Жаклин закатила глаза.
- Нам надо обоим взяться за это дело, ведь вместе мы гораздо сильнее. Запомните мои слова, ты поплывёшь со мной. У меня нет никаких сомнений на этот счёт.
ГЛАВА 2
Джудит лежала в кровати с широко открытыми глазами. Жаклин быстро уснула, но Джудит не спала, потому что поняла, когда в следующий раз приедет сюда, то, наверное, будет уже замужем. Не за Яном Калленом, а за человеком, в которого влюбится. Хотя они с Жаклин не хотели влюбляться сразу, конечно, не в этом году, но Джудит знала, что случилось с ее старшими кузенами и кузинами. Любовь меняет все планы. Джудит с грустью подумала, что ведь замужем, наверное, забудет своего призрака. Странно, но она не хотела забывать эту захватывающую встречу или больше никогда не видеть его. А что если пойти туда одной? Может призрак расскажет о себе. Эта мысль не давала ей покоя.
И, наконец, она, поддавшись искушению, обулась, надела плащ с капюшоном и спустилась вниз, чтобы найти фонарь, а затем побежала через задний двор. Но когда она достигла темного старого дома и попыталась открыть переднюю дверь, как делала раньше, Джудит поняла, что дверь заперта. Кто-то запер ее на ключ. Дерек? Но зачем, ведь многие окна без стекол, и можно легко забраться сквозь них.
Она забросила фонарь в комнату и залезла туда через окно. Было темно, но Джудит все равно направилась туда, где впервые встретилась с привидением. Пол скрипел под ногами. Если он здесь, то, наверное, услышит и скроется навсегда.
Она попросила:
- Не прячьтесь от меня. Я знаю, Вы здесь. Покажитесь!
Конечно, он этого не сделал. Она упрекнула себя за глупую мысль, что призрак будет исполнять ее приказы. В тот раз она застала его врасплох, а сейчас все испортила. Тем не менее, девушка решила пойти в ту комнату еще раз перед тем, как лечь спать.
Она открыла дверь, которая не заскрипела. Кто-то смазал ее? Потом подняла высоко фонарь, дабы осветить комнату. Здесь было всё иначе: нет паутины, на старом диване больше не было пыли, а в углу комнаты стояла кровать с подушкой и мятым одеялом. Тут кроме призраков еще кто-то живёт? На окнах висели шторы, и свет фонаря не был виден снаружи. Не удивительно, что они с Джек не замечали ничего так долго из своей комнаты. Вероятно, призрак был в ярости, что какие-то бродяги переехали в его дом, а он не смог их отпугнуть.
Но сейчас комната была пуста. Может призрак все ещё здесь? Она собиралась сказать невидимому другу, что может помочь ему выгнать нежелательных гостей, когда чья-то рука заткнула ей рот, а другая обвилась вокруг талии. Джудит так испугалась, что бросила фонарь, который на полу погас. О нет! Какой-то мужчина и полная темнота?!
Она была на грани обморока, когда он прошептал ей на ухо:
- Ты выбрала паршивое место для свиданий, девка. Твой любовник тоже в доме? Ты с ним сейчас разговаривала? Просто кивни головой "да или нет".
Она сделала и то, и другое. Он издал звук разочарования.
- Я уберу руку от твоего рта, чтобы услышать ответ. Не вздумай кричать. Заорёшь - свяжу тебя, заткнув рот кляпом, и оставлю гнить в подвале. Поняла?
Вообще-то это ее не пугало и даже казалось предпочтительней того, что еще он мог бы с ней сделать. Джек нашла бы ее утром, потому что она догадается, куда именно исчезла кузина. Джудит кивнула. Он убрал руку от ее рта, но другой все еще держал ее так крепко, чтобы Джудит не смогла убежать. Может все-таки закричать?
- Так, когда же появится твой кавалер?
- Я не собиралась встречаться с кем-либо, - немедленно заверила она его.
И почему она не сказала: "С минуты на минуту", - а?! Может тогда бы он ушел.
- Тогда почему ты здесь, и как сюда попала? Я запер чёртову дверь.
- Заперли? Зачем, ведь окна открыты?
- Потому, что запертая дверь ясно говорит, что здесь никому не рады.
Она хмыкнула.
- Вам тоже. Разве вы не знаете, что это за место и кто здесь обитает?
- И кто же? Я просто проходил мимо. Если здесь и есть какие-либо призраки, они еще не появлялись.
- Мимо? А что там за кровать? - фыркнула она. - Ложь. Вас не было здесь несколько минут назад. Вы вышли из стены? Там что, какая-то скрытая комната?
Он натянуто рассмеялся. Джудит почувствовала, что не ошиблась. И почему они с Джек не подумали об этом раньше? Даже особняк герцога «скрывал» комнаты и коридоры.
Он положил подбородок ей на плечо.
- Какое у тебя воображение, дорогая. Лучше отвечай на вопросы. Что ты еще можешь здесь делать, если не встречаться с любовником?
- Я пришла увидеть здешнего призрака.
- Что за бред? - насмехался он. - Призраков не существует.
Было бы замечательно, если бы он появился прямо сейчас и доказал ему, что это не так. Он бы отвлек этого бродягу, а она бы тем временем привела Дерека. Но тогда она поняла, что комната слишком темная, чтобы увидеть привидение, даже если бы оно действительно появилось. Разочарованная тем, что этот мужчина не дал ей в последний раз встретиться с привидением, она просто захотела вернуться в постель. Джудит попыталась вырваться из его рук, но он еще крепче сжал её.
- Перестань брыкаться, или я подумаю, что ты хочешь внимания иного рода. Это так, дорогая? Я был бы рад тебе в этом помочь.
Она затаила дыхание и замерла.
- Жаль. Ты хорошо пахнешь, мне нравится тебя чувствовать, и я хотел бы узнать, какова ты на вкус.
Джудит застыла.
- Я страшная, как смерть, вся в прыщах и бородавках.
- Так я тебе и поверил!
- Включите фонарь и увидите.
- Нет, пусть будет темно.
Джудит не ожидала, что он развернёт ее и поцелует так быстро, чтобы она даже не смогла остановить его. Она не смогла увернуться. От него пахло бренди. Поцелуй не был так плох, если бы она его хотела. Он держал ее руку, но ладонь свободно зависла в воздухе. Джудит ударила его по лицу и освободилась. Он засмеялся.
- Ну что такое? Я украл только маленький невинный поцелуй, чего ты злишься?
- Я ухожу, а если у тебя есть хоть капля ума, ты тоже уйдешь.
Вздох.
- Я это уже понял. Давай помогу тебе. Я не хочу оставлять на своей совести твою сломанную шею.
- Нет, подожди! - закричала Джудит, когда он поднял ее на руки. - Я знаю этот дом лучше тебя!
- Сомневаюсь, - пробормотал он и понёс ее через комнату до окна. - Не говори никому обо мне, и я уйду до рассвета.
- Я тебя не видела, ты об этом позаботился.
Она и не видела. На веранде светил месяц, но он отошел от окна сразу как отпустил ее и исчез в темноте комнаты. Она не ждала ответа, даже если он ее и слышал, просто побежала к особняку герцога, наверх, в свою комнату.
Она почти разбудила Жаклин, чтобы рассказать о приключении, но решила, что это может подождать до утра. Она до сих пор удивлялась, как простой проходимец мог позволить себе французское бренди, ведь оно такое дорогое! Это же главный товар контрабандистов…
ГЛАВА 3
- Почему ты выглядишь так, будто у меня проблемы? - спросил Бойд Андерсон, когда вошел в столовую, чтобы присоединиться к своей сестре Джорджине во время обеда.
Он ее поддразнивал, судя по улыбке, но все-таки говорил серьезно, ведь сестра хмурилась. У них были одинаковые темно-карие глаза, но его каштановые волосы были светлее. Для того чтобы принять гостей, Джорджина надела красивое коралловое платье и распустила волосы (она так делала довольно часто, когда приходили члены ее семьи).
Бойд был самым младшим из пяти братьев Джорджины и единственным кто постоянно жил в Лондоне. Он сам так решил и правильно сделал, учитывая, что он был третьим Андерсоном женившимся на Мэлори. Его жена Кети была незаконнорожденным ребёнком Энтони Мэлори, дочерью, о которой он даже не знал до того времени, пока Бойд не начал за ней ухаживать. Когда Мэлори узнали правду, а их довольно много, то ни за что не позволили Бойду увезти ее в Америку, хотя выросла Кети именно там.