— Дэвид! Я так скучала! — она прижалась к нему всем телом.

Лиззи выглядела такой по-домашнему милой в маленьких джинсовых шортиках и вытянутой майке розового цвета. На ее красивом лице не было ни грамма косметики.

— Чем занималась, пока меня не было?

— Смотрела телевизор, полистала журнал...

Он поцеловал ее в нос и шутливо дернул за длинную косу, вызвав счастливую улыбку.

— Ела что-нибудь?

— Овощной салат, — пожала она плечами.

Дэвид нахмурился. До тех пор, пока ее питание не касалось ее беременности, он не особо переживал на этот счет, но теперь боялся, что ребенок не получает всех витаминов и полезных веществ, и это его слегка угнетало, хотя вид у нее был довольно цветущий. Правда она все еще была худенькой.

— Послушай, я бы хотел, чтобы ты проконсультировалась с врачом по поводу своего питания.

— Мой образ жизни не повредит ребенку.

— Я не сказал, что считаю твое питание вредным, но мнение специалиста...

— Дэвид! Я не буду есть мясо!

Ее голос прозвучал неожиданно твердо.

— Да кто тебя заставляет? — возмутился он. — Я лишь хочу, чтобы ты была здорова! Может, тебе нужен комплекс витаминов или сбалансированная диета?

— Прости, — тихо сказала она. — Я не так поняла.

— Я понимаю, что быть веганом для тебя...

— Я не веган, — перебила она. — Я ем мед и... молочный шоколад. Иногда. Значит, я вегетарианка.

— Пфф! Тоже мне, Тоби Магуайр! — фыркнул он.

Лиззи захихикала и изобразила жест человека-паука, выпускающего нить. Дэвид театрально-брезгливым жестом стряхнул с себя невидимую паутину и продолжил:

— В общем, я считаю, что твой рацион нужно обсуждать со специалистом, — он предупреждающе поднял руки. — Я считал бы так же в любом случае, просто хочу, чтобы ты получала все необходимое, и мне не нравится твоя худоба.

— Я уже начала набирать вес. Врач, к которому я ходила, сказала, что все будет нормально, как только пройдет токсикоз. Меня подташнивало пару недель, аппетит пропал, поэтому я похудела, — настала ее очередь поднимать руки в предупредительном жесте, потому что он уже открыл рот, чтобы что-то сказать. — Но если ты хочешь, обещаю, что посоветуюсь со специалистом. Но только после Парижа!

— Тогда ешь нормально!

— Ой, да ладно! Я сказала, что ела салат, но мне просто было лень перечислять, что еще я съела яблоко, пачку крекеров, пол плитки шоколада и выпила литр апельсинового сока! Доволен?

Он только прижал ее к себе покрепче и поцеловал в макушку. Лиззи ткнула его пальцем в грудь и сказала:

— И заметь! На ужин я собираюсь съесть большую порцию пасты с томатным соусом и шоколадный десерт!

— Тогда договорились, — засмеялся Дэвид. — С твоим рационом будем разбираться после Парижа. Наверняка к этому моменту ты станешь толстой.

— Конечно, стану! Я же беременна, ты что забыл?

— Нет, — он поцеловал ее в губы. — Не забыл.

Какие же сладкие у нее губы. На вкус как спелая клубника, даже лучше. Он медленно поднял ее, и она обвила его талию ногами. Дэвид сомкнул губы на соске, выпирающем сквозь розовую ткань, и втянул его в рот, чем вызвал ее стон. Он не видел ее несколько часов, но уже истосковался по ее прекрасному телу. Без всяких отлагательств он понес свою будущую жену к дивану.


***


Томас Грей не заметил, как карандаш в его руке с треском сломался на две части. Все мысли были заняты черной пантерой по имени Элис, вернее, ее отношениями с Дэвидом Сандерсом. С того дня, как он увидел их на том диване, она не появлялась на работе и официально числилась в отпуске. Более того, он узнал, что босс собирается перевести ее в другой офис, а это могло означать только одно — у них все серьезно. Это казалось ужасным… Том не мог избавиться от образа ее длинных черных волос, струящихся по спине, соблазнительных ягодиц, и того... как она скользила вверх-вниз на коленях его друга. «Черт! — Он зашвырнул остатки карандаша в угол. — Ну что за дерьмо?!»

