— Предупреждение, — повторил Алекс, словно не понимая.
Джил кивнула и расплакалась. Внезапно он обнял ее и притянул к себе.
— Ты вся дрожишь. Ты как натянутая струна. Милая моя! Это чья-то гадкая выходка. Ну, не плачь. Разве ты не знаешь, что мы, настоящие мачо, перед этим теряемся?
Она улыбнулась, не отрывая лица от его рубашки.
Алекс крепче обнял ее.
— О черт! Ситуация вышла из-под контроля…
О чем это он? Может, она ослышалась? Может, Алекс имеет в виду ее слезы? В любом случае с ее стороны это паранойя думать, будто он имеет какое-то отношение к убийству кошки.
— Кто-то хочет, чтобы я вернулась домой, — наконец подняла голову Джил. — Из-за Кейт. И ты прекрасно это понимаешь.
— Ну, не знаю. — Алекс вгляделся в ее лицо, и она заметила мелькнувшую в его глазах злость. Он зол на нее? Или думает, что кто-то из его семьи причастен к этому? Непонятно.
— Позволь, я позвоню, — сказал Алекс. — Нужно вызвать человека, чтобы он убрал на крыльце, закажем еду, да и выпить не помешает. Тебе нужно успокоительное?
— Нет.
— Ладно. — Он улыбнулся ей. — Ты храбрая девочка. — И погладил Джил по щеке.
Его прикосновение принесло покой. Джил смутилась.
— Я не хочу оставаться одна, — осторожно сказала она.
— Конечно. Я останусь. На диване, — добавил он, поймав ее взгляд.
Джил кивнула.
— Леди Э. — И замолчала, у нее сжалось горло. — Мы почти стали друзьями.
— Знаю, — тихо сказал он. — Знаю.
На следующее утро Джил нашла Алекса в гостиной, сгорбившегося над ноутбуком. Было всего полвосьмого. Из кухни доносился аромат свежего кофе и лился яркий солнечный свет. День обещал быть ясным.
Джил рассматривала Алекса — он сидел к ней спиной и был настолько поглощен работой, что не услышал, как она вошла.
— Доброе утро, — наконец сказала Джил.
Вздрогнув, он обернулся.
— Ты меня напугала. — Алекс внимательно посмотрел на нее. — Как спалось?
— Мучили кошмары. — Джил прошла к кофеварке и налила себе кружку кофе — Как здорово иметь тебя под рукой. Сэр Галахад, который всегда готовит свежий кофе. — И она отсалютовала ему кружкой.
— Некоторые из нас, холостяков, даже умеют жарить яичницу, — улыбнулся Алекс. — У меня в девять встреча, так что скоро я уже побегу. — Помолчал. — Как ты?
— Нормально, — солгала Джил и, тоже помолчав, спросила: — Кто убил кошку? Томас? Лорен? Ты сам?
— Да, ты не ходишь вокруг да около. — Алекс выключил компьютер и закрыл его.
«Интересно, — подумала Джил, — что там было? Почему он не хотел, чтобы я это увидела?»
— Тогда почему ты не позвонил в полицию?
— Уже позвонил. Дежурный полицейский приезжал ночью, я дал показания, а к тебе детектив зайдет сегодня.
Этот раунд она проиграла.
— Надеюсь, ты прав.
— Конечно, я прав. Джил, ты просто не в себе, сходи к врачу, про которого я тебе говорил. Тебе нужно остановиться, ты не в состоянии мыслить ясно.
— Ты хочешь, чтобы я все бросила и уехала? Теперь, когда я так близка к правде о Кейт и о твоей семье? — Джил разозлилась.
— Черт побери, Джил! Да нет никакого заговора, а то, что случилось с Кейт девяносто лет назад, — дело прошлое. Ты не можешь вернуть ее. Если ее убили, ты не можешь наказать убийцу. Остановись, пока не сошла с ума сама и. не свела всех остальных!
— Не могу. Мне нужно узнать, что случилось с Кейт. И мне кажется, я уже знаю. Ее убил Эдвард, потому что она стояла на пути его брака с Энн.
— Ты мастерица делать поспешные выводы. Твой второй приезд в Лондон был ошибкой.
— Нет. Кейт нуждается во мне, она ждет, что я раскрою тайну. Я не уеду, пока все не закончится.
Они не отрываясь смотрели друг на друга.
— Ладно, — наконец сказал Алекс. — Мне пора. Позвоню тебе позже. И подумай о визите к врачу. Ты можешь поделиться с ним всем, что у тебя наболело.
Внезапно он шагнул к ней и поцеловал в щеку. Потом стремительно вышел из кухни.
Джил села к столу, глянула на визитную карточку, которую ей дал Алекс, но вчитываться не стала. Она услышала, как за окном пробудился к жизни «ламборгини».
