Впрочем, зачем ему на нее смотреть? Ведь он практически уже всю ее видел два дня назад. И даже ласкал.

Мари закрыла глаза, вспоминая те ощущения. Ох, какая же она развратная! Ведь даже сейчас ей хотелось тех же ощущений…

Мари нахмурилась, протирая мазь сквозь сито. К несчастью, ни одна баночка с краской не оказалась подходящей, а у нее не было опыта в этом деле, и она не умела определять время, когда мазь будет готова.

Предполагалось, что невесту следовало украсить первой, поэтому руки у Мари должны были оставаться чистыми. Немного помедлив, она приподняла подол платья и подтянула вверх штанину своих шаровар. Мазь оказалась прохладной и прилипала к ноге, когда Мари нанесла на нее рисунок — виноградные лозы и цветы.

За дверью вдруг послышались мужские голоса, и Мари насторожилась. Кто бы это мог быть? Ведь ее отец уехал с визитом к своему новому приятелю, с которым познакомился на суаре…

Тут дверь распахнулась и вошел Нейтан, разодетый, как процветающий торговец.

— Некоторые люди держат сторожевых собак, а вы стараетесь ввести новые способы охраны от поклонников?

Он выразительно посмотрел на ее голую ногу.

Мари тут же вскочила и прикрыла ногу, опустив подвернутую штанину. А в следующую секунду вошел Беннет.

— Что-нибудь обнаружили? — спросил майор, закрывая за собой дверь.

Абингтон вздохнул и пробурчал:

— Вашего вора не оказалось.

— Что?.. Где?..

Мари смотрела на него в недоумении.

Беннет взглянул на мази из хны и пояснил:

— Я просил его собрать побольше сведений о нашем гостиничном воре.

Мари скрестила на груди руки.

— И когда же вы предполагали сообщить об этом мне?

Нейтан взглянул сначала на майора, потом — на девушку. И, усмехнувшись, спросил:

— Уже любовная ссора?

Беннет нахмурился.

— Не остроумно.

— Что вы хотите сказать, когда говорите, что вора не «оказалось»?

Мари невольно содрогнулась.

Нейтан, успокаивая ее, положил руку ей на плечо.

— Нет-нет, просто здесь, в городе, его не было. В таком месте все замечается, и его тут знали. Однако никто не сказал, что видел его в последнее время. И в тюрьме его нет.

— Значит, он куда-то сбежал? — спросила Мари.

Беннет же не сводил глаз с руки Нейтана, все еще лежавшей на плече девушки. Перехватив его взгляд, Нейтан улыбнулся и убрал руку. И уже без улыбки сообщил:

— Однако местный судья заверил меня, что отправил вора в тюрьму.

— Так что же с ним случилось?! — воскликнула Мари. — Значит, кто-то убил его?

Нейтан пожал плечами:

— Точно не знаю. Но полагаю, он мог сбежать из тюрьмы.

— А вы так не думаете, верно?

Мари посмотрела на майора.

Беннет с усмешкой проговорил:

— Я знаю только одно: мертвые молчат.

Мари со вздохом опустилась на диван. Нейтан сел рядом с ней.

— Но это не ваша вина. Ведь он сам решил забраться в вашу комнату.

— И этот человек не пытался бы ограбить меня, если бы у меня не было того, что стоило украсть. Понимаете, о чем я?..

— Он был преступником, обреченным на виселицу, — проворчал Беннет.

Нейтан поморщился.

— Вы всегда так успокаиваете женщин, Прествуд?

Проигнорировав это язвительное замечание, Беннет спросил:

— Но кто же нанял его?

— Один из его знакомых сообщил мне, что видел, как он разговаривал с мужчиной в белом тюрбане и в коричневой одежде.

Мари задумалась, потом спросила:

— В нем было что-нибудь необычное?

— У него высохшая левая рука.

Девушка вскочила и в волнении воскликнула:

— Этот человек следил за мной и раньше!

— Вполне возможно, — кивнул Беннет. — Думаю, такой вывод очевиден.

Мари снова задумалась, потом пробормотала:

— Так, значит, за нами все время следили… И следовательно, кто-то точно знал, куда мы с майором отправились.

Беннет снова кивнул, но на сей раз промолчал.

Нейтан же откинулся на подушки и проговорил:

— Я ожидал, что вы к этому времени уже все решите, Прествуд.

