СТРАТЕГИЯ

КРИСТЕН КАЛЛИХЕН

СЕРИЯ «Да начнется игра!». КНИГА 3

Оригинальное название: The Game Plan (Game On #3)

by Kristen Callihan

Переведенное: Кристен Каллихен – Стратегия (Серия «Да начнется игра!» #3) 2017

Перевод: Алена Мазур

Редактор и оформитель: Дарья Федюнина

Обложка: Анастасия Токарева

Вычитка: Тыковка

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Вызов насчет бороды и один горячий до безумия поцелуй могут изменить буквально все.

Центр NFL Итан Декстер всегда любил все, связанное с футболом, и с кое-кем еще. В частности, с одной необычной девушкой. Прекрасную Фиону Маккензи, быть может, и не заботят его слава, но в то же время она видит в нем лишь одного из друзей ее зятя. Однако теперь этому настанет конец.

Фи не знает, что ей делать с Дексом. Эта бородатая, покрытая татуировками гора мышц больше походит на байкера, чем на футболиста. Ходят слухи, что он все еще девственник, но ей с трудом в это верится. Потому что с того момента, как Декс решает воздействовать своим немногословным шармом на Фи, ее коленки подкашиваются, и перед ней открываются все преимущества его небезызвестного контроля.

Фи обязана сохранить свое сердце и уйти, ведь они с Дексом живут совершенно отличными жизнями в разных городах. И к тому же он ищет ту единственную девушку, с которой можно было бы прожить свое долго и счастливо. Но внезапно ситуация выходит из-под контроля. Декс поднимает ставки и, используя все свое очарование, пытается убедить Фи, что он для нее именно тот единственный, с которым она проживет свое долго и счастливо.

Да начнется игра.

Обращаюсь к читателям, которые просили меня о "глубокой" истории. Спасибо вам от меня, от Декса, и конечно, от Фионы.

Пролог

- И когда, по-твоему, это бы выяснилось?

Лили Аллен ДЕКС

ПОТ СТЕКАЕТ ПО МОЕЙ СПИНЕ. Кости ломит, а ноги трясутся как желе, пока я медленно шагаю по ярко-зеленой траве, которая в данный момент исполосована длинными стертыми следами и вырванными клочьями дерна.

Вокруг меня другие ребята тоже неторопливо шагают, их форма пропитана потом, кровью и мелом. Тысячи радующихся зрителей сливают свои голоса в единый гул, который проникает до самого центра моего живота.

Добро пожаловать на ночной футбольный матч понедельника. Прайм-тайм во всей своей красе. И моя команда только что выиграла. Я сделал свою работу и сейчас, когда адреналин сошел на нет, весь мой кайф от игры тоже угасает. Я хочу принять душ, хорошо покушать и посвятить несколько часов рисованию в своей маленькой студии, оборудованной мною в таунхаусе. Но у меня назначен ужин, и друг, с которым нужно встретиться.

Пока пересекаю поле, коллеги похлопывают меня по экипировке, говоря "хорошая игра". Несколько ребят с команды противника, встречая меня, пожимают мою руку. Но я разыскиваю кое-кого.

Я вижу его голову, возвышающуюся над всеми остальными. Наши взгляды встречаются, и он улыбается. Но его лицо бледное, глубокие тени залегли под его глазами. Я знаю, что это не из-за проигрыша его команды. Мы пробираемся через толпу, навстречу друг другу.

- Декс! - Грей Грейсон, бывший коллега по команде в колледже и один из моих лучших друзей, ловит меня в свои медвежьи объятия. Из-за подплечников нам обоим неудобно обниматься, в руках у каждого из нас шлем. - Хорошая игра, мужик. Но в следующий раз мы вне сомнений надерем вам зад.

- Лучше скажи своим сосункам вытянуть головы из задниц, - говорю я, давая ему несильный подзатыльник. - Рад видеть тебя, Грей-Грей.

Боже, как же я скучал по игре вместе с ним. Он лучший игрок на своей позиции, которого я встречал за многие годы. И наша команда в колледже работала как слаженная машина.

