Нужно выбрать новое имя, решила Белла. Какое подойдет? Харриет, Софрония, Джейн, Маргарет… Они все звучали слишком странно, значит, нужно что-то близкое к «Белла». Арабелла слишком похоже на Изабеллу. Кларабелла слишком несерьезное.

Белл… Белл… Беллона! Богиня войны.

Ей понравилось.

И фамилия должна быть такой же воинственной.

Беллона Сворд[2]? Едва ли.

Беллона Кэннон[3]? Нет.

Беллона Ган[4]…

Беллона Флинт[5]…

О да, Флинт. Твердая, прочная и необходимая часть смертоносного оружия.

Завтра, решила Белла, она узнает у мистера Клаттерфорда, что необходимо сделать, чтобы стать Беллоной Флинт.

Услышав о планах Беллы, поверенный очень расстроился. Он старался убедить ее, что в Танбридж-Уэльсе она в полной безопасности и скоро ее примут в высшее общество. Однако высказанные Беллой сомнения покачнули его уверенность.

— Но вы так молоды, дорогая. Я не могу одобрить ваше намерение самой устраивать собственное существование.

Белла едва не вздрогнула, услышав это диктаторское заявление.

— Как я понимаю, мистер Клаттерфорд, у вас не больше прав одобрять мои решения, чем у моего брата.

— Ну-ну…

По настоянию Клаттерфорда они завтракали вдвоем, оставив Пег есть в одиночку.

— Но Лондон… — возразил он, не притрагиваясь к еде. — Меня не будет рядом, чтобы дать вам совет.

— Я сожалею об этом, сэр, но вы, несомненно, можете порекомендовать какого-то другого заслуживающего доверия поверенного.

— Вам всего двадцать один год, вы слишком молоды, чтобы жить одной.

— Со мной Пег. — Белла не стала говорить ему о леди Фаулер, чтобы не возникло новых возражений. — И я немного знакома с Лондоном. Я собираюсь жить тихо. Моя скромная одежда и поведение не будут привлекать внимание. И свою внешность я тоже хочу сделать непривлекательной. Когда-то я участвовала в спектакле в роли ведьмы, и еще помню, как сделать кожу землистой и бородавчатой.

Последовало еще несколько причитаний и возражений, но Белла твердо стояла на своем, и в конце концов Клаттерфорд сдался:

— Вижу, вас не переубедить. Почтенная леди Раддел была права, когда говорила, что вы такая же настойчивая, как и она.

— Правда? — удивилась Белла. — Когда мы с ней виделись в последний раз, я была образцом легкомыслия.

Он со все еще расстроенным видом взял кусок ветчины, а потом остановил на Белле пристальный взгляд.

— Если вы настаиваете на своем безрассудном плане, я должен предупредить вас в отношении мужчин. — И в ответ на вопросительный взгляд Беллы пояснил: — Охотников за богатством, дорогая. Появятся мужчины — красивые, обходительные мужчины, — которые захотят жениться на вас ради ваших денег.

— Уверяю вас, сэр, — сухо усмехнулась Белла, — я получила урок от любезных негодяев.

— Вы можете не распознать в них негодяев.

— Я буду очень осторожна, обещаю. Но неужели вы хотите сказать, что я никогда не должна выходить замуж?

Белла была удивлена, обнаружив, что глубоко внутри у нее еще таятся романтичные желания.

— Нет-нет, просто вы должны быть осмотрительны. Не выходите замуж поспешно, и особенно без брачного соглашения. Будьте осторожны с любовью, она заставляет многих леди — и джентльменов тоже — совершать глупости. Хитрый проходимец может объявить, что практичная предусмотрительность несовместима с любовью, и таким образом вынудит вас на поспешный брак, даже на тайное бегство. Не теряйте бдительности, юная леди. — Он направил вилку в ее сторону. — Это несомненный признак дурного мужчины. Как и любая попытка склонить вас к поведению, из-за естественных последствий которого вы окажетесь пойманной в ловушку.

— Да, — вспыхнув, кивнула Белла, — я понимаю. Спасибо вам. Я, безусловно, последую вашему совету, но все же не отказываюсь от своего намерения тихо поселиться в столице. Вы отвезете меня в Лондон?

— Вы очень похожи на леди Раддел, — вздохнул он. — Да, мисс Флинт, я это сделаю, хотя и без особого желания.