Его просто выворачивало при виде счастливой улыбочки Дэвида и его стремлении как можно меньше времени проводить на работе. И Брендон что-то знал. Это было видно по его напыщенно-загадочному виду, который он принимал всякий раз, когда говорил, что мистера Сандерса нет, и сегодня не будет. Салли равнодушно выполняла свою работу, Алекс же ничего конкретного не могла сказать, когда Том осторожно попытался расспросить ее. От мысли, что Дэвид так спешит домой, потому что его там ждет Элис — обнаженная, с распущенными волосами, зовущая — у него зубы сводило. Омерзительное ощущение. Впервые в жизни Томас Грей хотел ту же женщину, что и друг, и явно проигрывал. Дэвид был моложе, богаче, красивее. Он входил в список Форбс и в список самых желанных холостяков мира, и занимал в обоих списках далеко не самые последние места. Нельзя сказать, что Тома это как-то заботило раньше, он и сам не был обделен женским вниманием, да и дух подобного соперничества был ему чужд... До тех пор, пока не появилась она...

Грей выругался себе под нос. Дэвид его друг! Он ему как брат! Младший. А Элис не его жена, и даже не девушка, чтобы он мог претендовать на владение ее сердцем. И телом. Безумно желанным телом...

— Мистер Сандерс желает видеть вас у себя, — вывел его из раздумий голос Марты.

Стало интересно, пойдет ли разговор о работе, или друг решил поделиться подробностями своего счастья? С этими мыслями он покинул свой кабинет.

Дэвид встретил его с улыбкой. Поразительно! Несколько месяцев на этом лице не было и тени радости, а тут вдруг такие изменения за считанные дни.

— Томми, рад тебя видеть.

— Привет, — это все, что Том мог ответить.

— Как насчет текилы?

— Нет. Я не пью на работе, ты же знаешь.

Он сел в кресло и предался своему привычному занятию — начал вертеть в руках пресс-папье в виде пантеры.

— Послушай, я позвал тебя, потому что должен кое-что сообщить.

— Что же это? — голос звучал по-деловому.

— С завтрашнего дня я в отпуске. Послезавтра улетаю в Париж. Может, на неделю, а может, и на две. Ты останешься за главного, сам будешь принимать все решения, потому что со мной нельзя будет связаться.

— Нельзя связаться? Почему?

— Я решил отдохнуть, — просто сказал Дэвид.

Это все казалось странным. Раньше, где бы Дэвид не находился, он всегда был в курсе основных событий при помощи интернета и мобильной связи, так что же мешало ему теперь?

— Решил проведать родных?

— Возможно, — уклончиво ответил Сандерс. — Ты все скоро узнаешь, Томми, не торопи события.

— Хм, — только и смог выдавить из себя Грей.

Страшная догадка проникла в голову. Элис! Он летит в Париж с Элис и хочет сохранить все в тайне. Даже от родных. Внезапно захотелось зашвырнуть пресс-папье в окно, чтобы оно разбилось вдребезги. Эта жуткая картина так и стояла перед глазами — люди под смертоносным дождем из осколков стекла, и пресс-папье, разбивающееся об асфальт между ними. Усилием воли Том заставил себя успокоиться и медленно положить обсидиановую пантеру на стол. Рука разжалась с трудом.

— Да не волнуйся ты так. Я уверен, что ты вполне справишься. Я тебе доверяю.

— Ага.

— Салли и Алекс в твоем распоряжении.

— Где Элис? — выскочило у него прежде, чем он успел остановить себя.

— Элис? В отпуске.

«Ну-ну! Как кстати, что вы оба одновременно в отпуске», — подумал Том.

— Дружище, если ты не против, на сегодня я закончил, поэтому отправляюсь домой.

Когда они дошли до двери, Дэвид обнял его и похлопал по плечу.

— Увидимся через пару недель, Томми. На случай, если произойдет что-нибудь ужасное, требующее моего личного вмешательства, обратись к Брендону, он знает, как со мной связаться. Но учти, это на самый крайний случай.

Томас Грей смог только кивнуть.


***


— Дэвид? Это я, Элис.

И какой черт, спрашивается, ее дернул ответить на звонок его мобильного? Спросонья она даже не обратила внимание на имя абонента — просто нажала кнопку и поднесла к уху аппарат, прежде чем до нее дошло, что это мобильник Дэвида, а не ее собственный. Женский голос на другом конце был чем-то взволнован. Кто, черт возьми, такая эта Элис? Лиззи попыталась прокашляться, прежде чем что-нибудь сказать, одновременно соображая, что же ответить.