Он настолько был поглощен моментом, что даже забыл, что она была наверху. Это была его вина. Все равно, Андреа бы все стало известно. Он бы попросил ее остаться, если бы они зашли слишком далеко. Ночевка Джиджи, и та ситуация с Андреа после…все это лежало на нем.

Но, по крайней мере, после случившегося, на протяжении последней недели, Джиджи ходила вокруг него на цыпочках. Видеть такое от той, кто вылила на него больше дерьма, чем кто-либо прежде, было смешно. Она вела себя так, словно он собирался разорвать их дружбу раз и навсегда. Что бы там не случилось в ее прошлом, от чего бы она так вела себя с ним, этого ему никак не удавалось узнать.

Но он никуда не спешил.

― Если я приглашу тебя пойти со мной на свадьбу Брейди, ты перестанешь вести себя как сумасшедшая? Ты не виновата. Перестать изводить себя. Я достаточно корю себя за нас обоих, ― сказал Клэй Джиджи.

― Там будет Андреа?

Она жевала нижнюю губу, и, казалось, сейчас начнет ходить из стороны в сторону.

Клэй пожал плечами.

― Какая разница. Я слишком сильно напортачил. Она никогда больше не заговорит со мной.

― Разница большая. Она, должно быть, злится на тебя, но меня она будет ненавидеть.

Справедливо.

Вероятно, она просто из принципа будет ненавидеть Джиджи.

― Уверен, она будет там. Она дружит с Лиз, и моя семья всегда относилась к ней, как к своей.

― Плохая идея.

― Но с другой стороны, мне не с кем пойти.

― Наверное, для тебя так даже лучше.

― Просто как друзья, чтобы я не выглядел неудачником, который явился один? ― настаивал он.

― У тебя никогда не получится выглядеть неудачником.

Клэй уставился на нее.

― Ты идешь со мной.

― У меня нет платья, ― сказала она, пытаясь отвертеться.

― Значит, я раздобуду тебе платье. Боже, просто идем со мной.

― Ладно, ладно, ― простонала она. ― Я еще пожалею об этом. Я пойду туда ради моральной поддержки, но если она будет там, то танцевать я буду с другим.

― Договорились.

После всей канители итоговой подготовки, настали последние выходные перед великим событием, и момент, которого Клэй так долго ждал - холостяцкая вечеринка Брейди. Клэй предложил Лас-Вегас как лучший возможный вариант для такого мероприятия, но Брейди забраковал эту идею. Он заявил, что ему хочется чего-то сдержанного. Никаких казино. Никаких стриптизерш. Никаких стрип клубов. В принципе, он хотел отказаться от любого подобного веселья.

Но лучший друг Брейди, Крис Этвуд, который являлся шафером, отвечал за организацию вечеринки. Теперь он жил в Нью-Йорке, но они с самого детства с Брейди были лучшими друзьями и четыре года вместе играли в баскетбол, пока учились в Университете Северной Каролины. Крис знал Брейди, как свои пять пальцев. Клэй не сомневался, что Крис был единственным человеком, который находился в еще большей тени Брейди, чем он сам, но Крис на это не жаловался. Он был его лучшим другом, а не младшим братом.

Так как за их уикенд отвечал Крис, он решил, что они отправятся в дом Максвеллов в Хилтон Хэд, чтобы поваляться на пляже, наслаждаясь скотчем и сигарами. Это был не совсем Вегас, но, не считая детали, это будут отличные выходные.

За день до того, как он должен был приехать в Хилтон Хэд, Клэй на день раньше отпросился с работы, чтобы заехать в Чапел-Хилл, навестить свою мать и Саванну, провести столь необходимое время дома.

― Мам? ― крикнул Клэй, заглядывая в особняк своих родителей, после того как заехал в гараж.

― Я здесь, дорогой, ― отозвалась Мэрилин.

Его мать преподавала право в УСК и очень хорошо зарекомендовала себя в своей сфере. Он всегда равнялся на нее, даже не смотря на то, что знал, что никогда не сможет преподавать. Это бы выводило его из себя. Но он всегда был более близок с матерью, чем с отцом. Имея такую мать, ему не нужно было кому-нибудь угождать.

Он вошел в кабинет матери на первом этаже, который больше походил на библиотеку с большим деревянным столом и двумя огромными iMacs, работающие в качестве двойного монитора. Клэй наклонился и поцеловал ее. Затем он сел на единственное доступное место в захламленной комнате.

