– Рад, что ты хотя бы запомнила мое имя. Пойдем, я куплю тебе поесть, а потом потолкуем о том, что еще я могу для тебя сделать.
Он осторожно поставил ее на ноги, взял за руку и повел. Она стала упираться. Что это он вздумал? Принимать решения за нее? Он остановился. Ее возмущенный вид ничуть его не смутил.
– Я тоже голоден, Рейвен. Что такого, если ты позавтракаешь вместе со мной? Я за тебя заплачу. Я могу даже повести тебя в модное местечко. Ну же! Такая женщина, как ты, никогда не откажется от бесплатного завтрака, разве не так?
«По всей вероятности, так», – подумала Рейвен.
– Ладно. – Она решила, что ради дела она и дальше будет оставаться в образе доступной девицы.
Она все же выдернула руку, хотя и отметила про себя, какими красивыми у него были пальцы. Можно было бы ожидать, что у ковбоя они будут грубыми и мозолистыми, но что она, в сущности, знала о ковбоях?
Они пошли рядом, и она отметила, что он старается укоротить свой шаг, чтобы дать ей возможность не отставать. Она никак не могла решить: то ли винить его за длинные ноги, то ли быть ему благодарной за то, что он к ней внимателен.
Слейт привел ее в один из приличных отелей, объяснив, что здесь он снимает номер. Они сели за столик в небольшом уютном ресторане. Вскоре им принесли жареных цыплят с картофельным пюре и поставили на стол соус и хлеб. Слейт заказал себе виски, а для Рейвен чай.
Они молчали, пока не утолили голод. Потом Слейт откинулся на спинку стула и стал внимательно разглядывать ее.
– Я бы ни за что не узнал тебя, если бы ты так меня не волновала. Даже стоя на другой стороне улицы.
Рейвен слегка покраснела и, чтобы скрыть смущение, опустила глаза в чашку.
Но Слейт все заметил и посмотрел на нее еще более внимательно.
– Я еще никогда не видел ночную бабочку в светло-сером платье, наглухо застегнутом маленькими черными пуговицами. Ты вся закрыта – от кончиков черных туфелек до самого подбородка. И ты умеешь краснеть. Почему бы это?
– Тебя не касается, как я одета и… умею ли я краснеть.
– Меня касается все, что связано с тобой. Во всяком случае, до тех пор, пока я не уеду из Топики.
– Ошибаетесь. – У нее вдруг пропал аппетит. – А в лавках к тебе относятся вежливее, если ты скромно одета.
– Наверное. В городе не очень-то жалуют девиц легкого поведения, не так ли?
– Откуда мне знать? То есть я хочу сказать, что вы, вероятно, правы. Но я могу изменить свой образ жизни, как только захочу.
– А чем еще может заработать на жизнь такая красивая женщина, как ты? Или ты решила накопить побольше деньжат, а потом бросить это дело? Так обычно делается, да? Или найдешь себе какого-нибудь богатого простофилю, который на тебе женится.
– Думаете, что на мне может жениться только простофиля, мистер Слейтон?
– Не-ет. Я думаю, что ты сможешь окрутить любого мужика, если ему все равно, что он собирается жениться на бессердечной женщине, для которой мерилом всего является золото.
Хотя Рейвен всего только играла роль, она оскорбилась:
– Значит, вы такого обо мне мнения?
– Я такого мнения обо всех женщинах твоей профессии.
– Тогда вы, конечно, понимаете, почему я отвергла ваше вчерашнее предложение.
– Нет, не понимаю. Я же объяснил тебе, что могу заплатить любые деньги. Мое предложение все еще в силе. Давай проведем день в постели в моем номере наверху, Рейвен. Возможно, мне не удастся растопить твое ледяное сердце, но могу дать гарантию, что твое тело в моих объятиях наверняка согреется.
Рейвен глубоко вдохнула, стараясь не покраснеть, но предательская краска залила ей все лицо. Еще никто в ее жизни так не оскорблял ее, но она не могла просто так встать и уйти. Ей надо было доиграть сцену до конца, чтобы не вызвать у него подозрений и не выдать себя. Ну а после этого она приложит все силы, чтобы больше не попадаться на глаза этому ковбою Слейту Слейтону.
– Мне нравится, как ты краснеешь. Можно подумать, что ты невинная девушка.
– Благодарю вас, мистер Слейтон. Вопреки тому, что вы думаете, я действительно невинная девушка, и я отвергаю ваше предложение во второй раз.
