- Просто скажи мне, он в городе? Я не хочу загнать свою лошадь спешной поездкой в Шотландию туда и обратно всего за три дня.

- Вообще-то, он здесь по делам. Приехал пару дней назад и приглашает Джуди к себе каждый день. Мне было довольно сложно убеждать его, что её нет дома, и она не может принять его, а самой надеяться, что он поймёт намёк и просто уберётся. Но тётушка Рос догадалась что я сделала, после чего Джуди разнервничалась и сказала ей, что у неё совсем не будет Сезона, если она не начнёт его по ту сторону океана.

- Это сработало?

- Пока нет, но должно, в конце - концов. Хотя пока тётушка Рос уверена, что наш корабль уплывёт без Джуди. Она говорит, что я оказываю плохое влияние, - закончила Джек с усмешкой, явно гордясь этим.

- Так Джуди ещё не встречалась с лордом Калленом, чтобы понять нравится он ей или нет?

- Нет, только когда он был совсем мальчишкой. Он же, в свою очередь, видел её совсем недавно и был очарован. Но она не торопится узнать, что он за человек. Она должна была встретиться с ним сейчас в парке, Рослин уговаривала её. Но она притворилась больной.

- Так давай мы с ним встретимся. Мы должны использовать его увлечение для благой цели, скажем ему, что он окажет Джуди огромную услугу, если посодействует и объявит, что у него сложились непредвиденные обстоятельства, которые мешают ему присоединиться к открытию Сезона на пару недель. На такой срок, на какой он согласится заверить в этом Рослин, так что у неё не будет причин отказывать Джуди в поездке с нами. Да и вообще, мне не очень хочется ломать чьи-то кости.

Жаклин усмехнулась.

- Ты понимаешь, что говоришь прямо как мой отец?

- Прикуси язычок, Джек.


ГЛАВА 4

- Задумывался ли ты над этим? У нас всего пара дней до отплытия, а сейчас не только Джек, но и Джордж не хотят присоединяться к нам, благодаря непреклонности твоей жены, - сказал Джеймс, когда его довольно сильный удар пришёлся прямо в подбородок Энтони, что заставило его брата отступить на шаг назад.

Слух о том, что братья Мэлори были замечены вместе на пути в Найтонхолл, быстро распространились по соседям. Все места вокруг ринга были заняты, будто этот бой был запланирован заранее. Толпа устроила бойню перед дверью за право войти в клуб. Найтон поднял руки вверх, прекратив попытки сдержать всех желающих попасть внутрь. Энтони, младший из братьев Мэлори, приходил в Найтонхолл в основном ради упражнения на ринге, но его бои не были очень захватывающими в первую очередь из-за того, что он никогда не проигрывал. Правда, до тех пор, пока его брат Джеймс не сошёлся с ним в поединке на ринге. Никто не знал, кто из братьев победит сегодня, поэтому выкрики о ставках то и дело летали по залу. Чёрные брови Энтони удивлённо изогнулись, когда он посмотрел на брата:

- Нет, и ты можешь перестать вымещать своё разочарование на мне.

- И на ком же тогда? - сухо спросил Джеймс, и ещё один сильный удар с правой прилетел в челюсть его брата. - Что теперь?

- Это надоело, Джеймс, и это не моя чёртова вина.

- Конечно, твоя, мой дорогой мальчик. Ведь только ты один единственный, кто может уговорить твою жену. Потерял хватку? Боже правый, да так и есть!

За этот оскорбительный намёк Джеймс получил от Энтони удар в солнечное сплетение и апперкот в довесок. Но Джеймс, которого атакующие его мужчины, в том числе и его брат, так часто сравнивали с кирпичной стеной, даже не пошевелился. Зато следующий удар Джеймса, сбивший Энтони с ног, решил вопрос о победителе этого раунда. Проклятье! Джеймс побеждает слишком легко, когда он раздражён. Но Энтони был спасён от поражения, когда его кучер залез на ринг и принялся размахивать руками, пытаясь привлечь его внимание. Увидев мужчину, Джеймс отступил назад. Энтони поднялся, чтобы взять записку, которой размахивал кучер, прочитав её, он вернулся к Джеймсу на середину ринга. Энтони фыркнул, перед тем как сказать брату:

- Джуди советует сохранить моё лицо от кровоподтёков и отправиться домой собирать вещи. Видимо, Рос уступила.

