— Вот мой первый королевский указ: прекратить всю эту упадническую ерунду.

— Здравый смысл — не ерунда. И если вы объявили себя королем, тогда я могу объявить себя королевой, и вот мой первый указ: все подданные слушаются приказаний своей королевы, а я приказываю вам лезть без меня.

— О, я очень хочу провозгласить вас своей королевой. — Майкл улыбнулся, и от его улыбки ей стало тепло. — Помогите мне снять плащ. Не хочу, чтобы мне что-либо помешало прыгнуть.

Джейн недовольно заворчала, но сделала так, как он велел. Майкл вытащил из кармана плаща очки и переложил их в карман брюк. После этого кинул плащ в воду.

— Херст! Это же прекрасный плащ!

— Да, а у меня прекрасная жизнь, которой я не хочу лишиться.

Майкл осторожно продвинулся вдоль выступа и встал на самом краю.

Она не успела ничего сказать, как он прыгнул.

У Джейн замерло сердце. Она смотрела, как Майкл летит по воздуху с вытянутыми вперед длинными руками. Он не допрыгнул. Она знала, что это произойдет. Он мгновенно начал соскальзывать вниз, его ноги оказались в воде. Вода вспенилась, вот-вот она поглотит его. Сердце у Джейн гулко стучало в груди.

Он сейчас утонет! И в это мгновение он ухватился за край выступа. Вода бурлила вокруг его башмаков, тянула вниз.

— Херст, держитесь! — закричала Джейн, молясь о том, чтобы у него хватило сил.

Прошла минута, целая минута борьбы, прежде чем он смог подтянуться.

Джейн прижала руку к груди, словно это могло унять дикий стук сердца.

— Вы перепугали меня до смерти!

Майкл засмеялся. Развязав галстук, он обмотал его вокруг кисти, а на другом конце затянул большой узел.

— Для чего это?

— Я брошу вам узел, а вы прыгнете. А если не допрыгнете, то…

— Я утяну вас за собой в воду. Нет. Я… я сама прыгну.

Легко сказать «прыгну»! Внизу, подобно живому злобному зверю, кружилась мутная вода.

— Не прыгайте, пока не поймаете узел.

— Конечно, — прошептала она, уже не слушая его.

Джейн расправила плечи, сняла очки и сунула их в карман платья. Произнеся молитву, она, собрав все силы, подпрыгнула.

В прыжке она не сводила глаз с Майкла. На его лице застыл ужас, он сжимал в руке галстук. Джейн не допрыгнула до выступа, упала в ледяную воду и стала тонуть. Она отчаянно пыталась держаться на поверхности, хватала ртом воздух, но юбки тянули ее вниз. У нее отказывали ноги, руки. «Нет! Я не сдамся!» — стучало в мозгу.

Что-то белое пролетело над ней и упало рядом. Галстук Майкла. Джейн схватила его, вцепившись пальцами в узел.

— Держитесь, Джейн. — Голос Майкла звучал уверенно и твердо. — Пожалуйста, держитесь.

Он начал медленно подтягивать ее к себе.

Юбки мешали, не пускали ее, тогда она, крепко держась правой рукой за узел, опустила левую.

— Джейн! Не смейте! — раздался крик Майкла.

Джейн вытащила из кармана очки и зажала губами, левой рукой она стала распускать застежку на юбке, с трудом двигая пальцами в водовороте холодной воды.

Застежка наконец поддалась, и она освободилась от юбок.

Джейн подпрыгивала в воде подобно пробке и кружилась, уцепившись за самодельную веревку Майкла. Она стукнулась коленом о стену пещеры, зато ей удалось упереться ногой, а затем и рукой. Дюйм за дюймом, дрожа от страшного холода, она карабкалась на выступ, где стоял Майкл.

Он нагнулся, схватил ее за лиф и поднял, словно перышко. Поставив ее рядом с собой, он крепко обнял ее и уткнулся лицом ей в шею.

Онемевшей рукой Джейн вытащила изо рта очки и, трясясь, еле выговорила:

— Б-было… х-холодно.

— Дурочка! В следующий раз, прежде чем прыгать, снимайте ваши проклятые юбки.

Зубы у нее стучали, как игральные кости в мешке, и ответить она не могла.

Майкл стал растирать ее дрожащее тело, чтобы согреть.

— Вы холодная, как могильный камень.

А он… как всегда горячий, и Джейн прильнула к нему, впитывая в себя его тепло. Ему наконец удалось хоть немного унять ее дрожь.