Возможно, ее раздражал Беннет, но она не могла позволить ему взять всю вину на себя.

— Майор охранял меня, — заявила Мари.

— Но он же не ежечасно занимался этим, — с усмешкой заметил Нейтан.

Надолго воцарилась тишина. Наконец Абингтон, откашлявшись, спросил:

— Как долго это продолжалось?

Мари машинально перекладывала с места на место предметы, лежавшие перед ней на столе.

— Два дня, — ответила она.

— А… теперь понятно, почему вы готовы схватить друг друга за горло. Ладно уж, я снова приду вам на помощь. Вы свободны, Прествуд. Я буду защищать эту прекрасную деву в последующие несколько часов. Потратьте это время на поимку вашего врага. Было бы глупо ждать, когда на вас нападут. Вы меня поняли?

Беннет медлил с ответом, и Нейтан продолжал:

— Или найдите себе какое-нибудь другое развлечение. Разбейте что-нибудь. Составьте планы будущих сражений. — Нейтан усмехнулся и уже серьезным тоном добавил: — Не беспокойтесь, я буду охранять ее. Как долго вы продержитесь и не задушите друг друга, когда останетесь вдвоем?

Лицо Беннета исказилось при этих словах Нейтана.

— Через несколько часов начнется свадебный пир, на котором Мари должна присутствовать.

Нейтан вопросительно взглянул на девушку, и она подтвердила:

— Да, у кузины Фатимы сегодня праздник.

— Что ж, очень хорошо. Я пока позабочусь о Мари, а потом вы сможете сменить меня. Мне надо отдохнуть, если я хочу остаться таким же красивым, — с ухмылкой добавил Нейтан.

Беннет взглянул на него, прищурившись.

— Постарайтесь быть незаметным, насколько возможно, когда вечером будете уходить.

Мари насторожилась.

— Что вы задумываете? — спросила она.

— Неужели не понимаете? — буркнул майор.

— Вы хотите поймать человека, следившего за мной, не так ли?

Как бы она ни была на него сердита, она не хотела, чтобы Беннет из-за нее подвергался риску.

— Да, именно так. — Он повернулся к Нейтану. — Если я его действительно поймаю, Абингтон, мне, вероятно, потребуется переводчик. Возможно, я уже сегодня сообщу вам об этом.

— Но переводить и я могла бы, — сказала Мари.

— Нет! — в один голос заявили мужчины.

Она нахмурилась, и Нейтан снова положил руку ей на плечо.

— Мы вам потом расскажем обо всем. Ведь вы, наверное, не захотите находиться при допросе.

Мари невольно поежилась.

— Но я ведь тоже замешана во всем этом… — пробормотала она, глядя на Беннета.

Майор кивнул:

— Да, Мари. Но ваше участие ограничено ролью приманки.

С этими словами он вышел из комнаты.

— Вы не сможете прожечь взглядом дыру в его спине, — заметил Нейтан.

— А жаль…

Мари отвела глаза от двери. Неужели она и в самом деле беспокоилась за него?

— Не прожигайте дыр и во мне, — добавил Нейтан.

Мари вздохнула и уставилась в пол.

— Что же произошло между вами? А я-то уже готовил вам свадебные подарки…

Мари объяснила, что произошло в доме посла, а также рассказала обо всем, что происходило потом. Только о сцене в ванной умолчала.

Нейтан тихо присвистнул.

— И он вас не выпорол?

Не зная, что ответить, Мари в растерянности заморгала. Чтобы хоть как-то скрыть смущение, она налила себе и гостю по чашке турнепсового сока.

Нейтан же выругался по-арабски, затем по-турецки. И вдруг спросил:

— А вы уже с ним спали?

Мари чуть не поперхнулась соком.

— Что?.. Нет-нет!

— Но ведь что-то у вас случилось?

Покраснев до корней волос, девушка пробормотала:

— Нет, ничего такого… Мы вовсе не…

— Хотите, я застрелю его?

— Нет!

— Может, избить его до потери сознания?

Эта идея показалась ей более привлекательной, но все же Мари ответила:

— Нет, не надо. Все, что мы с ним делали… это была моя инициатива.

— Так почему же вы рассердились на него?

Мари молчала, и Нейтан спросил:

— Может, он не оправдал каких-то ваших ожиданий?

— Я не ожидаю многого от людей. По крайней мере не больше, чем другие.