— Не столь уж иные, — сухо заметил Ашер. — Оба хотят жениться на Талии.

Джулиана вздохнула:

— Полагаю, вы правы. Разница в том, что если Касуэлл примет отказ Талии и удалится с разбитым сердцем, Ормсби ничего не пожелает слушать. Понимаете ли вы, что Талия и Касуэлл действительно любят друг друга? И что Талия не может находиться в одном помещении с Ормсби? Она наделала глупостей, но никто не ожидал, что Ормсби будет настаивать на своем, после того как отец сказал ему, что Талия не хочет выходить за него замуж. Что это за мужчина, который по-прежнему жаждет жениться на женщине, которая его не выносит? Ни один джентльмен не поступит так, как Ормсби!

— Не стану с вами спорить. Моя мать терпеть его не могла и часто называла подлецом и негодяем:

— Поэтому и вы его не любите? — с любопытством спросила Джулиана. — Из-за матери?

Он хотел было все отрицать, но сказал:

— Возможно, это было началом. Она слова о нем доброго не сказала, и поэтому даже в детстве я не был о нем очень высокого мнения. Потом я услышал о нем столько плохого, что возненавидел его и сам, без всякого поощрения со стороны матери.

Джулиана слегка нахмурилась.

— Интересно, почему ваша мать была о нем столь невысокого мнения? Ормсби всегда дружил с вашим отчимом. И большинство соседей уважали его. Он часто обедал в Керквуде, и до недавнего времени отец считал его другом. Я всегда считала его немного холодным и надменным, но не ожидала такого предательства. Отец шокирован и разочарован. Как Талией, так и Ормсби. Кошмарная ситуация...

— Не настолько кошмарная, какой была бы, не окажись я рядом, чтобы таскать для вас каштаны из огня, — поддел Ашер.

— И как вы намереваетесь это сделать? — осведомилась Джулиана.

Его улыбка померкла. Он привычно уставился в пространство.

— Не знаю точно, но письма я раздобуду. Клянусь в этом.

Больше, казалось, разговаривать было не о чем, и скоро они уже ехали через лес, по направлению к Керквуду. Как только вдали показались конюшни и хозяйственные постройки, Ашер остановил коня на опушке и сказал:

— Поезжайте. Я прослежу за вами отсюда.

Он оглядел дом и, заметив свет в одном из окон, спросил:

— Свеча горит в вашем окне?

— Да, я оставила ее, когда уезжала.

— Прекрасно. Как только погасите свечу, я буду знать, что вы в безопасности. Вперед!

Проигнорировав смешанные чувства веселости и обиды на столь бесцеремонное обращение, Джулиана предупредила:

— Помните, никто не должен знать об этом. И... и как мы сможем видеться, не вызывая пересудов?

Ашер усмехнулся, блеснув белоснежными зубами.

— Подозреваю, что бабушка часто станет навещать вас, чтобы помочь ухаживать за Талией. Я, конечно, как примерный внук, буду ее сопровождать.

Джулиана покачала головой:

— Я должна была знать, что у вас уже есть готовый план. Даже мальчишкой вы всегда все планировали заранее.

— Только дураки бросаются в неизвестность очертя голову! — отрезал Ашер. — План помогает снизить опасность риска.

В голосе его прозвучала тревога. Джулиана бросила на Ашера взгляд, но темнота не позволила разглядеть ей выражение его лица. Впрочем, вряд ли по его лицу можно было что-то прочитать. Она вдруг осознала, что за привычной маской дерзости и безразличия скрывается нечто, куда более глубокое. В одном она была убеждена: кроме Ашера, никто не сможет спасти Талию от Ормсби.

Остановившись на опушке леса, Ашер проследил, как Джулиана подъехала к конюшне, а потом исчезла в длинном низком здании. Через несколько минут ее темный силуэт вновь показался во дворе. Джулиана уже спешила в особняк Керквудов.

Ожидая, пока она доберется до спальни, Ашер не сознавал, в каком напряжении находится, и когда в окне погас свет, с облегчением вздохнул. Теперь нужно хорошенько обдумать только что услышанное. Ормсби шантажирует Талию, и чтобы остановить его, нужно завладеть письмами. Но для начала хорошо бы понять причины, по которым Ормсби преследует девушку, не желающую иметь с ним ничего общего. Ашер немедленно отверг мысль о том, что Ормсби влюблен в Талию. В этом случае он желал бы ей счастья. Да и Талия не будет счастлива в браке с ним, тем более что она любит другого. Иисусе, о чем только думает Ормсби?!

