— Еще тебе понадобится обувь, — посоветовала Кэролайн, по опыту зная, что туфли, которые Ребекка носила в городе, вряд ли подойдут для жизни на ранчо.

Они как раз нашли подходящую пару, когда появилась Гертруда.

— Здесь есть одна вещь, которая вам пригодится…

Взяв Дестини за руку, она потянула ее в отдел, где продавалась готовая одежда.

Дестини надеялась, что Гертруда нашла для нее юбку с разрезом для верховой езды, но ее ожидал сюрприз.

— Вот… для свадебной ночи… — Гертруда взяла аккуратно сложенную ночную рубашку, которую она нашла среди других предметов одежды. — То, что нужно, не правда ли?

— О, какая прелесть! — отозвалась Дестини, удивленная, что такая изящная вещь продается в этом магазине.

— Отлично. Я рада, что вам нравится. Это мой свадебный подарок, — сказала Гертруда.

Дестини обняла ее, тронутая такой заботой. Кэролайн одобрительно улыбнулась:

— Сдается мне, что это скорее подарок для Сета.

Они рассмеялись.

— Сегодня ночью он будет вне себя от счастья, — заверила Гертруда.

Смущенная шутливым замечанием, Дестини слегка покраснела, следуя за Гертрудой, которая направилась к кассе, чтобы заплатить за ночную рубашку. У нее никогда не было ничего подобного, и она не знала, что подумает хозяин магазина, когда увидит, что Гертруда купила. Впрочем, ее опасения быстро развеялись, когда она обнаружила, что хозяина заменила его жена. Женщина не моргнула и глазом при виде очаровательной ночной рубашки, и вскоре Дестини, Гертруда и Кэролайн вышли из магазина, нагруженные пакетами.

— Я зайду за Сетом и Стивом, — предложила Кэролайн, когда они погрузили свои покупки в повозку. — Подождите здесь.

Оставшись вдвоем с Ребеккой, Гертруда обняла молодую женщину.

— Я действительно буду скучать по вас. Не все девушки, которых я сопровождаю, так милы, как вы.

— Я тоже буду вспоминать о вас, Гертруда. Я успела привязаться к вам. Вы уверены, что хотите вернуться назад? А то могли бы остаться здесь.

— Нет, мой дом в Сент-Луисе. Я нужна там, но я хочу, чтобы вы были счастливы.

— Постараюсь, и спасибо за все…

В глазах Гертруды мелькнули лукавые искорки.

— Надеюсь, вы получите удовольствие от моего свадебного подарка.

Кэролайн не тратила времени даром, вызывая Стива и Сета из салуна, и вскоре вернулась вместе с двумя мужчинами.

Всей компанией они проводили Гертруду до гостиницы и, пожелав ей счастливого пути назад, в Сент-Луис, распрощались. Дестини прослезилась. За время, которое они провели вместе, она в полной мере оценила мудрость и проницательность этой женщины.

Расставшись с Гертрудой, они направились к коляске.

— Готова ехать домой? — спросил Лейн, обращаясь к Ребекке.

— Да, мой муж.

Стив окинул взглядом пакеты, громоздящиеся в коляске, и хмыкнул:

— Хорошо, что мы не пригнали фургон. Они бы накупили еще больше.

Кэролайн рассмеялась:

— Знай я, что Сет позволит нам заняться покупками, мы бы именно так и поступили.

Лейн поставил ногу на подножку, собираясь сесть рядом со Стивом на сиденье кучера, но Кэролайн остановила его:

— О нет. Ты молодожен. И должен ехать рядом с супругой. А я сяду рядом со Стивом.

Лейн не стал спорить. Заняв место рядом с Ребеккой, он обнял ее за плечи, и коляска тронулась в обратный путь, на ранчо.

Кэролайн по секрету договорилась с работниками, чтобы к их возвращению был готов обед, так чтобы обитатели ранчо могли вместе отпраздновать торжественное событие. Подъехав в дому, они увидели столы, накрытые на свежем воздухе. При виде коляски работники вышли им навстречу, чтобы поздравить новобрачных.

Кэролайн помогла повару, который готовил для работников, подать простую, но вкусную и сытную еду. Все ели с аппетитом. За разговорами время пролетело быстро. Ребекка с удовольствием слушала байки мужчин про жизнь на ранчо. Она не сомневаясь, что когда-нибудь у нее тоже появятся свои истории о здешней жизни.

