Но Росс сразу все понял и спросил у Марселя:
– Когда это случилось?
– Еще перед балом, – ответил лакей. – Но хозяин не позволил мне увезти его и пожелал остаться до конца.
– Мадемуазель Тэсса? – тихо осведомился Росс.
Слуга отрицательно покачал головой.
– При чем тут Тэсса? – запротестовал Бопре. – Чем она может мне помочь? Поверьте, ничего страшного со мной не происходит. Обычный приступ. Сейчас я приму что-нибудь, и все пройдет. – Он согнул левую руку. – Вот видите, боль уже отступает.
Росс направился к двери со словами:
– Я немедленно пошлю за врачом.
– Нет!
Восклицание старика заставило Росса остановиться. Смягчив тон, больной продолжал:
– Врач мне не нужен. Я стар и немощен. Мое сердце вот-вот перестанет биться. Вы же знаете, что говорят все медики. Я проживу самое большее полгода. И Латур согласен с ними.
Повинуясь кивку хозяина, слуга вышел из кабинета. Росс приблизился к столу и еще раз внимательно посмотрел на старика.
Они придерживались различных политических взглядов, но за те несколько месяцев, что Росс провел в доме Бопре, он очень привязался к нему, и с каждым днем его уважение росло.
Более тридцати лет назад Александр Бопре неудачно упал с лошади и с тех пор не мог передвигаться самостоятельно. Вскоре после этого несчастья его жена сбежала с английским дипломатом, забрав с собой их единственного ребенка – десятилетнюю девочку, будущую мать Тэссы.
Другой на его месте наложил бы на себя руки, однако Бопре не только решился жить, но и выдержал натиск Революции. Он всегда играл большую роль в политических делах Франции и сейчас помогал Наполеону, которому требовалось много денег для ведения войны.
– Мне все хуже, – спокойно сказал Бопре. – Не думаю, что сумею протянуть еще полгода.
Наступило долгое молчание, а потом Росс спросил:
– Почему вы не велели прервать бал? Разве это было разумно – оставаться в зале до самого конца?
– Я не хотел огорчать Тэссу, – мягко произнес старик. – Вы забыли, что у нее сегодня день рождения?
– Вы слишком балуете ее, Александр, – сухо заметил Росс.
Бопре вопросительно поглядел на него.
– Вы, кажется, осуждаете меня? – заметил он. – Но поймите, что прежде я почти не знал ее – разве что платил за учебу в школах. Из-за революционного террора я не мог привезти ее во Францию, а мое состояние не позволило мне самому поехать в Англию. Положа руку на сердце, последние два года стали едва ли не самыми счастливыми в моей жизни.
– Счастливыми? Из-за Тэссы? – Росс удивленно вскинул брови. – Как странно вы говорите.
– Но, Росс, вы не представляете, как изменилась Тэсса за эти два года. Она просто расцвела, превратившись в прелестную девушку – веселую и жизнерадостную. – Тут Бопре заметил, что лицо его собеседника как будто окаменело, и усмехнулся. – Вы, англичане, всегда придавали хорошим манерам излишнее значение. Впрочем, что это я? Мне не следует забывать, что Тревенан Росс – американец.
– Так безопаснее, – кивнул тот.
– Я понимаю, – извиняюще проговорил старик. – Но, видите ли, мне нелегко отрешиться от мысли, что мой секретарь – английский аристократ. Вы слишком независимо держитесь, и моя внучка то и дело напоминает мне о том, что вы не слишком-то похожи на простого секретаря.
Росс усмехнулся:
– Что ж, постараюсь последить за собой. Но вы хотели сообщить мне нечто важное?
Бопре посмотрел на свои холеные руки, лежащие на коленях, и решительно произнес:
– Вы сами видите, как ухудшается мое здоровье. Поэтому я бы хотел, чтобы вы увезли отсюда Тэссу раньше, чем мы условились.
Росс задумчиво проговорил:
– Я много размышлял над нашим планом, Александр, и с каждым днем он нравится мне все меньше.
– Вы видите какие-то препятствия? Но какие же? – встревожился Бопре.
– Ваша внучка на каждом шагу перечит мне… – недовольно заметил Росс.
– Вы сами виноваты, – засмеялся Бопре. – Не надо быть с ней таким суровым.
– Но я не могу иначе, – возразил Тревенан.
– Она тоже. У девочки уже есть характер, – с гордостью заявил Бопре. – Однако я понял, что вы имели в виду. Вы хотите, чтобы ваша совесть была совершенно чиста. Так вот: я уверен, что вы найдете с Тэссой общий язык.
