— Я знаю, что он состоятельный человек и внешне неплох. Но я не люблю его. Мы встречались всего лишь несколько раз. Шапочное знакомство. Как можно говорить о браке?
Горничная успокаивающе коснулась ее руки, хорошо представляя себе, какой одинокой и растерянной чувствует себя Дестини.
— То, что вы встретитесь с Брайсом Паркером сегодня вечером, еще не означает, что вы должны тут же выйти за него замуж. Ваша мать не одобрила бы такой поспешный брак.
Впервые Дестини ощутила проблеск надежды.
— Может, есть какой-то выход…
— Надо что-нибудь придумать.
— Но Реймонд не должен ничего знать.
— Иначе и быть не может, — сказала Сильвия.
— Тебе он тоже не нравится?
— Терпеть его не могу, — убежденно отозвалась горничная. — Я ему не доверяю. Если вам потребуется моя помощь, рассчитывайте на меня.
— Спасибо.
Сильвия была единственным человеком, на которого она могла положиться и которой полностью доверяла.
Сильвия обняла Дестини и вышла, оставив ее готовиться к предстоящему вечеру.
Лейн привел себя в порядок и пообедал в гостинице, прежде чем вернуться в салун. Этот вечер он собирался провести за игрой в покер в надежде, что кто-нибудь заведет разговор о крупной игре, которая состоялась, когда в городе объявились бандиты. Но на этот раз он отправился в салун с бляхой на груди.
— А я все гадал, вернетесь ли вы сегодня, рейнджер Мэдисон, — приветствовал его Хэролд с улыбкой, когда он вошел внутрь.
Обнаружив, что в салуне узнали, кто он такой, еще до того, как увидели его с бляхой, Лейн еще больше утвердился в намерении пристально наблюдать за всем, что происходит в «Перекати-поле».
— Я неплохо потрудился и теперь могу немного расслабиться, — отозвался он.
Если кто-то думает, что может водить его за нос, прикрывая банду, он жестоко ошибается, Теперь, когда его личность известна, как и цель его пребывания в Блэк-Рок, ему придется быть вдвойне осторожным на тот случай, если банда где-то поблизости и предупреждена о его приезде. Лейн направился в заднюю часть салуна, где играли в карты, и сел спиной к стене, чтобы иметь возможность наблюдать за всем, что происходит вокруг. Этим вечером он не хотел никаких сюрпризов.
Глава 4
Поездка до особняка Брайса Паркера казалась бесконечной. Дестини безучастно смотрела в окно, стараясь не обращать внимания на Реймонда, который уселся напротив. Но это было едва ли возможно, так как тот болтал без умолку.
— Это отличная партия для тебя, — заявил он. — Брайс богат и влиятелен. Как его жена ты не будешь ни в чем нуждаться.
Дестини хранила молчание, хотя она уже решила обратиться утром к поверенному ее матери и узнать, нет ли способа избавиться от опеки Реймонда.
Не успел экипаж остановиться перед двухэтажным домом Паркера, как появился слуга и помог ей выйти из кареты. Выбравшись следом, Реймонд взял ее под руку и направился к крыльцу.
— Мистер Паркер ждет вас, — сообщил лакей и поспешил вперед, чтобы придержать для них дверь.
В ожидании приезда Реймонда вместе с Дестини Брайс пропустил несколько стаканчиков бренди. Когда слуга постучал в дверь и сообщил об их прибытии, он находился в отличном расположении духа и спустился в холл, чтобы встретить их лично.
При виде красавицы Дестини — с белокурыми волосами, уложенными, в изысканную прическу, и роскошной фигурой, облаченной в голубое платье, — его пронзила вспышка желания. Ему не терпелось увидеть ее полностью обнаженной. Улыбнувшись, он двинулся ей навстречу.
— Добрый вечер, Дестини, — слащавым голосом приветствовал он ее.
— Здравствуйте, — отозвалась она, встретив его взгляд.
Высокий и смуглый, он был хорош собой и элегантна одет, однако в нем было нечто такое, что заставляло ее держаться настороже.
Брайс переключил внимание на Реймонда:
— Рад, что вы составите мне компанию сегодня вечером, Реймонд.
— Спасибо за приглашение, Брайс, — ответил тот. — Нам очень приятно побывать в вашем доме.