Глава 5

Ротгар-Эбби

Август 1764 года


— Как нам приходится страдать ради своих друзей, — заявил герцог Айторн своему кузену Робину, графу Хантерсдауну, встретившись поздно вечером с ним и со своим молочным братом Кристианом, майором, лордом Грандистоном.

— Я предоставил тебе изысканное помещение, — Робин жестом указал на его спальню, — превосходный бренди, — он поднял свой бокал, — и самое лучшее общество.

— В логове Мрачного маркиза, — уточнил Айторн.

— Ротгар еще не отравил тебя. И твоя упрямая враждебность, должно быть, временами притягивает его.

— Уверен, дьявол знает медленнодействующие яды.

Робин предостерегающе взглянул на него, и Торн примирительно поднял руку. В канун свадьбы кузена Робина с обожаемой им леди было не время устраивать стычку. Торн предпочел бы, чтобы невестой была не дочь Мрачного маркиза, но если Робина не пугало, что Петра незаконнорожденная. итальянская католичка, то, по-видимому, для него едва ли имели значение натянутые отношения с ее отцом.

Робин являл собой отвратительный пример любовного помешательства.

— Сим я налагаю запрет на все разговоры о политике, — объявил Кристиан, неторопливо прохаживаясь как пантера —.сама светловолосая мускулистая элегантность. В шестнадцать лет, когда Кристиан ушел в море, он был таким же хрупким, как Робин, и даже теперь Торн иногда удивлялся его физическим данным.

Робин и Торн были кузенами и знали друг друга с колыбели. Кристиан и Торн были неразлучны на протяжении шести замечательных лет.

Торн, в сущности, был сиротой. Единственный ребенок, он родился после смерти отца, а два года спустя его мать вышла замуж за француза и уехала во Францию. Согласно завещанию покойного мужа, она не имела права увозить сына из страны, поэтому воспитанием Торна занимались опекуны и попечители.

Ему было десять, когда они решили, что мальчик должен иметь компаньона. Поначалу Торн настороженно отнесся к жизнерадостному, неугомонному непоседе, которого ни капли не интересовало ни хорошее образование, ни политическая география, ни теория управления. Зато Кристиан был гением в любых подвижных играх, особенно в проказах.

Вскоре Торн тоже увлекся ими, и гораздо сильнее, чем ожидали его опекуны. Верховая езда превратилась из тренировок в безрассудные состязания. Кристиан вовлек его в опасные развлечения, куда входило лазанье по деревьям и переправы через потоки по шатким самодельным мостикам, не говоря уже о луках со стрелами и хитро придуманной баллисте. Нельзя было не заметить пристрастия Кристиана ко всему, что связано с военным делом.

Кристиан не проявлял особого интереса к судоходству, но внезапно возникшее у него желание поиграть в пиратов на озере в имении Айторна привело к приобретению первой небольшой лодки Торна, а со временем к появлению «Черного лебедя» и всего, что с ним связано. Восхитительные были времена!

А затем Кристиана обуяло внезапное страстное желание вступить в армию, чтобы сражаться с врагами Британии. Горячее всех отговаривал его Робин, а переживал, больше всех Торн. Торн не пытался помешать плану Кристиана, хотя, возможно, и сделал бы это, если бы знал, что война забросит Кристиана в Канаду и им доведется увидеться только дважды за десять лет. Впрочем, это не имело значения, потому что вскоре Торн был вынужден посвятить большую часть своего времени обязанностям герцога.

— Ты действительно ужасно себя чувствуешь? — спросил Робин.

— Он совсем погряз в своих обязанностях, — сообщил Кристиан.

— Хотите — верьте, хотите — нет, но эти обязанности приносят мне удовлетворение, и я считаю их такими же важными, как сражения.

Будь проклят этот напыщенный тон!

— Тогда зачем «Черный лебедь»? — поинтересовался Кристиан.

— Он просто необычный. — Стараясь смягчить тон, Робин снова наполнил бокалы. — Начиная с названия.

— Черный лебедь не просто необычен — он нереален, — отозвался Торн, следуя за ходом его мысли. — Как и маскирующийся герцог. Я когда-нибудь рассказывал вам о том, как спас попавшую в неприятность девицу, а она украла мою лошадь?

Он знал, что не рассказывал, но это позволило ему преодолеть возникшую на мгновение неловкость.

— Удачно отделался, — заметил Кристиан, рассмеявшись вместе с другом. — Посмотри, что произошло с Робином, когда он увлекся донкихотством.