Сказав это, Бопре изучающе поглядел на англичанина. Неужели тот действительно не догадывается, почему Тэсса так держится с ним? Любой француз сразу бы все понял, но эти англичане… В чем-то очень умны, а в чем-то – сущие дети. Надо же! Не хочет прощать Тэссе ее маленькие слабости.
На мгновение он пожалел о том, что решил расстаться с Тэссой, но тут же отбросил эту мысль прочь. Речь сейчас идет о более важных вещах, чем его чувства и даже чувства Тэссы. Росс Тревенан как раз такой человек, который сумеет присмотреть за девочкой и направить ее по правильному пути. Ему он со спокойной душой может доверить заботу о Тэссе и ее деньгах. Росс нравился ему, и он даже слегка завидовал атлетическому телосложению молодого англичанина и его силе. Квадратный подбородок, волевое лицо, ум, светящийся в серых глазах… Нет-нет, внучка будет в надежных руках.
Прерывая паузу, старик спросил:
– А что ваши друзья, Тернеры?
– Время покажет, сойдутся они с Тэссой или нет, – задумчиво произнес Тревенан. – Впрочем, по-моему, они пришлись ей по душе.
– Кажется, за столом она сидела с ними рядом? – спросил Бопре.
– Да. И пригласила их в Пале-Рояль, – ответил Росс.
– Вы, наверное, не одобряете этого? – скептически усмехаясь, заметил старик.
– Пале-Рояль славен тем, что там собираются продажные женщины и заядлые картежники, – резко бросил Тревенан.
– Вы в этом уверены? – удивился Бопре.
– Уверен. – Росс помедлил, а потом нехотя признался: – Мне тоже приходилось бывать там. Но от этого Пале-Рояль не стал лучше.
– Мисс Тернер могла бы отказаться от приглашения, – заметил старый банкир.
– Вы же знаете Тэссу. Ее легкомыслие заразно. Салли сразу ухватилась за предложение посетить это злачное место, и Десмонд не сумел отговорить ее, – с недовольным видом ответил Росс.
Бопре усмехнулся.
– Вы преувеличиваете, друг мой. Да, под вечер Пале-Рояль действительно становится таким, как вы его обрисовали, но днем там совершенно безопасно. Магазины и кафе переполнены вполне респектабельной публикой. Так или иначе, но я рад, что моя внучка и мисс Тернер понравились друг другу.
– Да, это нам на руку… – Росс сделал несколько шагов по комнате, а потом, поколебавшись, сказал: – И все же я думаю, что Тэссе не следует покидать Францию. Может статься, что здесь она в большей безопасности. Кто знает, что ждет ее в Англии.
– Неужели вы хотите, чтобы моя внучка всю жизнь пряталась, как испуганный заяц? То и дело оборачивалась, чтобы посмотреть, не преследуют ли ее? Я не понимаю вас, Росс! – заволновался старик.
– А вдруг мое предположение ошибочно? Вдруг в Англии ее подстерегает какая-нибудь неведомая опасность? – не сдавался Росс.
– Вы сами не верите в то, что говорите! – воскликнул Бопре.
– Но человек, за которым я охочусь, англичанин, – пояснил Тревенан. – Во Франции его легче обнаружить. Бопре глубоко вздохнул.
– Я скоро умру, Росс, и мне бы хотелось, чтобы моя внучка как можно быстрее отправилась в Англию. Франция – чужая для нее страна. Тэсса никогда не станет настоящей француженкой. Если бы я был здоров, все сложилось бы иначе, но в теперешних обстоятельствах я настоятельно прошу вас позаботиться о Тэссе.
Росс попытался было возразить, но старик жестом прервал его.
– Послушайте, неужели вы не понимаете, что ожидает Тэссу после моей смерти? – с горечью проговорил он. – Она станет одной из самых богатых наследниц Франции и, следовательно, завидной невестой. Я хорошо знаю моего друга Бонапарта. Едва я испущу последний вздох, как он сделается опекуном девушки и поспешит выдать ее за одного из своих многочисленных нищих родственников-корсиканцев. Я не желаю своей внучке такой судьбы.
Росс, помедлив, спросил:
– А как же Поль Мармо? Кажется, она увлечена им. Может, пускай обвенчаются? Муж всегда сумеет защитить свою жену.
Бопре в изумлении воззрился на него.
– Вы и вправду полагаете, что Поль Мармо – подходящая партия для Тэссы?
Росс с трудом удержался от того, чтобы не сказать, что молодой человек с манерами армейского сержанта и Тэсса Лоример стали бы прекрасной супружеской парой. Вместо этого он произнес: