Паркер обратил на него ледяной взгляд:

— Скажем так, вечер прошел не совсем так, как я рассчитывал.

— Не понимаю… Кто вас ранил?

— Ваша драгоценная падчерица, вот кто! — взревел Паркер. — И я хочу ее видеть! Сейчас же! Приведите ее сюда, или я сам поднимусь наверх и притащу ее вниз.

Реймонд выскочил в коридор и позвал горничную, приказав ей разбудить Дестини и немедленно привести ее в его кабинет.

Сильвия немедленно ушла и вернулась в кабинет только спустя несколько минут с самым расстроенным видом.

— Мистер Ховард, у меня огорчительные новости. Я рассчитывала найти мисс Дестини спящей в постели, но…

— Говори! — требовательно спросил он, угрожающе нависнув над ней.

Она бросила на него испуганный взгляд.

— Ее постель выглядит так, словно она не спала в ней этой ночью. Я обшарила весь дом, но не смогла найти ее. Не представляю, где она может быть!

Проскочив мимо горничной, Реймонд кинулся вверх по лестнице в спальню Дестини. Комната была пуста. Он огляделся по сторонам и проверил гардеробную. Вся одежда была на месте. Он повернулся к горничной, которая следовала за ним:

— Когда вы видели ее в последний раз?

— Вчера вечером, — ответила Сильвия. — Когда она покидала дом вместе с вами, чтобы отправиться к мистеру Паркеру.

— Кто-нибудь видел ее с тех пор?

— Не знаю… Пойду спрошу у других слуг, — сказала она, изображая исполнительную служанку, и испытала облегчение, когда Реймонд не стал задерживать ее.

Сильвии нечасто приходилось лгать, но она не могла допустить, чтобы Реймонд узнал правду. Он был не менее ужасен и злобен, чем Паркер.

Реймонд вернулся в кабинет и сообщил Брайсу, что Дестини пропала.

Тот не обрадовался этому известию. В его глазах сверкали ненависть и жажда мести.

— Я отыщу вашу драгоценную падчерицу. И когда найду ее, она за все заплатит! Мало не покажется.

Реймонд нервно сглотнул, понимая, что Дестини попала в большую беду. Впрочем, он не испытывал к ней жалости. Он всего лишь надеялся, что гнев Паркера не падет в конечном счете на его голову. То, что произошло между Брайсом и Дестини, — это уже их личное дело. А он выполнил свою часть сделки. Не его вина, что Брайсу не удалось убедить девушку принять его предложение.

— Понимаю, — сказал он. — С чего вы собираетесь начать ее поиски?

— С ее подруг… с каждого, кому она могла довериться или обратиться за помощью.

Реймонду было любопытно, что такого могло произойти между Паркером и Дестини прошлой ночью, чтобы заставить ее сбежать из дому, но у него хватило ума не задавать лишних вопросов. Ясно, что Брайс проиграл. Зная его мстительную натуру, Реймонд не сомневался, что Дестини дорого заплатит за то, что сделала из него врага. Он не имел представления, что Паркер намерен предпринять, когда найдет ее, да и не хотел знать. Он лично сделает все, что в его силах, чтобы помочь Брайеу выследить беглянку. Нельзя допустить, чтобы тот снова потребовал с него долг.


Глава 7

Лейну удалось напасть на след бандитов сразу же после того, как он выехал из города, и в течение следующих полутора дней он следовал за ними, держась на безопасном расстоянии. Исходя из того, что рассказала ему Долли, он предположил, что они поедут на ранчо все вместе, а затем Купер и остальные бандиты двинутся дальше, а Сет останется, чтобы освоиться на месте и взять на себя управление хозяйством. Поэтому Лейн удивился, когда в середине второго дня их след разделился. Одинокий всадник продолжил путь на ранчо, а остальная банда направилась на север.

Это открытие заставило Лейна глубоко задуматься. Он знал, что находится на верном пути. Конечно, можно двинуться вслед за Сетом и легко перехватить бандита, прежде чем тот доберется до места. А затем поджидать на ранчо прибытия его сообщников. Но он всего лишь в полутора днях пути от всей банды. И близок к тому, чтобы поймать Дэна Купера и его подручных, чтобы передать их в руки правосудия…

Несколько секунд Лейн смотрел на след Сета, пытаясь решить, как же поступить. Ему хотелось арестовать их всех, но невозможно находиться в двух местах сразу. Поскольку они двинулись в разных направлениях, Лейн подумал, что банда, возможно, готовится совершить нападение на подвернувшуюся почтовую карету или ограбить очередной банк. Это означало, что еще несколько невинных людей могут быть убиты.

Последнее соображение оказалось решающим, и он прекратил преследование Сета.

Рейнджер понимал, что будет нелегко справиться с четырьмя бандитами в одиночку, но не сомневался, что найдет способ. Когда он разделается с ними, тогда и отправится за Сетом Роулинзом.

Лейн преследовал банду до темноты, а на следующий день поднялся до рассвета, чтобы поскорее пуститься в погоню. Он был убежден, что ничто не помешает ему догнать Купера. Но ближе к полудню появились темные облака на северо-западе. Надвигалась гроза, и Лейн пришпорил коня, надеясь увидеть вдалеке банду, но удача оставила его. Гроза разразилась быстро и яростно. Дождь лил как из ведра, поливая землю несколько часов. Когда же он наконец прекратился и Лейн снова двинулся в путь, он не обнаружил ни одного следа бандитов.

Его захлестнула досада. Он продолжил поиски в надежде найти хоть какие-нибудь знаки, указывающие, куда они направились, но спустя несколько часов сдался. Ему ничего не оставалось, кроме как последовать за Сетом Роулинзом и ждать возле «Серкл-Ди», когда появятся Купер и его подручные.

Растянувшись возле небольшого костерка, Сет отхлебнул из фляги с виски, которую всегда носил с собой. Он отлично себя чувствовал. Расставшись с Дэном, бандит не спешил добраться до места. Ему хотелось расслабиться и насладиться бездельем в течение нескольких дней, прежде чем появиться в «Серкл-Ди». Теперь наконец-то путь близился к концу, и завтра он будет на «своем» ранчо.

Сет хмыкнул, сделав очередной глоток. Жизнь там будет здорово отличаться от того, к чему он привык, но он не жалел о перемене. В последнее время законники шли по пятам за бандой, так что Дэн был прав, придумав этот план. Все будет в ажуре, если работники ранчо с самого начала усвоят, что нельзя перечить хозяину. Если кто-нибудь из них доставит ему хлопоты, что ж, он позаботится о том, чтобы тот чудак пожалел об этом.

До этого вечера Сет особо не задумывался о невесте, которую он заказал по почте перед отъездом из Блэк-Рок. Теперь, лежа в одиночестве ночью, он представлял себе, что скоро станет женатым человеком. При этой мысли он усмехнулся. Сет не знал точно, сколько потребуется времени, чтобы она объявилась, но не сомневался, что ему понравится иметь услужливую женщину каждый раз, когда у него возникнет желание. А то, что за удовольствие не придется платить, делало эту мысль еще приятнее.

Его единственной заботой было то, что будущая невеста может оказаться… не слишком красивой. Впрочем, он всегда может погасить лампу в спальне, прежде чем овладеть ею, а днем держаться от нее подальше. Так что ему не придется слишком часто видеть ее физиономию. И потом даже если она окажется невзрачной, ее стряпня будет лучше того, чем ему приходилось довольствоваться последние годы. Учитывая все, вместе взятое, Сет с нетерпением предвкушал начало своей новой жизни в «Серкл-Ди».

Он снова хмыкнул, представив себя женатым, питающимся вкусной домашней едой каждый день.

В этот момент тишину ночи прорезал грубоватый голос:

— Смеешься, Роулинз? Что тебя так развеселило?

Сет онемел. Он даже не слышал, как кто-то подъехал к нему вплотную! Он начал вытаскивать револьвер, но грянул выстрел, и пуля вздыбила пыль рядом с тем местом, где он лежал. Он замер.

— Попробуй еще раз — и ты покойник, — холодно заявил незнакомец.

Дрожа, Сет уставился в темноту, в направлении голоса. Спустя несколько мгновений из мрака выступил мужчина, целившийся в него из револьвера. В слабом свете костерка Сет разглядел мерцание бляхи техасского рейнджера, пришпиленной к рубашке незнакомца.

— Подними руки вверх, так чтобы я их видел, — сказал Лейн, держа бандита на прицеле.

Сет понял, что у него крупные неприятности и что ему придется как-то выбираться из них, если он не хочет закончить свои дни в петле.

— Чем могу быть полезен, рейнджер? — осведомился он.