― Как доехал? ― спросила Мэрилин.

Она посмотрела на него поверх ее довольно стервозных очков в красной оправе.

― Не так уж и плохо. Все равно, я рад, что вырвался из города.

― Я тебя понимаю, ― произнесла она с легкой улыбкой на губах.

Ее светлые волосы свисали на одном плече. Они были длиннее, чем раньше. Обычно, она носила боб.

― Люблю приезжать во время нового семестра, чтобы проводить занятия и избегать суету Вашингтона. Но у меня такое ощущение, что ты уехал не только из-за города.

Она задумчиво взглянул на него.

― Попался. Кто тебе рассказал?

― Даже у стен есть уши, ― подмигнула она. ― Теперь расскажи мне, что у вас происходит с Андреа.

Так он и сделал. Она выслушала его, кивая, соглашаясь с некоторыми его мыслями и качая головой на все остальное. Некоторые детали он упустил…отвратительные подробности, но она сама затеяла этот разговор. Она сама могла сложить воедино то, о чем было не сказано.

Под конец, к его удивлению, она улыбалась.

― Что? ― настороженно спросил он.

― Сомневаюсь, что ты когда-нибудь так усердно к чему-то стремился, с тех пор как решил стать юристом. Я до сих пор не знаю, откуда берется весь этот драйв…

― Это семейное, ― пробормотал он себе под нос.

Он никогда не признавал того, что делал это только потому, что хотел стать юристом и получить одобрение отца. Так или иначе, все уже слишком смешалось.

― А я знаю, откуда этот драйв. ― Она дважды постучала по сердцу пальцем с красным маникюром. ― Ты ее очень любишь, и всегда любил.

Клэй вздохнул.

Как она увидела то, чего он так долго не замечал? Как она могла увидеть то, чего даже Андреа не замечала?

Она просто улыбнулась и поднялась.

― Идем. Давай выберемся из этого душного офиса. Саванна и Истон должны подъехать с минуту на минуту. Не зачем задерживаться. Я вижу, что ты вернулся домой как раз, чтобы этого избежать.

Клэй вышел за своей матерью из офиса, и они направились в кухню. Он прислонился к остову, когда она налила ему стакан сладкого чая. Боже, как же он соскучился по дому.

― Мам?

― Что, дорогой?

― Что мне делать?

― Я знаю, что это будет сюрпризом, но я не владею всеми ответами. ― Она тихонько усмехнулась, уголки ее глаз заблестели. ― Но то, что у вас с Андреа - это что-то особенное. Иначе, ты бы не делал этого столько лет. Еще не время сдаваться. Когда мы были в больнице, после того как на тебя…напали, я долго сидела с Андреа. Ты не знаешь этого, но вы оба изменились в ту ночь. Глядя на нее, я словно видела другого человека. Она даже мысли не могла допустить о том, что она могла потерять тебя, поэтому она цеплялась к каждому моменту, когда тебе нужно было пространство, чтобы дышать…исцеляться - физически и эмоционально. Что бы ни случилось, значит, так было суждено.

Клэй проглотил комок в горле и кивнул. В этот момент из гаража на кухню заглянула Саванна, со своим парнем Истоном на буксире.

― Привет! ― закричала она. ― Я не знала, что ты уже приехал.

― Ну, я не Брейди, так что мне не нужно устраивать парад, чтобы объявить об этом, ― пошутил он.

Саванна фыркнула.

― Придурок.

Истон рассмеялся.

― Привет, приятель. Рад снова встретиться.

Они пожали руки.

― Я тоже, ― произнес Клэй.

― Рада, что двое из моих детишек уже дома, ― произнесла Мэрилин, притягивая Саванну в объятия. ― Рада тебя видеть, Истон.

― Я тоже рад вас видеть, мэм.

― Налить вам чего-нибудь?

― Чай, ― согласился Истон.

― Мне тоже, ― сказала Саванна.

Мэрилин допила свой лимонад, а после этого они все собрались у небольшой стойки для завтрака.

― Ты только что окончил университет, верно? ― спросил Клэй у Истона.

Он обнял Саванну и кивнул. Клэй смутно помнил, что Истон был на курс старше Саванны. Саванна опубликовала их совместное фото с Истоном в колпаке и мантии как раз на прошлых выходных.

― Есть планы на будущее?

― Я беру на год перерыв. На самом деле, мне еще год работать в офисе Брейди в Роли, пока не подам заявки в юридические университеты.

Клэй приподнял брови.

― Вот как?