз в два-три месяца, то он прилетал к ней, то она к нему, но в последнее время все как-то навалилось. Миа была занята учебой, у него было много работы, потом отношения с Лиззи захватили его. Конечно, время от времени они созванивались или виделись по скайпу, но Дэвид все равно безумно скучал.

Лиззи жутко нервничала перед знакомством с его сестрой, она была так не уверена в себе, что он оставил ее дома. И наверняка она там места себе не находила от волнения. Он успел подумать о том, как его бесило, что Миа прилетела самым обычным рейсом в эконом-классе, а теперь проходит паспортный контроль вместе со всеми. И все из-за своего гомодружка, чтобы тот не чувствовал себя еще более ущербным.

— Дэвид!

Она выглядела сногсшибательно, бросившись в его объятья с разбегу. Дэвид успел перехватить несколько завистливых мужских взглядов, прежде чем поймал сестренку и закружил, оторвав от пола.

— Миа! Я так рад тебя видеть! — Он прижал ее хрупкое тело к груди. — Что ты сделала со своими волосами?

Она расхохоталась. Ее короткая стрижка задорно торчала в разные стороны, открывая маленькие изящные ушки, проколотые в нескольких местах.

— Ты все такой же! Просто сменила имидж. А где Элизабет?

— Лиззи ждет дома. Жутко волнуется!

Дэвид отпустил сестру и вопросительно посмотрел на высокого красивого мужчину, стоявшего возле них. Он был одет в узкие джинсы, обтягивающие крепкие бедра, и стильную куртку из коричневой кожи. Шея обмотана черным шарфом, короткие темные волосы в живописном беспорядке, щетина на квадратном подбородке. Ну просто французская мечта для женщин! И явно хочет подкатить к его сестренке, раз топчется рядом.

— О, прощу прощения, — сказал француз с явным акцентом. — Франсуа Андре, — и протянул руку.

У Дэвида глаза на лоб полезли. И это гей? «А ты что ожидал, — спросил внутренний голос, — блестки и макияж?»

Миа не сдержала злорадного хихиканья у него под боком. Маленькая ведьма надеялась именно на такую реакцию с его стороны. Взяв себя в руки, Дэвид пожал протянутую ладонь.

— Дэвид Сандерс. Приятно познакомиться.

Рукопожатие было крепким. Мужским. Его внутреннее я закатило глаза и фыркнуло. Мимо прошли две девушки, с тоской глядя в их сторону. И, черт бы его побрал, но их плотоядные взгляды не относились к нему! Дэвид почувствовал себя ущемленным. Ему срочно нужна была Лиззи и ее влюбленные глаза, чтобы поднять самооценку.

— Пойдемте, — сказал он. — Машина ждет.


***


Лиззи нервно мерила шагами гостиную, ожидая их прибытия с минуты на минуту. Она очень сильно волновалась. Понравится ли она его сестре? Найдут ли они общий язык? Наверняка, Миа — одна из тех избалованных богатеньких девиц, разодетых в меха и бриллианты. Она поежилась. Дэвид очень любил свою сестру, ей не стоило заранее думать о ней плохо.

Когда они вошли, Лиззи даже не успела опомниться, как на нее налетело миниатюрное существо, похожее на маленькую фею, и сжало в объятиях.

— Привет, ты Элизабет? А я Миа! Можно я буду звать тебя Лиззи? Какая ты хорошенькая! — Девушка захлопала в ладоши. — Дэвид, она прелесть! Мы подружимся! Точно! Это Франсуа, мой друг, — она за руку подтащила к ним божественно красивого парня.

Лиззи только успела кивнуть и пожать его ладонь, как тут же ее снова унес маленький зеленоглазый вихрь в виде сестренки Дэвида.

— У тебя потрясающая фигура! Ты уже купила платье? Где оно? Покажи! Я должна это видеть! Ой, у тебя такие классные волосы! И...

— Миа, ты убьешь ее! — воскликнул Дэвид. — Перестань!