– Ты еще скажи, что ты – леди. Вообще-то у тебя неплохо получается. Пойдем со мной, Рейвен. Мне нет дела до твоего прошлого. Я еще никогда так не желал женщину. Уверяю тебя, ты не пожалеешь.
Его глаза потемнели, и он плотно прижал колено к ее ноге.
Рейвен тут же вскочила, но его прикосновение не прошло для нее даром: ее бедро словно что-то обожгло. Что делает с ней этот человек? Он ее оскорбляет, а ее тело реагирует так странно. Надо держаться от него подальше.
– Прощайте, мистер Слейтон.
Она вышла из зала, но он догнал ее и затащил в темный угол под лестницей.
– Мне надоело слышать твой отказ, Рейвен, – прошипел он и, крепко обняв ее, прижался губами к ее губам.
Она отчаянно сопротивлялась, но, даже пытаясь вырваться, чувствовала, что тает в его объятиях, жаждет его поцелуев, волнующего ощущения прижатого к ней тела, его беспощадную решимость подчинить ее себе.
– Открой рот, Рейвен, – прохрипел он, гладя ее горячей рукой по спине. – Проклятие! Я хочу затащить тебя наверх и снять с тебя все эти тряпки! – Обхватив ладонями ее лицо, он снова поцеловал ее – страстно, требовательно.
Его тело обещало ей неслыханное наслаждение, если только она уступит его желаниям.
Неожиданно для себя Рейвен отдалась ощущениям, которые вызывали в ней его поцелуи и прикосновения. Повинуясь его требованию, она разомкнула губы. Его горячий язык быстро проник внутрь, исследуя, требуя, возбуждая.
Его руки сначала легли ей на плечи, потом скользнули вниз и обхватили грудь. Испугавшись, она хотела вырваться, но он крепко держал ее – руками и поцелуями.
В этот момент группа людей вышла из ресторана, нарушив их уединение. Рейвен отшатнулась, неожиданно осознав, где она и с кем.
– Нет! Как вы смеете ко мне прикасаться!
Слейт застонал и бросил сердитый взгляд на помешавших ему людей. Но потом тихо сказал:
– Не похоже, что такое случается с тобой в первый раз, Рейвен. В первый раз женщина так не целуется. Ты хочешь меня, а я готов заплатить твою цену. Так в чем же дело? Пошли наверх. Сейчас же.
– Нет! – Она оттолкнула его и побежала.
В дверях отеля она налетела на группу мужчин, извинилась и выскочила на улицу. Оглянувшись, она увидела, что Слейт пошел за ней, но мужчины загородили ему дорогу. Ей надо как можно скорее скрыться. После того, что произошло, она уже не могла себе доверять. Он действовал на нее слишком сильно, а она не может себе этого позволить.
Быстро завернув за угол, она перебежала через улицу и снова свернула, пока не очутилась около бакалейной лавки. Тяжело дыша, она спряталась в тени около входа. Слейта не было видно. Вздохнув с облегчением, она огляделась.
Похоже, это была окраина города. Лавка выглядела убого, товары в витрине лежали как попало. В дверях появился хозяин.
– Чем могу помочь, мисс? – спросил он, сплюнув табачную жвачку в стоявшую рядом урну. Вокруг урны все было заляпано жвачкой: хозяин лавки, видимо, не очень метко целился. – Может, вам нужна материя? У меня есть хорошенький ситчик. Или вам леденцов?
– Мне… мне нужны патроны, – вырвалось у нее.
Зачем ей нужны патроны? Вероятно, чтобы защититься от Слейта.
– Патроны?
– Да.
– У вас есть небольшой пистолет для защиты?
– 45-го калибра.
– Вы носите с собой «кольт»? Слишком тяжелое оружие для такой маленькой леди.
– Патроны, пожалуйста.
– Конечно, конечно. Сейчас принесу.
Пока хозяин искал патроны, Рейвен напомнила себе, что она – частный сыщик и приехала в Топику по делу. Поэтому нельзя позволять, чтобы Слейт Слейтон отвлекал ее. Он просто слишком высокий ковбой из Техаса, который приехал в Топику погулять и развлечься.
Восстановив таким образом уверенность в себе, она спросила:
– Между прочим, ваш магазин мне рекомендовал один мой друг. У него крюк вместо руки.
Ей удалось так непринужденно ввернуть замечание насчет крюка, словно она делала это уже не в первый раз.
– Команчи Джек – ваш друг?
Голова хозяина высунулась из-под прилавка.
– Ну, можно сказать, у нас есть общие друзья. А когда вы в последний раз видели Джека?
Хозяин глянул на Рейвен с подозрением и положил коробку с патронами на прилавок.