Что-то страшное случилось с Кейт, и теперь, девяносто лет спустя, ей ясно дают понять, чтобы она свернула свою деятельность.
— Он здесь? Он здесь? — воскликнула Кейт, подобрав юбки и подбегая к окну. Огромный живот мешал ей прижаться к стеклу, чтобы посмотреть вниз, во двор.
— Мадам, — сказала позади нее экономка. — Прошу вас. Не напрягайте так свои силы, вам осталось всего две недели до родов.
Кейт не обратила на ее слова никакого внимания, узнав экипаж, свернувший на дорожку, ведущую к коттеджу.
— Это Эдвард!
И мимо всегда суровой мисс Беннет бросилась к двери и выбежала из комнаты.
Он обещал, что ничто не помешает ему присутствовать при рождении их ребенка. Но его отец заболел, находясь на юге Франции, и вызвал Эдварда к себе. Это было больше двух месяцев назад. Кейт сама уговорила его ехать, потому что понимала: если старый граф умрет, а Эдварда рядом не будет, то потом он никогда себе этого не простит. Эдвард твердо придерживался вопросов долга и чести.
Кейт, задыхаясь, сбежала по лестнице, распахнула дверь и выскочила на крыльцо.
По кирпичной дорожке к ней шел Эдвард. Увидев ее, он остановился.
— Эдвард, — прошептала она, ухватившись за дверь. Ноги у нее внезапно подогнулись, сердце неистово забилось.
— Боже, Кейт!
Эдвард подбежал к ней, и в следующий миг она оказалась в его объятиях, их губы слились в поцелуе, и казалось, так должно быть всегда.
Он оторвался от нее.
— Как же я скучал по тебе… какая ты красивая!
И Эдвард снова припал поцелуем к ее губам.
На этот раз от него отстранилась Кейт.
— Я уже думала, что ты не вернешься вовремя!
Его глаза потемнели.
— Ничто не задержало бы меня, даже мерзкое поведение этого гадкого старика!
Кейт замерла. Он всегда с таким почтением и уважением говорил об отце.
— Дорогой?
Он через силу улыбнулся.
— Прости. Идем в дом. Нам нужно многое обсудить.
Они вошли внутрь. Мисс Беннет стояла недалеко от входа и кивнула Эдварду.
— Милорд, — сказала она, подходя, чтобы взять у него шляпу и перчатки. — Как прошло путешествие?
— Очень хорошо, спасибо, мисс Беннет. — Эдвард коротко улыбнулся и снова перевел потеплевший взгляд на Кейт. — Пожалуйста, оставьте нас наедине.
Кейт залилась румянцем. И когда мисс Беннет исчезла, Эдвард увлек Кейт в гостиную — и в свои объятия. Они бесконечно долго целовались.
— Я совершенно бесстыжая, — прошептала Кейт. — Я думаю о том, как хорошо было бы подняться наверх.
Он с недоверием и ужасом уставился на нее.
— Но у тебя же вот-вот родится ребенок!
— Знаю, — потупилась Кейт.
Эдвард наконец устроился в большом кресле. Кейт налила ему бренди.
— И о каком же мерзком поведении ты говорил? — со страхом спросила она.
Эдвард сделал глоток.
— Мой отец солгал. Он не заболел. Он вызвал меня только для того, чтобы разлучить нас. Я сказал ему о ребенке, Кейт, но даже это не поколебало его. Он по-прежнему не разрешает нам пожениться.
— Понимаю. Он никогда не изменит своего мнения в отношении меня.
— Ну и пусть. Меня больше не волнует, что он лишит меня всего. Пусть мой брат наследует этот проклятый титул! У меня есть ты. Я решил. Мы поженимся немедленно, и так и будет.
Не веря своим ушам, Кейт смотрела на него.
— О, Эдвард!..
Ее любовь к нему не знала границ, но она понимала, чего ему стоит это решение.
— Нуждаться мы не будем, Кейт. Слава Богу, у тебя есть деньги. — Он улыбнулся, но мрачно. — Может, мы даже переедем в Америку.
— Эдвард, — со слезами на глазах заговорила Кейт, — ты помнишь тот день, когда показывал мне Аксбридж-холл? Ты рассказывал мне о титуле, который со временем перейдет к тебе. Говорил о тех обязанностях, о том долге, который есть у каждого человека твоего положения. Рассказывал обо всех ваших владениях, о законах, над которыми твой отец работает в палате лордов. Ты говорил об ответственности перед своим народом. Я уже тогда любила тебя, Эдвард, но в тот день поняла, что значат для тебя твое наследие, твои обязанности, твоя ответственность. И в тот день я гордилась тобой, и моя любовь укрепилась окончательно.
— Мне не нравится то, что ты говоришь.