Когда все основательно насытились, кто-то принес гитару и начал тихо наигрывать. Солнце клонилось к закату, и всем стало ясно, что пора завершать праздничную трапезу и оставить новобрачных одних.

— Ну, босс, хватит рассиживаться, — сказал Джек. — Давайте посмотрим, как вы перенесете свою молодую жену через порог!

Лейн поднялся. Он давно искал повода обнять Ребекку и теперь охотно им воспользовался.

— Пожалуй, вы правы.

Взяв Ребекку за руку, он помог ей выбраться из-за стола и, прежде чем она успела сказать хоть слово, подхватил ее на руки.

Весь день Дестини сознавала, что этот момент наступит, но при мысли, что скоро ее брачная ночь, ее сердце гулко забилось. Она обвила руками шею мужа, который направился к дому.

Лейн поднялся на крыльцо и открыл плечом дверь. Затем внес Ребекку внутрь и осторожно поставил на ноги, прежде чем закрыть за ними дверь.

— Есть одна вещь, которую мне хотелось сделать все это время… — сказал он, коснувшись ее щеки.

— Какая же?

Лейн не стал тратить время на объяснения. Он заключил ее в объятия и поцеловал.


Глава 13

Объятие началось вполне невинно, но Лейну не понадобилось дополнительное поощрение, чтобы проявить страстное чувство и крепко прижать Ребекку к себе.

Хотя Дестини уже приходилось целоваться, ничто из прежнего опыта не подготовило ее к возбуждению, вызванному поцелуем Сета. Находиться в его объятиях было истинным восторгом. Она чувствовала себя любимой и защищенной.

— Ты невероятно соблазнительная женщина, — сказал Лейн, оторвавшись от ее губ.

Дестини ощутила разочарование.

— Почему ты остановился?

Лейн улыбнулся ее наивности.

— Потому что, моя дорогая жена, если бы я не остановился сейчас, то не остановился бы вообще.

Дестини обвила его шею руками и притянула его к себе.

— Ну и хорошо, — шепнула она, прежде чем поцеловать его.

Лейн застонал, не в силах устоять перед соблазном. Забыв о своих благих намерениях, он подхватил Ребекку на руки и устремился вверх по лестнице. Проследовав в спальню, он опустил ее на постель и лег рядом, приникнув к ее губам в жарком поцелуе.

Дестини впервые лежала в постели с мужчиной, но это была мимолетная мысль, вытесненная вспышкой ощущений, когда Сет начал медленно ласкать ее. Она наслаждалась близостью его крепкого теплого тела и желала лишь одного: узнать больше.

— О, Сет, — выдохнула она, трепеща от его дерзких прикосновений.

— Расслабься, любимая, — промолвил он, прокладывая дорожку из обжигающих поцелуев по ее шее.

Глубоко внутри Дестини что-то встрепенулось, и она обнаружила, что выгибается ему навстречу. Она хотела большего, но в своей невинности не представляла, чего именно.

Лейн, однако, знал все это за нее. Он привстал с постели — ровно настолько, чтобы снять рубашку. Ему хотелось, чтобы на ней было как можно меньше одежды.

Дестини прошлась взглядом по его мускулистой груди. Она жаждала коснуться его этим утром, когда застала в ванной, и теперь могла сделать это беспрепятственно. Подняв руки, она снова притянула его на постель, скользя ладонями по широким плечам.

Лейн жадно поцеловал ее, воодушевленный ее пылким откликом. Он так хотел обладать ею! Ее платье имело застежку спереди, и он принялся за пуговицы, стремясь избавиться от всего, что их разделяло. Когда он расстегнул ре платье до талии и спустил его с ее плеч, Дестини застеснялась, но он снова поцеловал ее, заставив забыть обо всем.

С величайшей деликатностью Лейн спустил бретельки ее сорочки, обнажив ее грудь. От прикосновения его губ к ее обнаженной плоти Дестини вздрогнула, охваченная жаром и возбуждением. Они быстро избавились от остатков одежды и соединились друг с другом в первый раз.

Лейн сразу понял, что она подарила ему свою девственность. Поначалу он двигался медленно, стараясь доставить ей наслаждение, но она пылала в его объятиях, и вскоре он полностью отдался страсти. Дестини льнула к нему, упиваясь его прикосновениями, разделяя его экстаз. Они одновременно воспарили и рухнули вниз, сжимая друг друга в объятиях, потрясенные тем, что только что испытали.

Спустя некоторое время Лейн приподнялся на локте и нежно поцеловал ее.