Кайони было приятно услышать это предложение и, как ни странно, еще и то, что у чейенна нет жены.
– Ты добрый и хороший, но тот, кто ранил противника, должен выследить и добить его. Я умею обращаться с оружием и у меня крепкая рука, – возразила она.
Осторожный Волк понял, что это не хвастовство, хотя у него не укладывалось в голове, что такой маленький и хрупкий юноша может победить жестокого воина в схватке лицом к лицу.
Ханьюива были известны как миролюбивые охотники, а не как воины. Он согласно кивнул, но про себя решил, что обязательно вступит в схватку, если придет его черед.
Кайони приказала Майе охранять тушу лося. Волк послушно сел рядом с поверженным животным. А сама Кайони отправилась за чейенном к тому месту, где прятался их враг до того, как убежать. Вместе они пошли по следам воина из племени Птицы. Следы его мокасин ясно отпечатались на снегу.
Они добрались до того места, где их враги оставили своих лошадей, и увидели, как раненый мужчина пытается сесть верхом. Услышав приближение погони, он повернулся, вытащил нож и принял оборонительную позу.
Но это было не самое главное, что заметил Осторожный Волк. Он увидел, что лошади и сумки, притороченные к ним, были его и его соплеменников-чейеннов. Он выхватил нож из-за пояса и закричал:
– Ты не доживешь до следующего солнца, собака!
– Это мой долг, – напомнила ему Кайони, доставая свое оружие.
– Он мой, – возразил чейенн, стиснув зубы. – Я должен отомстить за своих друзей. У ворона их лошади и вещи. Это означает, что они мертвы. Он мой, Кайони. – В подтверждение своих слов воин скинул с себя шкуру бизона и приготовился к бою.
Она поняла, что бесполезно спорить с мужчиной, чьи глаза уже налились кровью. Кайони кивнула и торжественно произнесла:
– Все будет так, как ты сказал. Пусть Ата защитит тебя и направит твою руку. Если Он этого не сделает, я буду с тобой до самого конца. Я возложу твое тело и твое оружие на погребальный помост и сообщу о тебе твоему племени, Осторожный Волк.
– Осторожный Волк, – эхом откликнулся воин-ворон, услышав легендарное имя, – если ты сражаешься так же плохо, как и твои друзья, то твой скальп уже этой ночью будет моим, а твое оружие окажется в моем вигваме. Вместе с тобой умрет и твоя трусость. Ханьюива слабы, как женщины, они все время прячутся от настоящих мужчин. – Обращаясь к Кайони, он злобно прошипел: – Я срежу отметину с твоей руки и нашью ее на свой плащ. Тогда все увидят, что тива не священны и у них нет чудодейственного снадобья. А раз вы не владеете магией, я смогу срезать с тебя кожу моим ножом. Человек-Койот придаст мне силы и быстроты. Победа будет за мной.
Противники сблизились и заняли боевую стойку. Их ноги были расставлены, колени полусогнуты, руки опущены вдоль тела. В выражении их лиц читалась взаимная ненависть, глаза горели недобрым огнем. Они пошли по кругу, выжидая и выбирая момент, наиболее благоприятный для атаки. Ворон бросился на чейенна, но тот легко и незаметно уклонился от нападения, словно предвидев направление первого удара.
Осторожный Волк рассмеялся. Казалось, он не собирался отвечать на удар подобным образом. Он заметил, как в глазах ворона к выражению ярости добавилось уважение.
Немного помедлив, ворон сделал еще одну попытку напасть. Он, как и чейенн, знал что тот, кто пустит первую кровь, получает большое преимущество. Он слегка отвернулся в сторону, чтобы сбить противника с толку, затем сделал крутой разворот и нанес Осторожному Волку удар в пах. Чейенн снова рассмеялся, отбил удар и сам выхватил нож. Его попытка оказалась успешной: нож пропорол рубашку ворона и попал ему в руку. Заметив кровь, сочившуюся из широкой раны, ворон захрипел и припал к рукаву губами.
– Ты умрешь! – в ярости зарычал он.
– Пустые слова не принесут мне вреда, жалкий пес. Сражайся, если знаешь, как это делается.
Ворон безнадежно пытался обмануть смерть и заставить своего противника совершить тактическую ошибку, тогда как сам он все больше слабел от двух ранений. Злоба все больше застилала глаза ворона, он поддался замысловатому танцу чейенна, который кружил вокруг него, нанося колющие удары. Несмотря на холод, лицо и тело ворона покрылись потом. Ему была ненавистна одежда, липнущая к телу, как ненавистен и этот воин, который мог победить и убить его. Было весьма заманчиво получить жизнь и оружие Осторожного Волка, как и завладеть потом тем, что принадлежало Носителю Маски.
Дразня и провоцируя своего врага, Осторожный Волк не терял бдительности. Раненый человек, как и раненый зверь, был опасен и непредсказуем. Осторожный Волк заметил, что противник устал и начал нервничать. Было довольно трудно поддерживать в нем иллюзию преимущества и возможной победы.
Ворон, тяжело дыша, упал на колени, наклонил голову, словно испытывая стыд и сдаваясь на волю победителя. Но он не спускал глаз с ног чейенна, готовясь напасть, когда тот подойдет поближе, чтобы нанести смертельный удар.
Осторожный Волк разгадал эту уловку и сделал вид, что попал в приготовленную для него ловушку. Он сделал шаг вперед, но тут закричала Кайони, пытаясь его предупредить.
– Он больше не может сражаться, – крикнул Осторожный Волк. – Я покончу с ним, а потом отдам последний долг моим друзьям.
Как только чейенн подошел поближе и наклонился, держа в руках нож, ворон, собрав все свои оставшиеся силы, вскочил на ноги и высоко взмахнул блестящим лезвием. Глаза воина из племени Птицы широко раскрылись от страха и удивления, когда он увидел, что чейенн вонзил ему в грудь второй нож, который держал в другой руке. Ворон выронил свое оружие, ухватился за смертоносный клинок, но так и не смог вытащить его из раны. Он бросил последний взгляд на своего победителя, после чего упал лицом в снег и навсегда закрыл глаза.
Чейенн воздел руки к небу и издал протяжный, похожий на волчий, вой. После этого он возблагодарил Великого Духа за то, что тот даровал ему победу и позволил отомстить за погибших друзей. Он взглянул на Кайони, которая наблюдала за его обрядом.
– Ты великий воин, Осторожный Волк, тебе нет равных! Для меня было честью стать свидетелем такой замечательной битвы.
Чейенн был польщен похвалой тива. И еще он был тронут предложением охотника помочь ему при необходимости. Осторожный Волк поблагодарил Кайони, а затем сказал:
– Прежде чем продолжить путь, я должен позаботиться о телах моих товарищей. Слишком далеко и долго будет везти их домой. Я возьму лошадей ворона, а ты возьмешь лошадей моих друзей. Это будет правильно, ведь лошади врага не должны быть обнаружены в твоем лагере. После того как я выстрою для друзей погребальные помосты и спою им песнь смерти, я приду за своей долей добычи. Если тебе уже пора возвращаться домой, оставь ее там, где сейчас лежит лось.
– Я помогу тебе. Работа предстоит тяжелая, ведь зима все еще живет в сердцах деревьев, и их трудно будет срубить. А что мы будем делать с воинами из племени Птицы? Если придут их соплеменники и найдут тела, на нас нападут.
– Я погружу убитых на их лошадей и увезу далеко отсюда. Этой ночью снегопад скроет наши следы.
Когда он взвалил тело ворона на его коня и собрал оставшихся лошадей, Кайони сказала:
– Все правильно, Осторожный Волк. Ты мудр и умен, у тебя доброе сердце и сильное тело. Мой народ выразит тебе благодарность, когда ты придешь навестить нас. В этом году вороны уже нападали на ханьюива. Они думали, что мы слабы и неопасны. Их шаман говорил, что нельзя красть у тех, кто допущен к священному Колесу Исцеления. Мы не представляем угрозы для племени Птиц. Они воюют с чейеннами и их друзьями-оглалами.
– Твой народ должен быть начеку. Те несколько человек, что нападали на вас, могут вернуться и привести с собой остальных. Многие считают, что тива обладают великой магией, и хотят похитить ее у вас. Голод и зависть могут заставить нарушить любые запреты.
– Мы упражняемся в военном искусстве, так как знаем, что мир не всегда будет сопутствовать нам. Мы не даем воронам повода перестать бояться нас, их страх служит нам добрую службу. Тива – охотники и охранники. Это наше предназначение в жизни. Мы не боимся смерти, ведь Ата с нами, и Его воля для нас закон.
– Это так, – согласился Осторожный Волк. Он подвел лошадей к месту первого сражения и погрузил на них трупы врагов. После этого он привязал лошадей к дереву, чтобы они не разбрелись до его отъезда.
В это время Кайони послала Майю привести ее лошадь. Тот скоро вернулся вместе с пегим, и Кайони ласково погладила обоих животных. Затем она снова приказала Майе охранять лося. Зверь послушался ее приказа. Кайони села верхом и поехала вслед за Осторожным Волком.