Пристыженная своим недостойным поведением, Сабрина прижала ладони к пылающим щекам. Что теперь подумает Виктор? Что она поддалась вожделению или что она влюбилась в него? Господи, только не это! Нет-нет, пусть лучше считает, что она не устояла перед физическим влечением, чем догадается о ее чувствах. Он не должен о них узнать. Никогда больше она не позволит себе влюбиться. Ни в кого. Даже в Виктора!

— Мне кажется, пора ехать домой, — тихо сказала девушка.

Он обнял ее за плечи.

— Сабрина, может быть, нам пора серьезно поговорить?

Удивленная тем, что простой жест тотчас вызвал в ней новый всплеск желания, она закрыла глаза и сжала губы.

— Я не хочу, — произнесла она самым ледяным тоном, на какой только была способна. — Тут не о чем говорить.

Сабрина почувствовала, как напряглась его рука. Что он собирался ей сказать? Неужели то, что она услышала?

— Ну зачем же так? Неужели вы со всеми так поступаете: сначала пряник, а потом кнут?

Девушка неподвижно стояла спиной к Виктору, и не успел он опомниться, как она влепила ему звонкую пощечину.

— Вы довольны ответом? — спросила она сквозь зубы и чуть не задохнулась от бешенства, увидев, как он с невозмутимой улыбкой потирает покрасневшее лицо.

— Мисс Сабрина, должен вам сказать, что из всех возможных ответов вы выбрали наилучший.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

На следующее утро Виктор пришел на работу раньше Сабрины. Когда девушка вошла в кабинет, он разговаривал по телефону. Едва удостоив его взглядом, она взяла кофеварку и пошла за водой.

Вернувшись, Сабрина обнаружила, что разговор еще не закончен, а по отдельным репликам догадалась, что Виктор беседует с дамой из отдела рекламы. Вот и славно, подумала она. Девушке вовсе не хотелось встречаться с ним взглядом, потому что под прицелом его синих глаз она чувствовала себя полной идиоткой. После того как прошлой ночью Виктор отвез ее домой, она приняла решение демонстрировать ему полное безразличие. Она будет равнодушной во что бы то ни стало!

Сабрина включила кофеварку и услышала, как на ее столе звонит телефон. Она сняла трубку, и мысли о Викторе тут же отошли на второй план, потому что она услышала плачущий женский голос.

— Все это дурно пахнет, — мрачно сказала

Сабрина, повесив трубку. — Но я разберусь, кто тут виноват!

Заметив в ее глазах хищный блеск, Виктор удивленно поднял брови.

— Только не смотрите на меня так. Честное слово, я утром принял душ!

Итак, сначала он держался с ней сугубо официально, а теперь корчит из себя шута. То он Джекил, то он Хайд. С ума можно сойти!

— Сомнительная шутка, — сурово произнесла она.

Виктор прищурил глаза. Она все еще сердится, подумал он. Ну что ж, пусть выпустит пар. Не будет же она все время кипеть.

— Кто звонил?

Девушка пристально посмотрела ему в лицо. Ну почему он так хорош собой? И отчего, вопреки голосу рассудка, ей хочется отдаться ему прямо сейчас и целоваться с ним до полного изнеможения?

— Фермерша, миссис Гилберт. Та самая, с которой я вчера встречалась. Она вся в слезах и собирает вещи, чтобы уехать отсюда в Лонгвью.

— Почему?

Сабрина встала из-за стола, чтобы выключить кофеварку.

— Потому что этой ночью брикеты с отходами были сброшены прямо к ней в дом. У них выбиты стекла, и ее муж сильно порезался. Не знаю, пострадала ли она сама, но в любом случае она потрясена случившимся. Она сказала, что на некоторых брикетах были записки с угрозами. Супруги решили все бросить и уехать к брату мистера Гилберта, чтобы там переждать, пока ситуация не разрешится.

— Они обращались в полицию?

Сабрина покачала головой.

— Послушайте, Виктор, Гилберты обратились ко мне, потому что полиция относится к их сигналам как к бреду сумасшедших. Стражи порядка не удосужились проверить ни одно их заявление. Словно падеж скота — самая обычная история, а в постоянном шуме ночных грузовиков нет ничего странного.

— Но теперь у фермеров есть доказательства, — заметил Виктор. — Надо вызывать полицию.

— После нынешней ночи Гилберты боятся куда-либо обращаться. К тому же им сказали, что их участок не относится к территории города и полиции Хьюстона о них ничего не известно. Но даже если бы ферма находилась в ведении городских властей, они вряд ли смогли бы выделить людей и разобраться в ситуации. Гилбертам предложили обратиться в Управление по охране окружающей среды. Но они уже никуда не пойдут.

Виктор нахмурился.

— Видимо, они в полном отчаянии, раз решили обратиться за помощью к вам.

— Большое спасибо. Вы умеете сказать даме приятное, — сухо откликнулась Сабрина. — Но вы будете потрясены, когда узнаете, насколько читатели доверяют мне и как они восхищаются моей работой.

Популярность Сабрины вовсе не казалась Виктору чем-то удивительным. А вот что его действительно обескураживало, так это неудержимое влечение, которое она в нем вызывала. И хотя девушка с блеском утерла ему нос, он еле удержался, чтобы не запереть дверь и не повалить ее прямо на захламленный бумагами стол.

— Сабрина, вы меня не так поняли, — сказал он, откашлявшись. — Я знаю, что вы работаете прекрасно.

Хотя девушка и решила не обращать на слова Виктора никакого внимания, от неожиданной похвалы ее бросило в жар.

— Спасибо и на этом, — ответила она и принялась разливать кофе по чашкам. — Что же касается Гилбертов, то после шестидесяти лет честного труда они вовсе не заслужили, чтобы какая-то всесильная нефтяная компания вторглась к ним на ферму и все там испоганила.

Забыв, что она дала себе слово держаться от Виктора подальше, девушка протянула ему чашку.

— Больше ждать нельзя, — продолжила она. — Надо узнать правду. И я это сделаю. Сегодня же ночью.

Виктор настороженно взглянул на нее.

— Что вы задумали?

Она отхлебнула кофе.

— Я установлю наблюдение за этим местом. А что же еще? Если в течение месяца я буду по ночам проводить слежку, то найду мерзавца, который сбрасывает к Гилбертам ядовитые отходы.

— Если я правильно понял, вы собираетесь дежурить там в одиночестве?

— Почему бы и нет? А кто еще согласится часами сидеть в душной, темной машине?

— Я, — сказал Виктор, не отрывая взгляда от ее груди.

Сегодня на Сабрине была розовая прозрачная накидка, сквозь которую просвечивала открытая кружевная маечка, сильно смахивавшая на белье. Такой наряд будил в Викторе самые неприличные желания.

Не подозревавшая о его нескромных помыслах, Сабрина посмотрела на Виктора с нескрываемым ужасом.

— Ни за что! Вас никто не звал!

Он улыбнулся, давая девушке понять, что спорить бесполезно.

— Я сам себя приглашаю.

— Но Виктор! Это мой сюжет! Уж не собираетесь ли вы повторить тот же приемчик, что и в истории с банком?

— Я ваш начальник, — не задумываясь, напомнил он. — И буду делать все, что считаю нужным, дабы убедиться, что вы соблюдаете необходимые меры безопасности.

Сабрина буквально пробуравила его своими зелеными глазами, а ее щеки зарделись от волнения. Она не сможет остаться с ним наедине, в отчаянии подумала девушка. После вчерашнего вечера — ни за что! Если Виктор будет рядом, она за себя не ручается.

— Я буду осторожна, — со вздохом произнесла она, вспомнив, как они целовались в беседке.

Виктор отвернулся к компьютеру.

— Не сомневаюсь. Потому что я буду рядом.

У Сабрины чуть не начался нервный смех. Ведь сейчас на свете не было никого опаснее его. И все же признаться в этом было бы гораздо труднее, чем дать согласие на совместную ночную поездку.

— Как вам будет угодно, — сказала девушка, возвращаясь за рабочий стол. — Только мне это не по душе.

Виктор и сам не испытывал восторга от своего предложения. Ему было неуютно от неотвязной потребности охранять и защищать Сабрину. И от ненасытного желания видеть ее, слышать ее голос и просто быть поблизости. Он не находил себе места, потому что не знал, что с этим делать.

— Мало ли что кому не по душе, — сказал Виктор. — Возьмите-ка с собой карты. Будем играть, а то умрем от скуки.

Вечером Виктор встретился с Сабриной у бензоколонки, и они отправились к Гилбертам на его машине.

За двадцать минут они проехали десять миль и прибыли, на ферму. Остановившись неподалеку от жилища Гилбертов, Виктор и Сабрина увидели, что в доме разбиты окна.