— Нам надо где-то раздобыть вам сухую одежду.

— И… спасти амулет…

— Сначала — теплая одежда.

Майкл посмотрел наверх, на расщелину у них над головами. Джейн тоже туда посмотрела.

Сквозь просвет между камней виднелась изогнутая полоска неба, звавшая их.

— Хоть это идет вразрез со всеми моими побуждениями, боюсь, что должен вас отпустить, если мы хотим выбраться из заточения.

Его голос отдавался у нее в груди, унимая страх.

— Конечно. — Джейн порадовалась, что голос у нее почти не дрожит. Она потерла руки. — Нам придется залезть туда.

И кивнула налево, на каменные выступы, за которые можно ухватиться.

Майкл отпустил ее и посмотрел туда же. А ей сразу стало не хватать его тепла.

Майкл стянул через голову рубашку, обнажив мускулистые руки и плечи, плоский живот. Передав ей рубашку, он сказал:

— Наденьте. Пусть рубашка и мокрая, но закроет вам руки. Это лучше, чем ничего.

— Вам будет так же холодно, как и мне…

— А если вы будете дрожать, когда полезете наверх, то упадете. — Он развязал узел на галстуке, соорудил петлю и взглянул на Джейн. Глаза его, теплые и такие синие, весело блестели. — Узнаете узел? Точно такой же я завязал на том проклятом крахмальном галстуке, когда мы в Лондоне искали благодетеля для нашего путешествия.

— Да, похоже. Говорят, что самый модный узел лорда Браммелла называют «Водопад». Вам надо и свой назвать так же.

— О, я назову его «Спаситель Джейн». — Он накинул петлю ей на запястье. — Так, моя дорогая, я смогу вас поймать, если упадете.

Джейн от ощущения на себе его рубашки уже сделалось тепло. Она улыбнулась:

— Я… не упаду. Не собираюсь умирать в одной лишь сорочке и ботинках. Когда я умру, то буду лежать в шелку и кружевах. Я — королева Рифа, помните?

Майкл усмехнулся и закатал длинные рукава рубашки, чтобы они ей не мешали.

— Меня не удивляет, что вы продумали свою жизнь до последней секунды.

— Надейтесь на то, что я не спланировала ваши последние секунды и что они не закончатся в пещере, в озере с очень холодной водой.

Майкл потрепал ее по щеке.

— Я знаю одно: если бы вы решили покончить со мной, то выбрали бы более драматичный способ, нежели утопить меня в пещерном озере.

— Это верно.

Он провел большим пальцем у нее под подбородком.

— Надо вытащить вас отсюда, пока вы совсем не окоченели. Вы готовы, дорогая?

Джейн проглотила комок, застрявший в горле, и молча кивнула.

— Хорошо. Как только я начну подниматься наверх, следуйте за мной — галстук не настолько длинен, так что не отставайте. — Майкл поцеловал ее в лоб, согрев своим дыханием. — Джейн, все будет хорошо. Я обещаю.

Как он сможет выполнить свое обещание? Но Джейн было достаточно его слов. Она с улыбкой произнесла:

— Вперед!

Майкл неохотно отпустил ее и начал взбираться по стене — Джейн за ним. Они двигались медленно и осторожно по скользкой поверхности, руки цеплялись за каждую расщелину и каждый выпирающий камень. Джейн до крови ободрала костяшки пальцев; поломала ногти, а они не одолели и половины подъема.

Ударившись головой о камень, она охнула, и Майкл мгновенно остановился, но Джейн подавила крик и сделала ему знак не останавливаться. Они продолжил и свой опасный путь. В тот миг, когда уставшие руки Джейн отказались ей служить, Майкл достиг отверстия. Он подтянулся и вылез на поросшую травой насыпь.

Галстук затянулся на запястье у Джейн, она испугалась, что потеряет равновесие, и выдернула руку из петли.

Едва осознав, что он находится на благословенном солнечном свету, Майкл почувствовал, как ослабло натяжение галстука.

— Черт! — выругался он. — Упрямая, непослушная, безрассудная…

Рука Джейн появилась над краем отверстия. Он рванулся, схватил ее за кисть, помогая выбраться наружу, но не рассчитал силы и упал на спину, Джейн — поверх него.

Ее голова лежала у него на груди, его руки крепко сжимали ей запястья.

Они сделали это! Джейн в безопасности. Если бы она пострадала… Ему было страшно даже подумать об этом.

Майкл отпустил руки Джейн и обнял ее.

— Вы поранились, ушиблись?

— Нет! Правда, мне очень холодно.