— Я много болтаю, прости!

— Ничего страшного, — пробормотала Лиззи, краснея.

— А ты была в Париже? Нет? Ты обязательно должна приехать к нам! Правда, моя квартирка покажется тебя убогой конурой по сравнению с этим, — она обвела рукой пространство вокруг себя. — Боже, мама будет в восторге, когда прилетит! Сейчас же позвоню ей! Ой, нет, в Париже же сейчас ночь. Мы так долго летели...

Это продолжалось и продолжалось до тех пор, пока Дэвид чуть ли не силой отвел свою сестру и Франсуа в комнаты, предназначенные для них, и в шутку велел не высовываться до ужина. Было решено, что сегодняшнюю ночь они проведут здесь, потому что Миа очень соскучилась по брату, а завтра поедут в отель, принадлежащий Дэвиду. Был еще фамильный особняк Сандерсов, но он долгое время пустовал, и сейчас в нем полным ходом шли подготовительные работы — свадьбу решено было играть там.

Лиззи перевела дух, когда Дэвид спустился в гостиную один. Без сестры.

— Прости, она всегда полна энергии, — улыбнулся он.

— Все нормально.

— Как ты? — спросил он, обнимая ее за талию.

— Ошарашена, сбита с толку, взволнована, — рассмеялась она.

— У меня есть для тебя кое-что, — Дэвид полез в карман. — Вот. Миа убьет меня, если заметит, что на тебе нет кольца.

Он открыл перед ней бархатную коробочку. Она прижала руку ко рту и ахнула. Такой красоты она никогда не видела. Тонкий платиновый обруч с крупным одиночным бриллиантом, переливающимся всеми цветами радуги, магнитом притягивал взгляд. Кольцо смотрелось просто и элегантно, но в то же время потрясающе роскошно.

— Прости, что не сделал этого раньше, — пробормотал он, вставая на одно колено. — Элизабет, я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Ты согласна?

Лиззи часто захлопала ресницами, смаргивая слезы.

— Да, — сказала она хрипло.

— Ну вот, ты опять плачешь!

— Все из-за тебя! Ты делаешь меня такой счастливой, что у меня вечно глаза на мокром месте!

Дэвид надел ей на палец кольцо. Размер подошел идеально. Забавно, раньше ей казалось, что мужчины угадывают с размером кольца только в кино.

— Оно просто чудесное! Спасибо.

Его губы нашли ее губы, и он проник языком в ее рот. Она застонала и запустила пальцы ему в волосы, отвечая на поцелуй. Какое блаженство целовать его.


***


За ужином Миа заставляла Лиззи отчаянно нервничать и краснеть. Сначала своим дурацким «о-как-же-можно-жить-без-мяса» или «а-что-ты-ешь-если-не-мясо», потом разговорами о предстоящей свадьбе, затем расспросами о том, есть ли у нее родные и где они. Миа не реагировала на его гневные взгляды и попытки ее приструнить. Все-таки, Париж сделал из этой девчонки настоящую занозу в заднице! Франсуа был более тактичным и пытался отвлечь Лиззи беседой на посторонние темы, что удавалось ему лишь отчасти. Его невеста была подавлена. Наверняка думала о Сэм.

— Фу, Дэвид, ты выбрал самое скучное кольцо из всех возможных! — при этих словах Лиззи облилась водой, которую подносила ко рту. — Если бы сообщил раньше, я бы помогла тебе выбрать...

— Простите, — пискнула его возлюбленная и выскочила из-за стола.

Когда она скрылась наверху, Миа как ни в чем не бывало продолжила:

— Нужно было купить что-нибудь более замысловатое, побольше изгибов, камней разной огранки...

—Ты ведешь себя отвратительно, chèrie, — вдруг прервал ее Франсуа.

Дэвид хотел было возмутиться, какое право имел этот голубой французишка так разговаривать с его сестрой, но тут же передумал. Франсуа был прав. Миа вела себя ужасно. Это было странно даже для нее — вести себя так.