— Прошу вас, проходите, — сказал Брайс, взяв Дестини под руку и увлекая ее в столовую. — Стол уже накрыт.
Семья Стерлинг была состоятельной, и Дестини выросла в достатке. Но роскошь дома Брайса превосходила все, что ей приходилось видеть. Глядя на хрустальные канделябры, изысканный фарфор и серебро, роскошную мебель и ковры, можно было легко догадаться, что он сказочно богат. И хочет, чтобы весь мир знал об этом.
— У вас очень красиво, — сказала она, когда он проводил ее к месту за столом справа от себя.
— Спасибо, моя дорогая, — отозвался он. — Ваш отчим был здесь несколько раз с визитом, но я еще не имел удовольствия принимать у себя вас. Я буду счастлив показать вам весь дом позже.
Как только они уселись за стол, появились слуги и начали подавать еду. Она была восхитительной, настоящий праздник для гурмана.
Дестини в основном молчала, предпочитая прислушиваться к разговору между ее отчимом и хозяином дома. Насколько она могла судить, между ними сложились непростые отношения. Вспомнив об угрозе Реймонда жениться на ней, если она не выйдет замуж за Брайса, она задалась вопросом: что на самом деле происходит между этими двумя мужчинами?
— Все было очень вкусно, — заметила она, когда они покончили с изысканным шоколадным десертом.
— Рад, что вам понравилось.
— Мне тоже, — вставил Реймонд.
Брайс бросил на него косой взгляд, говоривший, как мало для него значит его мнение.
Реймонд правильно понял этот взгляд и быстро добавил:
— Ладно, если вы меня извините, я, пожалуй, откланяюсь. У меня есть другие дела, которыми нужно заняться сегодня вечером.
— Конечно, — тут же согласился Брайс.
Он был рад поскорее избавиться от Реймонда и остаться наедине с Дестини.
У Дестини тоже не было особого желания находиться в обществе Реймонда, однако она удивилась, что он собирается оставить ее в доме Брайса без сопровождения.
— Полагаю, мне тоже пора.
— Нет, Дестини, ты можешь задержаться здесь еще ненадолго, — велел Реймонд. — Увидимся дома.
Дестини ощутила беспокойство, однако ничего не сказала. Брайс поднялся и позвал служанку.
— Проводите, пожалуйста, мистера Ховарда и позаботьтесь о том, чтобы нас с мисс Стерлинг никто не беспокоил.
— Слушаюсь, сэр, — отозвалась та.
Мужчины распрощались, и горничная поспешно проводила Реймонда к двери.
Когда они остались одни, Брайс обратился к Дестини:
— Давайте перейдем в гостиную, моя дорогая. Мне не терпится поближе познакомиться с вами.
Хотя Лайла пустила в ход весь свой арсенал обольщения, Лейну удалось отвадить ее. Долли тоже пыталась завлечь его, прилагая отчаянные усилия, чтобы увести наверх в номер, но он оставался за карточным столом, выигрывая одни партии и проигрывая другие. Спустя несколько часов, так и не узнав ничего нового из разговоров, которые велись вокруг, Лейн решил, что пора закругляться, и вышел из салуна, имея в карманах чуть больше денег, чем прежде.
После его ухода Лайла подошла к бару, чтобы поговорить с Хэролдом.
— Что, дорогуша, не повезло с рейнджером? — поддразнил ее бармен.
— Увы… Будем надеяться, что ему также не повезет в его попытках выследить Дэна.
— Дэн поблагодарит тебя, когда объявится здесь в следующий раз. Я позабочусь об этом.
— Спасибо, Хэролд, — устало сказала она. — Пожалуй, я пойду отдохну. Сил совсем не осталось.
— Я тоже хочу спать. Увидимся завтра, — сказала Долли и вышла из салуна.
Убедившись, что за ней никто не следит, она скользнула в боковую улочку и направилась к гостинице. Притаившись в тени, девушка уставилась на окна, пытаясь определить, в какой комнате остановился рейнджер.
Глава 5
Дестини ощущала нарастающее беспокойство, сидя на диване в гостиной Брайса с прямой как струна спиной. Она понимала, что крайне неприлично находиться наедине с мужчиной, которого она едва знала, и встревожилась еще больше, когда тот закрыл дверь.
— Дестини, дорогая, должен сказать, что вы сегодня совершенно неотразимы, — сказал он, пытаясь сразу взять быка за рога.