Джеймс начал смеяться от такой хорошей новости, что позволило Энтони застать его врасплох ударом, который заставил его старшего брата приземлиться на пятую точку. Но раздражение Джеймса после неожиданной новости абсолютно испарилось, так что он, сидя на полу, просто вопросительно изогнул свою золотистую бровь и поинтересовался:

- А это ещё за что?

- Потому, что теперь я, без сомнения, в немилости у своей жены, - проворчал Энтони, протягивая Джеймсу руку. - Я не знаю, кто изменил её решение, и что они для этого сделали. Но зато я точно знаю, что именно на меня она направит свой гнев по этому поводу.

- Тогда ты просто отправишься с нами, а твоя жена останется дома. У неё будет предостаточно времени для того чтобы успокоиться, пока мы вернёмся.

Они оба знали, что Рослин не поплывёт с ними из-за морской болезни. Она и их с Энтони младшая дочь Джейми страдали от одной и той же болезни. Так что если ради Джуди Рослин и решилась бы на это путешествие, то она не могла подвергнуть мучениям Джейми. И, конечно же, она не оставит Джейми дома одну на два месяца, дожидаться пока они вернутся из путешествия. Джеймс увидел, что его замечание не снизило беспокойство брата.

- Да ладно, старина, только не говори мне, что самый известный лондонский повеса не может превратить ярость дамы в страсть другого рода? - сказал Джеймс, подаваясь вперёд, чтобы ухватиться за протянутую братом руку, но Энтони быстро отдёрнул её.

- Бить лежачего мужчину противоречит кодексу моей чести, но для тебя я могу сделать исключение.

Джеймс усмехнулся, встав на ноги:

- Пожалуй, я откажусь. Не хочу, чтобы Джуди подумала, что её записка не была доставлена вовремя.


***


Посреди Атлантики «Нереус» на всех парусах мчался в Бриджпорт, Коннектикут. В семейной компании Андерсонов "Скайларк Шиппинг" было множество кораблей, но кроме этого, у каждого члена семьи был отдельный корабль в личном пользовании. "Нереус" был собственностью Уоррена, второго по старшинству из братьев Андерсон и обожаемого мужа Эми Мэлори. Половину года пара проводила в море вместе со своими тремя детьми: Эриком и близнецами Глорианной и Стюартом, и, конечно же, репетиторами для детей. Вторую половину года они проводили в их доме в Лондоне, для того, чтобы их дети могли лучше узнать свою большую семью.

Эми грелась в лучах весеннего солнышка на палубе, несмотря на морозный ветерок. Так как она была единственной женщиной в семействе Андерсон у которой был успешный опыт светского Сезона в Лондоне, братья Андерсон попросили её составить план мероприятий для Жаклин, на время её двухнедельного пребывания в Бриджпорте. Конечно, у жены Дрю Андерсона, Габби, был лондонский дебют, но он был слишком скоротечным и обернулся скандальной катастрофой для Дрю, так что она не могла дать дельного совета касательно выхода в свет. А Эми не просто опиралась на свой личный опыт. Она консультировалась со своей кузиной Региной, экспертом семьи Мэлори по светским приёмам.

Эми должна была подготовить фамильный дом Андерсонов к подобного рода светским вечерам. Она разработала меню и разослала пригласительные карточки. Уоррен помогал ей с приглашениями, так как знал, кого следует пригласить. Несмотря на то, что Эми приезжала в Бриджпорт за все эти годы десятки раз и встречала множество друзей и знакомых семейства Андерсон, она не надеялась запомнить их всех. Но всё должно быть превосходно до того, как Жаклин и её родители приедут.

Её собственные дети были больше взволнованы этой поездкой, чем она, потому что они собирались присутствовать на каждом приёме. В Англии они должны были ждать до восемнадцати лет, чтобы быть достаточно взрослыми для этого события, но в Америке это правило не действует. Эми же была слишком измотана, чтобы чувствовать волнение. Столько всего нужно сделать!

Ей разум был настолько занят, она почти не замечала ощущения, которые начинали овладевать ею, но вот теперь они усилились в два раза, и она будто бы получила удар в живот. Уоррен подошёл к ней сзади, заметил это и незамедлительно обнял её. Он нежно положил руки на её плечи: