– Это Стерлинг, мой жених.

Глаза Китти стали круглыми точно плошки.

– Святые небеса! О, моя дорогая, неудивительно, что ты так взволнована! Но не впадай в отчаяние. Мы сделаем для него все, что в наших силах. – Китти порывисто обняла Джорджиану, потом развернулась к слугам: – Адам, пулей за доктором! Джон, Ангус, сюда немедленно! Мы должны занести его в дом! Миссис Хилл! Приготовьте постель в зеленой спальне да пошлите Люси вскипятить большую кастрюлю воды. Пусть также принесет бинты, много бинтов, и мою корзинку с рукоделием… Быстро!

Подхватив за руки за ноги, лакеи втащили раненого в дом. Китти спешила впереди, отдавая приказания и одновременно отвечая на вопросы взволнованной свекрови и Женевы.

На мгновение оставшись в одиночестве, Джорджиана хотела было закрыть горевшее от стыда лицо руками, но испуганно вскрикнула при виде собственных окровавленных пальцев. Господи, как много крови: на ней, на нем, осталось на дороге в том месте, где его нашли, и вот теперь на подъездной аллее Осборн-Хауса! Джорджиана порывисто вытерла руки подолом платья, стараясь не думать о том, что натворила, и сказала себе, что поступила так ради спасения жизни.

Интересно, как воспримут Уинстоны известие, когда узнают, что мужчина, которого она спасла, вовсе не виконт Стерлинг, ее красавец возлюбленный, а маркиз Уэстмарленд, явившийся сюда, чтобы лишить их крыши над головой.

Глава 5

Кровавый след тянулся через весь холл и поднимался вверх по лестнице, пропитывая ковры. Ухватившись за перила и избегая алых отметин, Джорджиана медленно поднялась по ступеням и остановилась у отведенной для раненого комнаты. Дверь была распахнута, и Джорджиана увидела Китти и слуг, суетящихся вокруг человека, явившегося разрушить их жизнь.

Накануне Китти получила второе письмо от Чарлза, но ничего не сказала ни матушке Уинстон, ни Женеве, а Джорджиане показала. Совершенно подавленный, Чарлз признался жене, что вынужден был выставить Осборн-Хаус в качестве гарантии в споре с маркизом. Впоследствии маркиз потребовал документы на дом, и мистер Уиллис, поверенный Уинстонов в Лондоне, по неосмотрительности передал их маркизу прежде, чем Чарлз успел его предупредить. Чарлз уверял жену, что не собирался выполнять требования маркиза, поскольку тот заполучил дом обманом, и вновь и вновь умолял не пускать его на порог и даже не разговаривать с ним, если появится в Дербишире. Письмо заканчивалось сообщением, что маркиз собирается превратить Осборн-Хаус в обитель греха.

Хоть Чарлз и заверял Китти, что подобного никогда не произойдет, та тихо кипела от ярости, поклявшись защищать свой дом и семью всеми возможными способами. Видя состояние подруги, Джорджиана не стала повторять свою шутку про испорченный костюм маркиза, поскольку та больше не казалась смешной. Позже Китти отправила мужу и своему поверенному мистеру Джексону письма, но в доме никто уже не сомневался в том, что Чарлз совершил какую-то глупость. Джорджиана не знала, может ли маркиз Уэстмарленд законно предъявить свои права на дом, но это не будет иметь никакого значения, если Китти узнает имя раненого: его просто убьют.

Ну вот, теперь глупцов стало двое: Чарлз и она сама.

Джорджиана судорожно сглотнула в попытке справиться с тревогой: почему именно она оказалась в столь затруднительном положении? Пока раненого не перевернули на спину, у нее сомнений не было, что необходимо сделать все возможное для спасения этого несчастного, но когда узнала в нем маркиза Уэстмарленда, ее охватил неподдельный ужас.

Как и все в Осборн-Хаусе, Джорджиана его ненавидела, но если бы сказала Китти правду, то подруга вряд ли захотела бы ему помочь, а Уэстмарленд потерял столько крови, что много времени ему бы не потребовалось для того, чтобы умереть.

Никто, даже вероломный маркиз, не заслуживал такой смерти, именно поэтому Джорджиана и назвала имя человека, которому Китти никогда не отказала бы в помощи.

Когда маркиз очнется и станет известно, кто это на самом деле, Китти придет в ярость и совершенно справедливо обвинит подругу в том, что та пригрела на груди змею. После этого Джорджиану наверняка прогонят прочь, и на этом их дружбе придет конец. При мысли об этом желудок Джорджианы болезненно сжался.

