— Я заплачу, если ты ее возьмешь. Я знаю, это будет для тебя лишняя забота, ее придется чему-то учить, ты потеряешь время. Назовем это консультативной работой — за плату. Дженни нужно набираться опыта. Пусть поймет, что значит реальная жизнь. В июне она закончила женский колледж, ей нужно избавляться от иллюзий.
— В какой области она специализируется?
— По мальчикам! — Они оба рассмеялись.
— Давно хотела вас спросить, почему вы называете ее принцессой?
— Это более высокий титул, чем графиня или баронесса, выше, чем маркиза. Ей нужно очень стараться, чтобы быть настоящей принцессой. Я не хочу, чтобы мою девочку испортили. Я хочу, чтобы у нее появилась цель в жизни.
— Понимаю вас.
— Марийка, — Сэм перешел на просительный тон, — возьми ее хотя бы на полгода как неоплачиваемую практикантку. Я буду платить твоей фирме три тысячи долларов в месяц за ее обучение. Тебе не придется тратить на нее свое время. Пусть просто сидит, слушает и впитывает или побегает с каким-нибудь поручением, что-нибудь отнести и все такое. Пусть выполняет самую грязную работу. Ей нужно понять, что жизнь — это не загородный пикник.
— Я так понимаю, вы ей уже сказали, что я согласна ее взять?
— Что-то в этом роде, — ответил Сэм без стеснения. — Я надеялся, что ты мне не откажешь, ведь мы дружим столько лет, и я знаю, что летом ты берешь практикантов. Вот я и понадеялся, что она может поработать хотя бы рассыльной, запечатывать языком конверты и все такое.
— Даже не знаю, Сэм, я очень загружена и не смогу уделять ей внимание.
— Пожалуйста, Марийка. Я хочу, чтобы ей покровительствовала самая замечательная молодая леди в мире рекламы и общественных связей. Я уверен, что ее вдохновит твой пример. Она сможет взглянуть на жизнь не сквозь розовые очки.
— Вы так говорите, как будто нет других фирм, работающих в этой сфере… Хорошо, Сэм, не беспокойтесь. Я возьму ее без зарплаты. Пусть позвонит моей помощнице Гортензии Омейли завтра.
— Я тебе очень обязан, моя дорогая девочка!
— И предупредите ее, что ей здесь не будут прислуживать всякие графини и маркизы.
— Конечно, конечно…
Марийка повесила трубку и задумалась, как она скажет Гортензии, что ей придется еще и присматривать за "принцессой в голубом".
Гортензия, уверовавшая в то, что цель ее жизни опекать Марийку Вентворс, восприняла новость спокойно. Первые две недели пребывания Дженни в конторе Гортензия спихнула ее на Энтони.
За его вечно прикрытой дверью стояла непроглядная пелена от трубочного дыма. Молоденькой практикантке было поручено освободить кабинет от старых бумаг, пропыленных папок и все это уничтожить. Гортензия поручила ей дважды в день открывать огромное окно, чтобы свежий морозный воздух выветрил клубы дыма, который Гортензия не переносила, так же, как и Марийка.
Позже Дженни Ли по секрету сообщила Гортензии, что Энтони учит ее всему, что должен знать сотрудник такой фирмы, пока она копается в пыльных бумагах. И Энтони по секрету поведал Гортензии, что умственные способности и любознательность молодой особы позволяют надеяться, что она останется работать в конторе.
Потом Гортензия послала Дженни к Грегу, понимая, что он постарается избавиться от нее как можно быстрее. Уже через два дня Грег потребовал, чтобы практикантку немедленно отправили в комнату Сары, где ей и место. Дженни Ли восторженно восприняла первые уроки хиромантии и принялась усердно изучать астрологические схемы, при этом она вымела всю пыль в комнате Сары и протерла ее магические кристаллы. Она с нетерпением ожидала обеденного времени, чтобы Сара в качестве вознаграждения за труды прочитала ее судьбу по кофейной гуще и предсказала бы на картах Таро.
Дженни Ли составила для Гортензии записку о важности понимания новой космической философии. Она решила переслать творение юной исследовательницы Сэму Мерривезеру, хотя не знала, как он воспримет это сочинение, и сказала Марийке, что пришло время пригласить "голубую леди" на обед.
— Я собираюсь взять тебя сегодня днем на обед в "Женский форум", Дженни Ли, — объявила Марийка, — а затем ты будешь сопровождать меня на презентацию в "Флайеротель инк".
— Огромное спасибо, мадам, — произнесла девушка с благоговейным трепетом.