Ашер уже был готов повернуть коня, как его внимание привлекло некое движение возле конюшен Керквуда. Большая темная фигура поспешно уходила от конюшни и направлялась по подъездной аллее к большой дороге.

Нахмурившись, Ашер наблюдал, как мимо пролетела лошадь с всадником. И почему это вдруг кто-то выезжает из Керквуда посреди ночи?

Он взглянул на окна Джулианы, но, кроме расплывчатых очертаний дома, ничего не заметил. Неужели всадник — Джулиана?

Он прищурился. Может, она подождала его отъезда, чтобы отправиться на другое свидание? Вероятно, с Ормсби? И все, сказанное ею сегодня ночью, было ложью?

Частью интриги, задуманной Ормсби, с целью устроить ему ловушку?

Инстинкт подсказывал, что этого не может быть... однако стоило все проверить.

Выехав из леса на дорогу, Ашер помчался за незнакомцем. Всадник непрерывно подстегивал лошадь, ни на секунду не сбавляя скорости.

Что ж, тем лучше.

Ашер мрачно улыбнулся. Не теряя всадника из виду, он, однако, сохранял между ним и собой почтительное расстояние. Сейчас дорога безлюдна, все приличные люди мирно спят, и если не считать нескольких поворотов и пары довольно крутых спусков, спрятаться негде. Стоит незнакомцу оглянуться, и он его увидит.

Задолго до того, как всадник свернул с большой дороги, Ашер понял, куда тот направляется. Остановив лошадь, он уставился на массивные резные ворота, вход в Ормсби-Плейс. Неужели всадник действительно Джулиана? Неужели, вырвавшись из его объятий, она бросилась в постель маркиза? И сейчас смеется над тем, как ловко втянула его в интриги?

Однако Ашер отбросил эти отвратительные мысли и пришпорил коня. Нет, Джулиана не пойдет на подобный обман, но есть лишь один способ узнать правду.

Ашер свернул с дороги и направил коня в огромный парк, окружавший Ормсби-Плейс. Деревья скрыли его от незнакомца, а мягкая земля приглушила стук копыт. Снова остановившись, он прислушался и с довольной улыбкой кивнул, когда услышал приглушенный топот. Он снова подстегнул коня, но держался на расстоянии, пока незнакомец не поехал по широкой вьющейся подъездной аллее в направлении конюшни. Тогда Ашер тоже пустил коня в галоп и по прямой быстро обогнал неизвестного.

Привязав коня на выезде из парка, Ашер проскользнул сквозь тьму, побежал к конюшням и прижался к стене здания, как раз в тот момент, когда всадник добрался до места. Остановив коня, он спрыгнул на землю. Нет, это не Джулиана!

На душе сразу стало легче. Судя по росту и нескладной фигуре, это был мужчина. Когда он проходил мимо, Ашеру показалось, что незнакомец довольно молод. Но кто он? И зачем здесь?

Мужчина открыл широкие двойные двери конюшни и исчез внутри, Ашер секунду подождал, оглядывая окрестности и внимательно прислушиваясь. Не почувствовав опасности, он подошел к дверям и проверил, увидит ли что-то, если их приоткрыть. Обнаружив, что ничего не получается, он прижался ухом к дверям. Изнутри доносился только лошадиный топот. Да и вряд ли удастся что-то подглядеть — на конюшне царил непроглядный мрак, А открыть двери нельзя, его сразу заметят.

Ашер перешел в противоположный угол и исчез в тени. Что теперь делать? Отсюда виден вход, но и только. Прижавшись головой к стене, он вспоминал, что знает о конюшнях Ормсби. Не часто, но бывало так, что он либо с отчимом, либо с бабушкой гостил в Ормсби-Плейс, и маркиз не раз показывал ему своих чистокровных лошадей, на которых был большой спрос.

Ашер попытался вспомнить план здания. По центру шел широкий проход, со стойлами по бокам. Кладовая для корма, шорная, контора, и если он не ошибался, в самом конце — просторное помещение, где спал старший конюх.

Поскольку незнакомец не появлялся и вряд ли внутри есть кто-то еще... Значит, незнакомец приехал повидаться с тем, кто спал на другом конце конюшни.

Ашер замер, уловив приглушенный шум от падения чего-то тяжелого и испуганное фырканье лошадей. Кто-то громко выругался, и секунду спустя в окне дальней комнаты загорелся огонек. Последовали новые ругательства: спорили двое мужчин, и, судя по всему, у каждого были поводы для недовольства.