Но что, если он вообще не очнется? Что, если умрет прямо здесь? Китти думает, что это Стерлинг, поэтому непременно захочет написать лорду Пелхэму, его отцу, и отправить тело в их родовое имение. И тогда Джорджиане придется рассказать правду и вместе с Китти сообщить герцогу Роленду о кончине его старшего сына и наследника. Если Джорджиана и знала что-то наверняка, так это преданность герцога семье. Если он узнает, что Уинстоны не оказали помощь его сыну из-за закладной…

Господи! От таких мыслей раскалывалась голова. А может, она заболела? Девушка уже хотела было отправиться к себе, залезть под одеяло и не показывать носа до тех пор, пока не придумает выход из этого кошмара, но тут Китти схватила ее за руку.

– Не стоит отчаиваться! Теперь, когда мы смыли кровь, все выглядит не так уж плохо. К тому же Адам скоро привезет доктора. Хочешь, сама посмотри.

– О нет… я… я… не могу, – заикаясь, пролепетала Джорджиана, краем глаза увидев горку окровавленных полотенец.

Маркиз недвижно лежал на кровати, и девушке совершенно не хотелось смотреть, как он умирает.

– Это и понятно, – сочувственно кивнула Китти. – Ты испытала ужасный шок. Иди приляг, а когда он придет в себя, я за тобой пришлю.

«Когда он придет в себя». Нет, допустить, чтобы все узнали, что никакой он не Стерлинг, а маркиз Уэстмарленд, хладнокровный разрушитель семейного благополучия, Джорджиана не могла и, заставив себя улыбнуться, заявила: – Я должна быть рядом, когда он… если придет в себя.

И все же ноги ее заметно дрожали, когда переступила порог комнаты. Воздух успел пропитаться острым запахом крови. Китти что-то тихо сказала двум служанкам, и те, подобрав с пола грязные полотенца, выскользнули за дверь.

– Ты уверена, что он не умрет? – тревожно спросила Джорджиана и тотчас же пожалела о своих словах.

– Никто не может сказать наверняка, но клянусь: мы сделаем все возможное, чтобы он выжил.

Дверь отворилась, вошла одна из служанок и поставила возле кровати таз с чистой водой.

– Давай, пока не приехал доктор, ополоснем его.

Сама заварила эту кашу, самой и расхлебывать. Джорджиана коснулась руки маркиза, покоившейся на матрасе, и заметила на пальце массивное золотое кольцо с печаткой. Странно. Почему грабители его не забрали? Оно ведь наверняка ценное. Разглядела она и вытисненную букву У, чего у Стерлинга быть никак не могло. Украдкой взглянув, не смотрит ли Китти, Джорджиана сняла с пальца маркиза кольцо и спрятала в карман.

Последовавшие за этим полчаса стали для Джорджианы настоящим испытанием. С помощью одного из лакеев подруги сняли с раненого всю одежду, кроме бриджей из оленьей кожи, что послужило хоть и небольшим, но все же утешением для девушки. Служанка Люси унесла грязные вещи, оставив Джорджиану и Китти отмывать от крови лицо и торс раненого.

– Здорово ему досталось, – пробормотала Джорджиана, коснувшись огромного кровоподтека на его ребрах и стараясь не смотреть на лицо, иначе не смогла бы побороть чувство вины.

– Кости вроде бы целы, а это уже хорошо. – Китти сполоснула и насухо вытерла раненому руку. Ее движения были настолько осторожными и нежными, словно всю жизнь она только и делала, что оказывала помощь раненым.

– Откуда ты можешь это знать? Ведь он без сознания. – Девушка осторожно отерла запекшуюся кровь с опухших костяшек пальцев маркиза. Он вполне мог получить эту травму в результате падения.

Хотя Джорджиана была уверена, что она появилась во время драки с нападавшими. Они с грумом отчетливо видели двоих. Но ведь их могло быть и больше. Поэтому даже такой высокий и сильный человек, как Уэстмарленд не смог им противостоять.

Подбоченившись, Китти еще раз оглядела раненого и уверенно заявила:

– Я не вижу никаких искривлений или значительных отеков, но точнее может сказать только доктор… или он сам, когда очнется.

Джорджиана вздрогнула, но Китти, неверно все истолковав, обошла вокруг кровати и порывисто обняла подругу за плечи.

– Не стоит терять присутствия духа.

– Просто… просто все это так…

К собственному ужасу, Джорджиана вдруг поняла, что вот-вот расплачется: нет, не из-за Уэстмарленда – он как минимум еще несколько дней не сможет причинить никому вреда, – а от охватившего ее страха. Осознание того, что натворила, с каждой секундой становилось все реальнее. Стоило ей на мгновение представить, как маркиз входит в дверь и заявляет, что теперь Осборн-Хаус принадлежит ему и все должны немедленно его покинуть, как по спине пробегала ледяная дрожь.