— Послушай, — Марийка говорила усталым голосом, — я уже три раза просила не называть меня "ма-а-адам". Здесь так не говорят, это обращение используют только на Юге, нигде больше. Звучит слишком раболепно, согласна?
— Как же мне к вам обращаться, если вы запрещаете мне говорить "мадам"? — Дженни совсем растерялась.
— Называй меня по фамилии: миссис Вентворс, миссис или вообще никак не обращайся. Просто говори, ну, например: "Спасибо большое" — и ничего больше не добавляй. Неужели так трудно запомнить?
— Нет, ма-а-а… извините, миссис Вентворс.
— Отлично, — сказала Марийка уже не таким менторским тоном.
Она гадала, какого черта Дженни прячет в своем большом красном рюкзаке, который потащила с собой на обед, но вслух ни о чем не спросила. В конце концов, какое ей до этого дело?
На Парк-авеню в отеле "Реджанс" они смешались с толпой приглашенных, толпившихся в большом зале, видимо, в другое время используемом для танцев. Вокруг слышались преимущественно женские голоса, слишком громкие и слишком визгливые. Марийка взяла для них обеих диетическую содовую воду, приветствовала знакомых, представляя им Дженни.
— Когда я приветствую кого-то, не называя имени, — напутствовала Марийка свою юную протеже на ухо, — это значит, что я его или ее просто не помню или не знаю. Ты должна слегка пожать руку собеседнице и назвать свое полное имя, когда здороваешься, а не вести себя так, будто у тебя яйцо на макушке, если ты забыла чье-то имя.
— Марийка, дорогая! — К ним подошла Эджи Фарс, редактор популярного журнала мод, от нее так благоухало, будто на ней только что испробовали новую продукцию косметической фирмы.
— Ее можно использовать для рекламы духов, за километр чувствуешь, чем она надушена, — успела шепнуть Марийка на ухо Дженни Ли.
— Сто лет не виделись, дорогая. — Эджи окинула Марийку взглядом с головы до ног. — Чудненькое на тебе аквамариновое платье. А с темно-голубой кофточкой — просто прелесть! Очаровательно!
Дженни Ли стояла чуть в сторонке, с запотевшими руками, ожидая, когда с ней поздороваются. Поскольку Эджи сама не протянула ей руку, девушка выступила вперед и, прервав их разговор, громко сказала:
— Дженни Ли Мерривезер, — и протянула руку для приветствия.
Эджи Фарс отступила на шаг и внимательно осмотрела странную девицу словно под микроскопом.
— Это моя новая практикантка, Дженни Ли Мерривезер, — объяснила Марийка и вполголоса сказала Дженни: — Нельзя прерывать чужой разговор, пока на тебя не обратили внимания.
Эджи продолжала изучать практикантку.
— Слишком много теней на глазах, милочка, слишком много для дневного времени, и для вечернего тоже. — Оторвав от нее изучающий взгляд, Эджи продолжала разговор с Марийкой.
Дженни отошла в сторонку, смущенно потупив глаза.
Когда они прошли в зал и сели за стол, Марийка снова напомнила Дженни:
— Ты не должна вмешиваться в чужой разговор, чтобы представиться, жди, пока с тобой поздороваются.
— О-о-о… простите…
— И я надеюсь, ты учтешь замечание по поводу косметики. Кажется, я все должна повторять тебе дважды?
— Я не знаю, — Дженни готова была разрыдаться, — что надо делать, а что нельзя. Все говорят по-разному. Моему ухажеру нравится, как я крашу глаза.
— Если я правильно поняла, ты проходишь практику у меня, это нужно для твоей карьеры.
— О, да, конечно!
— Тогда, чье мнение для тебя важнее — мальчика из штата Джорджия или редактора самого влиятельного журнала мод?
— Редактора журнала мод, ма-а-адам.
— Если можно, без "мадам".
— Да, мадам.
"О, Господи, помоги мне без приключений завершить эту трапезу!"
Марийка заплатила за два приглашения на обед "Женского форума", чтобы показать Дженни, как нужно себя вести на деловой встрече. Она объяснила молодой практикантке, что гостья, пришедшая с подругой, должна сама представить ее другим гостям. За столом сидели восемь женщин, Марийка сказала:
— Я не всех знаю за этим столом. Меня зовут Марийка Стьювейсант, я — президент рекламного агентства "Стьювейсант коммьюникейшнз инк.". Со мной — наша практикантка Дженни Ли Мерривезер, она из Аттена, штат Джорджия, только что закончила колледж. Будет очень любезно с вашей стороны представиться, моя протеже будет рада узнать, кто вы. Мне очень приятно с вами познакомиться.