Совсем другое дело играть в NFL. Эго - деньги, высокие ставки, все это стало ощутимее.

Сейчас это моя работа. Я люблю ее, но беззаботная радость куда-то подевалась.

Вместе мы направляемся к боковой линии.

- Как там Айви и малыш? - спрашиваю я. У них родился ребенок около месяца назад, и ребята назвали его Лео, в честь Леонарда Эйлера, одного из любимых математиков Грея.

- Чувак, - говорит Грей, медленно качая головой и широко усмехаясь. - Вероятно, я сделал что-то очень правильное в прошлой жизни.

- Все так хорошо? - Я счастлив за него. Даже если его неописуемое счастье напоминает мне об отсутствии собственного.

- У меня лучшая семья, о которой только можно мечтать. - Грей проводит рукой по затылку и сжимает его. Несмотря на это заявление, он кажется измотанным.

- Не то что бы я тебе не верил, Грей, но ты выглядишь дерьмовенько. Что происходит?

Его улыбка становится натянутой.

- Только ты мог это заметить. - Мы почти у боковой линии, и потом он пойдет в гостевую раздевалку их команды. Так что мы замедляемся.

- Лео еще не научился спать по ночам. Так что это сказывается на нас с Айви. - Он кривится. - В основном на Айви, к сожалению, так как я часто в разъездах.

Если Грей признается, что недосыпает, то должно быть, дела обстоят и вправду хреново.

Я кладу руку ему на плечо.

- У тебя ведь после этого будет свободная от игр неделя, верно?

- Ага.

- У меня тоже. Может я приеду к вам в гости?

Грей живет в Сан-Франциско, но я искренне хочу к нему приехать, так как пока что не навещал его. Тем более я буду рад быть ему полезным. Но говорить этого не стану, да и он не будет предлагать мне покрыть все затраты.

Грей широко улыбается.

- С радостью жду тебя в гости. И думаю, Айви тоже.

- Уверен? Может Айви не хочет принимать гостей с таким крохой на руках. - Я должен это сказать, потому что Грей обычно сперва делает, а потом думает.

- Нее, она там немного грустит от одиночества. - Его брови сходятся. - Никто из нас не в восторге от одиночества.

Скажи мне что-то, чего я не знаю. Я еще раз сжимаю его плечо.

- Здорово. Заедем в ресторан? Захватим что-то перекусить.

Грей издает протяжный стон.

- О, мужик, жду этого с нетерпением. Заедем в "Кочонс", верно? - Его глаза светятся от предвкушения блюд из одного из лучших ресторанов Нового Орлеана. И по правде, мой желудок тоже урчит.

- Ага. Я сделал предзаказ, и они приготовят для нас что-то вкусненькое. Кажется, они упоминали целого поросенка.

Грей снова стонет.

- Я сейчас расплачусь.

Он часто пускает слезу над хорошей едой, так что сейчас я на это не обращаю внимания.

- Встретимся возле раздевалки через 30 минут?

Грей останется у меня дома сегодня, перед тем как отправиться домой со своей командой.

Он кивает и спешно собирается уйти, но затем вдруг оборачивается.

- О, эй, Фи тоже остановится у нас на недельку. Ты ведь не против? - Все внутри меня замирает - сердце, дыхание. А затем снова начинает работать, сильно и устойчиво.

Фиона Маккензи. Младшая сестра Айви. Она младше и меньше во всех смыслах. Ее рост не больше метра шестидесяти, а фигурка кажется такой миниатюрной, но все же не лишенной изгибов. Она привлекла мое внимание и не покидала мыслей еще с первой нашей встречи два года назад.

Ярко-зеленые глаза, пышные светлые волосы, улыбающиеся полные губы, самый заразительный смех из всех, что я слышал. Все это вызывает у меня стояк. Все это я представляю, когда остаюсь сам в пустой ночной квартире.

Какое-то время я не позволял себе подобного. Мечты о Фионе подобны некой особой пытке. Конечно, она красива, но более того, эта девушка одна из самых прямолинейных людей, с которыми мне доводилось встречаться.