Заметив наше потрясение, Джо испуганно прижала ладошку к губам, после чего наклонилась ко мне и с волнением прошептала:

– Билл сказал, что Эш мой настоящий папа. Это неправда?

Мое сердце забилось быстрее.

– Правда, милая.

– Значит, вы с Эшем поженились?

– Однажды, – прошептала я, улыбаясь. – И… Э-э-э… Вроде как собираемся сделать это снова. Если ты, конечно, не против.

Ее голубые глаза комично округлились.

– А так можно?

– Ну, мы попробуем, – подмигнула я ей.

Выйдя из оцепенения, Эш прочистил горло и как можно мягче поинтересовался у дочери, где сейчас находится Билл.

– Там, – Джо ткнула пальчиком в одну из патрульных машин, стоящую на обочине с другой стороны дороги.

Возле нее стояло четверо полицейских и пара молоденьких девчонок, вероятно, тех самых, которые прислали нам фотографии с Уиллисом. Горящий в салоне автомобиля свет очерчивал хорошо знакомый мне мужской силуэт.

Увидев его, я тут же отвела глаза в сторону. Мне было тяжело на него смотреть, словно на зверя в клетке.

Эш медленно поставил дочь на ноги и велел нам идти в машину. Страх вновь разверзся внутри меня ледяной бездной. Я подняла на него умоляющий взгляд и мертвой хваткой вцепилась в рукав его рубашки.

– Нет, пожалуйста!

Он разжал мои пальцы и снова повторил:

– Идите в машину.

– Только с тобой.

– Эш! – раздался за моей спиной чей-то грубый бас.

Я повернула голову и увидела приближающегося к нам мужчину в полицейской форме. На вид ему было около пятидесяти. Маленький, коренастый, с бледной веснушчатой кожей и непомерно большой головой. Его глаза были слегка прищурены, а в зубах дымилась сигарета.

– Черт возьми, сынок! Каждый раз, когда я тебя вижу, ты кажешься мне еще больше!

– Рид, – кивнул Эш, не сводя глаз с машины, на которую указала Джо.

Они обменялись рукопожатиями, мужчина похлопал Сандерса по спине, после чего Эш представил нас друг другу.

Как оказалось, это был тот самый комиссар полиции – школьный друг отца Эша, который возглавил поиски нашей дочери. И это он надел намордники на тех копов, что нас задержали.

– Завтра утром явитесь ко мне в участок, и мы побеседуем, – Конвери выпустил струю серебряного дыма сквозь зубы и ткнул пальцем в Сандерса. – А тебя, Шумахер, ждет штраф и лишение водительских прав как минимум на год.

Эш явно пропустил все это мимо ушей.

– Я могу с ним немного поболтать наедине? – он кивнул головой в сторону машины, в которой находился Билл, и на его щеках заходили желваки.

– Парень, не дури.

– Пятнадцать секунд, комиссар.

– Нет.

– Пять.

– Эш! – не выдержала я.

Конвери наклонился к Джо и подергал за вязанное львиное ухо на ее шапке, вызвав у дочери широкую улыбку.

– Взгляни на эту маленькую, храбрую девочку, сынок. Ты ведь не хочешь разочаровать ее, верно?

Эш опустил глаза на Джо.

Я видела внутреннюю борьбу, отражавшуюся в его напряженном взгляде, и молилась, чтобы эту битву выиграл ангел на его плече, а не глупый бес, требующий хаоса и возмездия.

– Почему ты так смотришь на меня, папочка? – нахмурилась Джо.

Не говоря ни слова, Эш подхватил дочь на руки и молча направился к нашему внедорожнику.

Из моей груди вырвался облегченный вздох. Я с благодарностью посмотрела на Конвери.

– Комиссар…

– Просто Рид.

– Рид, – кивнула я, поднимая воротник куртки до самых ушей. – Скажите, он как-нибудь объяснил свой поступок?

Конвери сразу понял, кого я имею в виду.

– Объяснил, – усмехнулся Рид. Сделав глубокую затяжку, мужчина бросил окурок в снег и притоптал его черным ботинком. – По его версии, он просто хотел вывезти тебя из Чикаго, чтобы вы могли спокойно поговорить наедине. Без Сандерса. Уиллис видел, как ты привезла дочь Табите, и думал, что после этого ты отправишься в больницу к Эшу, откуда он тебя и выдернет. Бедняга даже не подозревал, что наш парень уже оторвал свою проблемную задницу от больничной койки.

– Но, если Билл так хотел со мной увидеться, почему после своего сообщения он вырубил телефон? – недоуменно спросила я. – Урод просто сбросил бомбу и испарился в облаке ее дыма.

– Да черт его знает, – ответил Конвери. – Может, хотел, чтобы ты прошла парочку кругов душевного ада прежде, чем он снизойдет на тебя, как божья благодать, со своими условиями?

Проклятье, это на него похоже.

– Мне кажется, Уиллис был уверен, что ты не заявишь в полицию о похищении, – Рид вытащил из кармана куртки бирюзовую пачку «Ньюпорта» и снова закурил. – Не рискнешь поднимать шумиху вокруг имени знаменитого хоккеиста. – Неожиданно на лице комиссара промелькнула едва уловимая улыбка. – Видела бы ты его лицо, когда офицер начал зачитывать ему права…

– Сколько лет ему грозит?

– На суде его судьба будет в твоих руках, Мерфи.

– В таком случае он получит максимальный срок, – гневно ответила я.

– И это правильно, дочка, – комиссар сжал мое плечо. – За свои двадцать пять лет службы в полиции я много раз сталкивался с такими мерзавцами, как Билл Уиллис. Психологические насильники подчас страшнее физических. Потому что зачастую их жертвы до последнего не понимают, с кем имеет дело, а когда приходит осознание, становится уже слишком поздно. Паутина уже сплетена. Но тебе больше не о чем беспокоиться. Я приложу все усилия, чтобы надолго упрятать его за решетку.

– Спасибо, комиссар.

Я уже подошла к внедорожнику, когда Конвери снова окликнул меня.

– Проконтролируй, что этот чертов парень выиграл чертов кубок, иначе, клянусь Господом, я упеку его в соседнюю камеру.

– Да, сэр, – широко улыбнулась я.

Глава 47. Эш

Когда Джо уснула, я захлопнул книгу сказок, которую читал дочери перед сном, и вылетел из ее комнаты в поисках Мерфи.

Я обнаружил красотку в нашей спальне.

Мерфи стояла перед напольным зеркалом и сушила волосы, которые доставали ей до пояса, потирая сухой тканью осветленные мокрые концы. В качестве одежды на ней было лишь одно полотенце, обмотанное вокруг тела, и больше ничего. Редкие капли воды блестели на гладкой коже, переливаясь как бриллианты. Мой язык свело от желания слизать каждую. Теплая волна возбуждения прокатилась по венам и достигла члена.

Святые угодники, зачем я ее искал?

Ах да…

– Это что еще, на хрен, за хрень?! – я потряс в воздухе треклятой детской книжкой. – Девчонка умерла, Мерф!

Мерфи резко повернулась и посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. Полотенце, которым она сушила волосы, выпало у нее из рук.

– Кто умер?

С шумом втянув носом воздух, я раскрыл книгу и, пролистав до нужной страницы, ткнул пальцем в адский текст.

– …В холодный утренний час, в углу за домом, по-прежнему сидела девочка с розовыми щечками и улыбкой на устах, но мертвая[38], – быстро прочитал я вслух, кипя от негодования. – МЕРТВАЯ, БРЕННАН! Мало того, она еще и спички там какие-то постоянно палила! СПИЧКИ, понимаешь? И это, по-твоему, детская сказка?

Мерфи смотрела на меня с открытым ртом, а затем вдруг начала смеяться.

Я в недоумении заморгал.

– Ради всего святого, Мерфи! Ты что, смеешься над мертвыми детьми?

– Над тобой, Сандерс!

Ее смех стал еще громче. Он был таким чистым и искренним, что какое-то время я просто пялился на нее не моргая, зачарованный этим удивительным звуком.

Наши взгляды снова встретились, и воздух вокруг изменился. Потяжелел, как бывает обычно перед грозой. Давление на легкие увеличилось, стало труднее дышать. Мерфи послала мне озорную улыбку, затем медленно провела языком по своей верхней губе и закусила нижнюю.

Этого оказалось достаточно, чтобы свести меня с ума.

Отшвырнув книгу в сторону, я запер дверь на ключ и спустя мгновение оказался рядом с Мерфи.

– Ну, привет, Клубничка, – я притянул ее к себе и поцеловал в ключицу, жадно вдыхая пьянящий аромат. – Как же невероятно ты пахнешь…

– Эш-ш-ш, – прошептала она, поднимаясь на цыпочки и обвивая руками мой долбанный шейный воротник.

Кровь побежала по венам бурлящей рекой. Я запустил пальцы в ее влажные волосы и с жаром накрыл ее рот, проникая в него языком: исследуя, играя, лаская. Мерфи застонала, страстно целуя меня в ответ.